TROPHIES;Médailles
DRONES;Construire des drones
SHIELD;Bouclier
TITAN;Titane
TITAN_IU;Titane
TITAN_II;Titane
ENERGY;Energie
ENERGY_II;Energie
ENERGY_IU;Energie
CRYSTALS;Cristaux
CRYSTALS_II;Cristaux
CRYSTALS_IU;Cristaux
LOGIN_HEADER;Se connecter
LOGIN_TEXT;Vous connecter vous permet de sauvegarder votre progression même si vous supprimez ce jeu de votre appareil. Vous pouvez également charger votre partie en cours en vous connectant.
LOGIN_SUBHEADER;Choisissez un moyen de connexion :
LOGIN_WITH_FB;Se connecter avec un compte Facebook
LOGIN_WITH_GC;Se connecter avec un compte Game Center
LOGIN_WITH_GPG;Se connecter avec un compte Google
LOGIN_WITH_EMAIL;Se connecter avec une adresse mail
BACK_BUTTON;Retour
LOGIN_WITH_EMAIL_HEADER;Se connecter avec une adresse mail
LOGIN_WITH_EMAIL_TEXT;Veuillez entrer votre adresse mail
ERROR_EMPTY_EMAIL;Adresse mail obligatoire
ERROR_INVALID_EMAIL;Veuillez entrer une adresse mail valide
LOGIN_WITH_EMAIL_ENTRY;Adresse mail
LOGIN_WITH_EMAIL_PASSWORD;Veuillez entrer votre mot de passe
ERROR_EMPTY_PASSWORD;Mot de passe obligatoire
ERROR_INVALID_PASSWORD_1;Un mot de passe ne doit contenir que des lettres et symboles numériques
ERROR_INVALID_PASSWORD_2;Un mot de passe doit contenir entre 4 et 15 caractères
LOGIN_WITH_EMAIL_PASSWORD_ENTRY;Mot de passe
LOGIN_WITH_EMAIL_PASSWORD_CONFIRM;Confirmer le mot de passe
ERROR_PASSWORD_CONFIRM_EMPTY;Il est obligatoire de confirmer le mot de passe
ERROR_PASSWORD_MISMATCH;Le mot de passe et la confirmation ne correspondent pas
LOGIN_WITH_EMAIL_PASSWORD_CONFIRM_ENTRY;Confirmer le mot de passe
LOGIN_FAILED_HEADER;Echec de la connexion
LOGIN_FAILED_TEXT;L’adresse mail fournie est enregistrée, mais le mot de passe est incorrect. Veuillez revenir en arrière et réessayer. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez utiliser la fonctionnalité de récupération du mot de passe.
BUTTON_FORGOT_PASSWORD;Mot de passe oublié
PASSWORD_RESET_HEADER;Réinitialisation du mot de passe
PASSWORD_RESET_TEXT;Un lien a été envoyé à l’adresse mail fournie pour réinitialiser votre mot de passe. Veuillez vérifier votre boîte mail et changer votre mot de passe à l’aide du lien.
CONFIRM_EMAIL_HEADER;Confirmer l’adresse mail
CONFIRM_EMAIL_TEXT;Un lien de confirmation vous a été envoyé à votre adresse mail. Veuillez vérifier votre boîte mail et confirmer votre adresse à l’aide du lien.
BUTTON_OK;OK
PROGRESS_EXISTS_HEADER;Cette progression existe déjà !
PROGRESS_EXISTS_TEXT;Veuillez choisir la progression que vous souhaitez sauvegarder :
PROGRESS_EXISTS_LEVEL;Niveau : &value
PROGRESS_EXISTS_TROPHIES;Médailles : &value
PROGRESS_EXISTS_HQ_LEVEL;Niveau du quartier général : &value
PROGRESS_EXISTS_CORP;Corporation : &value
PROGRESS_EXISTS_NO_CORP;Aucun
HQ_INFO_HEADER;Niveau &level du Quartier Général
INFO_SUBHEADER;A propos
HQ_INFO_DESCRIPTION;Le Quartier Général est au cœur de toute base. Améliorer le niveau du Quartier Général permet de construire de nouveaux bâtiments, et d’entraîner et produire davantage de troupes. Eliminer le Quartier Général ennemi en combat vous garantit une étoile.
UPGRADE;Améliorer
UPGRADE_POPUP_HEADER;Améliorer au Niveau &level
UPGRADE_TIME;Temps d’amélioration
UPGRADE_COST;Coût d’amélioration
HITPOINTS;Points de vie
TITAN_CAPACITY;Titane maximum
ENERGY_CAPACITY;Energie maximum
DRONE_POD_INFO_HEADER;Drone de construction
DRONE_POD_INFO_DESCRIPTION;Les Plateformes à Drone accueillent les drones qui construisent vos bâtiments de base. Chaque plateforme contient un drone et ne peut pas être améliorée. Pour obtenir davantage de drones, construisez davantage de plateformes.
TITAN_MINE_INFO_HEADER;Mine de Titane Niveau &level
TITAN_MINE_INFO_DESCRIPTION;Les Mines de Titane produisent du Titane, qui est utilisé pour construire tous les bâtiments défensifs, Générateurs, et bâtiments de stockage. Les Mines de Titane stockent également du Titane. Améliorer les Mines de Titane augmente leur productivité et leur capacité de stockage.
TITAN_PRODUCTION;Taux de production de Titane
ENERGY_GENERATOR_INFO_HEADER;Générateur Niveau &level
ENERGY_GENERATOR_INFO_DESCRIPTION;Les Générateurs produisent de l’Energie, qui est utilisée pour entraîner des troupes, produire des véhicules, et construire des Mines de Titane et des bâtiments de stockage. Améliorer les générateurs augmente leur productivité et leur capacité de stockage.
ENERGY_PRODUCTION;Taux de production d’Energie
TITAN_STORAGE_INFO_HEADER;Entrepôt Niveau &level
TITAN_STORAGE_INFO_DESCRIPTION;Le Titane est stocké dans un entrepôt lorsque vous en collectez dans les mines, quand vous en prenez à votre adversaire ou si vous en gagnez en tournoi.
ENERGY_STORAGE_INFO_HEADER;Réacteur Niveau &level
ENERGY_STORAGE_INFO_DESCRIPTION;L’Energie est stockée dans un réacteur lorsque vous en collectez dans les générateurs, quand vous en prenez à votre adversaire ou si vous en gagnez en tournoi.
COMMAND_CENTER_INFO_HEADER;Centre de Commandement
COMMAND_CENTER_INFO_DESCRIPTION;Le centre de commandement vous aide à organiser l'entrainement de votre armée et diminue la durée d'entrainement.
LEVEL;Niveau
ADVISOR_HIRE_TIME_LEFT;Temps restant :
HIRE_TROOPS_HEADER;Entraîner des troupes
NOT_ENOUGH_ENERGY;Pas assez d’Energie
BUILDING_LEVEL_REQUIRED;&building Niveau &level nécessaire !
HIRE_TROOPS_SUBHEADER_1;Troupes dans la file d’attente
TIME_LEFT;Temps restant :
HIRE_TROOPS_SUBHEADER_2;Espace dispo dans le Spatioport :
BUTTON_FINISH_NOW;Terminer maintenant
VIEW_TROOPS_HEADER;Voir les troupes
STARPORT_1;Spatioport A
STARPORT_2;Spatioport B
STARPORT_3;Spatioport C
STARPORT_4;Spatioport D
STARPORT_5;Spatioport E
SPACE_MARINE;Marine
GRENADIER;Grenadier
RAIDER;Pillard
LIGHT_ROBOT;Robot Léger
ROBOMINE;Robot-mine
HELICOPTER;Hélicoptère
BUGGY;OAV
PROTOPLASM_EMITTER;Proto-émetteur
BATTLECRUISER;Croiseur de combat
HEAVY_ROBOT;Juggernaut
STARPORT_INFO_HEADER;Spatioport Niveau &level
STARPORT_INFO_DESCRIPTION;Le Spatioport accueille les Transports qui amènent les troupes vers la base ennemie. Améliorer le Spatioport déverrouille plus de Transports et plus de place pour les troupes, vous permettant de déployer une armée plus puissante. Les Spatioports se remplissent l’un après l’autre.
STARPORT_UPGRADE_HEADER;Améliorer au Niveau &level
MAXIMUM_STARSHIPS;Transports maximum :
STARSHIPS_INFO_HEADER;Transports
STARSHIPS_INFO_DESCRIPTION;Vous pouvez acheter jusqu’à 4 Transports par Spatioport. Améliorez les Transports pour augmenter leur capacité.
NO_SHIP;Pas de Transport
TROOPS;Troupes
UPGRADING;Amélioration en cours...
BUILD;Construire
TRAINING_BUILDING_INFO_HEADER;&trainingbuilding Niveau &level
ACADEMY;Académie
MACHINE_SHOP;Atelier
HEAVY_VEHICLE_FACTORY;Usine
ACADEMY_INFO_DESCRIPTION;L’Académie entraîne et améliore l’infanterie légère: les Marines, les Grenadiers et les Pillards. Améliorer l’Académie déverrouille des améliorations de troupes, les rendant plus puissantes et mortelles.
MACHINE_SHOP_INFO_DESCRIPTION;L’Atelier produit les véhicules légers, comme les Robots Légers, les Robots-mines, les Hélicoptères, et les OAVs. Améliorer l’Atelier déverrouille des améliorations de troupes, les rendant plus puissantes et mortelles.
HEAVY_VEHICLES_FACTORY_INFO_DESCRIPTION;L’Usine produit les Proto-émetteurs, les Croiseurs de combat, et les Juggernauts. Améliorer l’Usine déverrouille des améliorations de véhicules, les rendant plus puissantes et plus mortelles.
TRAINING_CAPACITY;Capacité d’entraînement
UNLOCKS_TROOPS;Déverrouille les troupes :
TRAINING_BUILDING_TROOPS_HEADER;AMELIORER LES TROUPES
STATIC_PARAMETERS;Paramètres Statiques
MOVEMENT_SPEED;Vitesse
ATTACK_RANGE;Portée de l'attaque
PRIORITY_TARGET;Priorité
DAMAGE_TYPE;Type
DAMAGE_AREA;Zone d'effet
SHOOTS_OVER_WALLS;Tir au-delà des murs
SPACESHIP_ROOM;Place dans Spatioport
PRIORITY_TARGET_ANY;Tous
PRIORITY_TARGET_RESOURCES;Ressources
PRIORITY_TARGET_WALLS;Murs
PRIORITY_TARGET_DEFENSES;Défenses
GROUND;Terrestre
AIR;Air
YES;OUI
NO;NON
UPGRADE_PARAMETERS;Améliorer les paramètres
DPS;DPS
TRAINING_COST;Coût d’entraînement
UPGRADE_UNIT_TO_LEVEL;Améliorer les &unit au Niveau &level
TRAINING_BUILDING_LEVEL_REQUIRED;&trainingbuilding Niveau &level nécessaire pour améliorer cette unité.
NO_CORPORATION_DESCRIPTION;Intégrez ou créez une Corporation pour gagner du Titane, et de l’Energie!
BUTTON_JOIN_CORPORATION;Intégrer une Corporation
BUTTON_CREATE_CORPORATION;Créer une Corporation
CORPORATION_WRITE_A_MESSAGE;Ecrire un message…
CORPORATION_BUTTON_REQUEST_TROOPS;DEMANDER DES TROUPES
CORPORATION_PLAYER_REQUESTS_TROOPS;&name demande des troupes
TIME_AGO;Il y a &time
CORPORATION_BUTTON_DONATE;OFFRIR
CORPORATION_PLAYER_EARNED_POINTS;&name a gagné &value Points de Guerre
CORPORATION_BUTTON_VIEW_REPLAY;VISIONNER REPLAY
CORPORATION_BUTTON_VISIT;VISITER
CORPORATION_BUTTON_PROMOTE;PROMOUVOIR
CORPORATION_BUTTON_DEMOTE;RETROGRADER
CORPORATION_BUTTON_KICK;RENVOYER
CORPORATION_MESSAGE_OF_THE_DAY;Message du jour !
CORPORATION_PLAYER_JOINED;&name a rejoint notre Corporation
CORPORATION_PLAYER_QUIT;&name a quitté notre Corporation
CORPORATION_PLAYER_PROMOTED;&name a été promu au rang de Directeur
CORPORATION_PLAYER_DEMOTED;&name a été rétrogradé au rang de Manager
CORPORATION_PLAYER_KICKED;&name1 a expulsé &name2 de la Corporation
CORPORATION_WAR_QUAL_STARTED;Partez pour le combat ! La qualification pour la guerre a commencé.
CORPORATION_WAR_STARTED;La guerre est lancée ! Votre corporation a besoin de vous, il est temps de détruire quelques bases !
CORPORATION_WAR_LEAD_LOST;Commandant, l'adversaire prend la tête. Prouvez que vous êtes le meilleur !
CORP_WAR_PRIZE;Récompense :
CORPORATION_CONTRIBUTIONS_SETTINGS;Participants :
CORPORATION_CONTRIBUTIONS_LIST;&position. &name (&value)
CORPORATION_BUTTON_SEE_ALL_CONTRIBUTIONS;Voir tous les participants
CORPORATION_BUTTON_PROFILE;Profil de la Corporation
CORPORATION_BONUS_DESCRIPTION;Tandis que votre Corporation monte en niveau, vous déverrouillez de super bonus pour vos troupes et votre production.
CORPORATION_BONUS_TROOPS_DAMAGE;Dégâts des troupes +&value%
CORPORATION_BONUS_TROOPS_RESISTANCE;Résistance des troupes +&value%
CORPORATION_BONUS_DEFENSES_DAMAGE;Dégâts en défense +&value%
CORPORATION_BONUS_DEFENSES_RESISTANCE;Résistance en défense +&value%
CORPORATION_BONUS_TITAN_PRODUCTION;Production de Titane +&value%
CORPORATION_BONUS_ENERGY_PRODUCTION;Production d’Energie +&value%
CORPORATION_BONUS_TROOPS_DAMAGE_DESCRIPTION;Vos troupes infligent &value% plus de dégâts aux troupes et bâtiments ennemis
CORPORATION_BONUS_TROOPS_RESISTANCE_DESCRIPTION;Vos troupes subissent &value% moins de dégâts face aux troupes et bâtiments ennemis
CORPORATION_BONUS_DEFENSES_DAMAGE_DESCRIPTION;Vos défenses infligent &value% plus de dégâts aux troupes ennemies
CORPORATION_BONUS_DEFENSES_RESISTANCE_DESCRIPTION;Vos défenses subissent &value% moins de dégâts face aux troupes ennemies.
CORPORATION_BONUS_TITAN_PRODUCTION_DESCRIPTION;Vos Mines de Titane produisent &value% plus de Titane
CORPORATION_BONUS_ENERGY_PRODUCTION_DESCRIPTION;Vos Générateurs produisent &value% plus d’Energie.
LOCKED;Verrouillé
CORPORATION_MANAGER;Manager
CORPORATION_TOP_MANAGER;Directeur
CORPORATION_PRESIDENT;Président
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_SAVE;Enregistrer
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_QUIT;Quitter la Corporation
CORPORATION_SETTINGS_TAB_GENERAL;Paramètres
CORPORATION_SETTINGS_TAB_EDIT_LOGO;Modifier le logo
CORPORATION_SETTINGS_NAME_TITLE;Nom de la Corporation
CORPORATION_SETTINGS_NAME_TEXT;Choisissez un nom pour votre Corporation
CORPORATION_SETTINGS_MOTTO_TITLE;Description ou devise
CORPORATION_SETTINGS_MOTTO_TEXT;Entrez la description ou la devise de votre Corporation ici. Evitez tout abus de langage afin que votre Corporation ne soit pas signalée et bannie.
CORPORATION_SETTINGS_MESSAGE_OF_THE_DAY_TITLE;Message du jour
CORPORATION_SETTINGS_MESSAGE_OF_THE_DAY_TEXT;Tous les membres de votre Corporation verront le message du jour dans le chat toutes les 4 heures
CORPORATION_SETTINGS_WEBSITE_TITLE;Site web
CORPORATION_SETTINGS_WEBSITE_TEXT;Si votre Corporation a un site web, un groupe Facebook, ou un compte Twitter, ajoutez-les ici.
CORPORATION_EDIT_LOGO_SHAPE;Choisir le motif
CORPORATION_EDIT_LOGO_FOREGROUND;Choisir le dessin
CORPORATION_EDIT_LOGO_BACKGROUND;Choisir le fond
CORPORATION_EDIT_LOGO_COLOR;Choisir la couleur
CORPORATION_EDIT_LOGO_RESULT;Résultat
CORPORATION_RECRUITMENT_STATUS;Type de Corporation
CORPORATION_RECRUITMENT_OPEN;Ouverte
CORPORATION_RECRUITMENT_OPEN_DESCRIPTION;Tous ceux qui correspondent aux critères peuvent intégrer votre Corporation
CORPORATION_RECRUITMENT_BY_REQUEST;Sur demande
CORPORATION_RECRUITMENT_BY_REQUEST_DESCRIPTION;Les nouveaux membres doivent être approuvés par le Président
CORPORATION_RECRUITMENT_CLOSED;Fermée
CORPORATION_RECRUITMENT_CLOSED_DESCRIPTION;Votre Corporation n’accepte pas de nouveaux membres
CORPORATION_RECRUITMENT_TROPHIES;Médailles nécessaires
CORPORATION_RECRUITMENT_TROPHIES_DESCRIPTION;Les joueurs ayant moins de médailles que le nombre ci-dessus ne pourront pas trouver votre Corporation
CORPORATION_SEARCH_TAB_ALL;Recommandée
CORPORATION_SEARCH_TAB_ALL2;Toutes les Corporations
CORPORATION_SEARCH_TAB_FRIENDS;Corporations des amis
CORPORATION_SEARCH_TAB_BY_NAME;Chercher par nom
CORPORATION;Corporation
MEMBERS;Membres
WINS;Victoires
STATUS;Statut
ACTIONS;Actions
INFO;Infos
CORPORATION_SEARCH_FRIENDS_NO_FACEBOOK;Vous ne vous êtes pas connectés avec un compte Facebook. Connectez-vous maintenant afin de voir les Corporations de vos amis.
CORPORATION_SEARCH_BUTTON_LOGIN_FACEBOOK;Se connecter avec Facebook
CORPORATION_SEARCH_NO_FRIENDS;Aucun de vos amis n’est actuellement dans une Corporation.
CORPORATION_SEARCH_ENTER_NAME;Entrez le nom
CORPORATION_SEARCH_BUTTON;Rechercher des Corporations
CORPORATION_SEARCH_NOTHING_FOUND;Aucune Corporation ne correspond à ce nom
CORPORATION_PROFILE_HEADER;PROFIL DE LA CORPORATION
JOIN;Intégrer
SETTINGS;Paramètres
REPORT;Signaler
LEAVE;Quitter
DONATE_TROOPS_HEADER;Offrir des troupes
WAR_STARTED_HEADER;Guerre commencée
WAR_STARTED_DESCRIPTION_1;Nous sommes maintenant en guerre avec ces Corporations :
VS;VS
WAR_STARTED_DESCRIPTION_2;Gagnez des Points de Guerre en attaquant d’autres joueurs pendant la guerre.\nLa Corporation qui obtient le plus de Points de Guerre l’emporte.
WAR_STARTED_PRIZE;Votre Corporation peut gagner :
WAR_ENDS_TIMER;La guerre se termine dans :
WAR_BUTTON_START;Gloire à ‘&Corporation’ !
CONTRIBUTIONS_HEADER;Participants
CONTRIBUTIONS_LEADERS;Leaders
CONTRIBUTIONS_OTHERS;Autres
WAR_RESULT_HEADER;Résultat de la guerre
WAR_RESULT_WINNER;VAINQUEURS !
CONFIRM_HEADER;Confirmer
CONFIRM_LEAVING_CORPORATION_DESCRIPTION;Souhaitez-vous vraiment quitter votre Corporation ?
CONFIRM_KICKING_PLAYER_DESCRIPTION;Etes-vous sûr de vouloir expulser &name de votre Corporation ?
NEW_APPLICTATIONS_HEADER;Nouvelles demandes
NEW_APPLICATIONS_DESCRIPTION;Vous avez reçu de nouvelles demandes des joueurs suivants pour intégrer votre Corporation.\nVeuillez accepter ou rejeter leurs demandes.
NAME;Nom
WAR_POINTS;Points de Guerre
BUTTON_ACCEPT;Accepter
BUTTON_REJECT;Rejeter
CONFIRM_STARTING_WAR_DESCRIPTION;Etes-vous sûr de vouloir déclencher une guerre ?
DEBRIEFING_BUTTON_TO_BATLLE;C’est parti !
APPLICATION_SENT_HEADER;Demande envoyée
APPLICATION_SENT_DESCRIPTION;Votre demande pour intégrer ‘&Corporation’ a été envoyée. Si l’accord de la Corporation est nécessaire, votre demande pourra prendre un peu de temps à être acceptée.
CORPORATION_CREATED_HEADER;Bienvenue à ‘&Corporation’!
CORPORATION_CREATED_DESCRIPTION;Félicitations ! Vous êtes désormais un membre de ‘&Corporation’!
CORPORATION_CREATED_IMAGE_1;Déclarer la guerre et battez-vous
CORPORATION_CREATED_IMAGE_2;Gagner des points de Guerre
CORPORATION_CREATED_IMAGE_3;Win Modules, Medals and Antimatter!
CORPORATION_BUTTON_GLORY;Gloire à ‘&Corporation’
CORPORATION_BUILDING_INFO_HEADER;Corporation Niveau &value
CORPORATION_BUILDING_INFO_DESCRIPTION;Votre QG de Corporation vous permet de demander un nombre limité de troupes à d’autres membres de la Corporation. Ces renforts vous aideront à attaquer les bases ennemies. Plus le niveau de vôtre QG de Corporation est élevé, plus il peut stocker de troupes.
CORPORATION_BUILDING_DEFEND_BASE;Défendre votre base
ON;On
OFF;Off
TROOPS_CAPACITY;Capacité de troupes
DEFENSE_BUILDING_INFO_HEADER;&defensebuilding Niveau &level
DEFENSE_BUILDING_GATTLING_DESCRIPTION;N'attaque que les troupes terrestres. Particulièrement efficace contre les unités blindées légères.
DEFENSE_BUILDING_ROCKET_DESCRIPTION;Attaque toutes sortes de troupes. Particulièrement efficace contre les unités blindées lourdes.
DEFENSE_BUILDING_MULTIROCKET_DESCRIPTION;Attaque uniquement les troupes terrestres, infligeant des dégâts AOE. Possède un angle mort, zone dans laquelle elle ne tire pas.
DEFENSE_BUILDING_AA_DESCRIPTION;Attaque uniquement les unités aériennes, infligeant de lourds dégâts à tous les ennemis à portée.
DEFENSE_BUILDING_TESLA_DESCRIPTION;Attaque toutes sortes de troupes, infligeant de lourds dégâts AOE dans une zone réduite.
DEFENSE_BUILDING_PLASMA_DESCRIPTION;Inflige des dégâts importants à toutes sortes de troupes. Les juggernauts reçoivent le double de dommages. La tour est cachée et devient visible à l'approche des unités ennemies.
DAMAGE_PER_SECOND;Dégâts par seconde
WALL_INFO_HEADER;Mur Niveau &level
WALL_INFO_DESCRIPTION;Les murs sont extrêmement utiles pour protéger une base. Notez que les unités aériennes les ignorent et certaines unités terrestres peuvent tirer par-dessus, mais la plupart des unités doivent les détruire pour pouvoir pénétrer dans la base.
ERROR_NEED_TRAINING_BUILDING_LEVEL;&trainingbuilding Niveau &level nécessaire pour améliorer cette unité.
SHOP_RESOURCES;Ressources
SHOP_PROTECTION;Protection
SHOP_CIVIL_BUILDINGS;Production
SHOP_MILITARY_BUILDINGS;Militaire
SHOP_DEFENSE_BUILDINGS;Défenses
SHOP_SHIELD_RECHARGING;Vous avez déjà activé ce bouclier et il est actuellement en cours de rechargement.
TIME;Temps
RECHARGE;Temps de recharge
GALAXY_MAP_HEADER;Carte de la Galaxie
GALAXY_MAP_CAMPAIGN_HEADER;Campagne
GALAXY_MAP_STARS_COLLECTED;Etoiles collectées :
GALAXY_MAP_BUTTON_BATTLE;Bataille
GALAXY_MAP_AVAILABLE_LOOT;Butin
GALAXY_MAP_MISSIONS_LOCKED;Missions verrouillées
GALAXY_MAP_MISSIONS_LOCKED_DESCRIPTION;Vous devez compléter le chapitre final pour déverrouiller le prochain pack mission.
GALAXY_MAP_UNLOCK_MISSIONS;Déverrouille les missions :
GALAXY_MAP_BUY_MISSIONS;Acheter une carte mission
GALAXY_MAP_ASK_FRIEND;Demander une carte à un ami
FACEBOOK_CONNECT;Se connecter à Facebook
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_HEADER;Multijoueur
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_SUBHEADER_1;Briefing
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_INFO_1;Gagnez 1 étoile pour la destruction du Quartier Général ennemi
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_INFO_2;Gagnez 1 étoile pour la destruction de 50% des bâtiments ennemis
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_INFO_3;Gagnez 1 étoile pour la destruction de 100% des bâtiments ennemis
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_SUBHEADER_2;Coût de recherche :
GALAXY_MAP_BUTTON_FIND_OPPONENT;Trouver un adversaire
GALAXY_MAP_SELECT_STARPORT;Sélectionnez le Spatioport pour l’attaque
OPPONENT_BASE_KEEP_FOR_LATER;Attaquer plus tard
OPPONENT_BASE_AVAILABLE_LOOT;Butin disponible
OPPONENT_BASE_VICTORY;Victoire
OPPONENT_BASE_DEFEAT;Défaite
OPPONENT_BASE_BUTTON_FALL_BACK;Se replier
OPPONENT_BASE_BUTTON_END_BATTLE;Terminer la bataille
OPPONENT_BASE_BATTLE_BEGINS;La bataille commence dans :
OPPONENT_BASE_REPLAY_DAMAGE;Dégâts
OPPONENT_BASE_REPLAY_SPEED;Vitesse
OPPONENT_BASE_REPLAY_VS;VS
OPPONENT_BASE_REPLAY_REPLAY;Replay
OPPONENT_BASE_REPLAY_TIME_LEFT;Temps restant
BUTTON_RETURN_TO_BASE;Retourner à la base
DEBRIEFING_VICTORY;Victoire!
DEBRIEFING_DEFEAT;Défaite!
DEBRIEFING_TOTAL_DAMAGE;Total des dégâts :
DEBRIEFING_LOOT;Butin
DEBRIEFING_BONUS;Bonus
DEBRIEFING_PENALTY;Pénalité
RATING_HEADER;Note
RATING_TAB_PLAYERS;Joueurs
RATING_TAB_CORPORATIONS;Corporations
RATING_TAB_ACHIEVEMENTS;Trophées
RATING_LEAGUE;Ligue &league
RATING_WHERE_AM_I;Me localiser
RATING_POSITION;#
RATING_NAME;Nom
RATING_CORPORATION;Corporation
RATING_TROPHIES;Médailles
ACHIEVEMENTS_BUTTON_CLAIM_REWARD;Réclamez votre récompense !
ACHIEVEMENTS_COMPLETED;Trophées obtenus :
ACHIEVEMENTS_CONNECT_FB_DESCRIPTION;Regardez les trophées de vos amis et défiez-les !
ACHIEVEMENTS_BUTTON_CONNECT_FB;Se connecter avec Facebook
ACHIEVEMENTS_BUTTON_FRIENDS_ACHIEVEMENTS;Trophées des amis
SETTINGS_HEADER;Paramètres
SETTINGS_SOUNDS;Sons
SETTINGS_MUSIC;Musique
SETTINGS_LANGUAGE;Langue
SETTINGS_HELP;Sujets d’aide
SETTINGS_SUPPORT;Assistance
HELP_HEADER;Sujets d’aide
NEWS_HEADER;Nouveautés
NEWS_ATTACKED;Votre base a été pillée !
NEWS_DESCRIPTION;Commandant, notre base a été attaquée par nos ennemis pendant votre absence. Veuillez consulter le journal des événements pour plus d’information.
NEWS_BUTTON_EVENTS;Evénements
NEWS_SHIELD_TIP;Astuce : Le bouclier peut vous protéger des attaques pendant une certaine période.
NEWS_BUTTON_BUY_SHIELD;Acheter un bouclier
EVENTS_HEADER;Evénements
EVENTS_TAB_DEFENSE_LOG;JOURNAL DE DÉFENSE
EVENTS_TAB_ATTACK_LOG;JOURNAL DES ATTAQUES
EVENTS_ATTACKER;Attaquant
EVENTS_RESULTS;Résultat
EVENTS_WON;Vous avez gagné
EVENTS_LOST;Vous avez perdu
EVENTS_REVENGE;Riposte
EVENTS_BUTTON_REPLAY;REPLAY
EVENTS_BUTTON_REVENGE;RIPOSTE
EVENTS_INVITED;Inviter
SOCIAL_HEADER;Amis
SOCIAL_DESCRIPTION;Connectez-vous avec Facebook maintenant pour sauvegarder votre progression! Cela vous permettra également de voir vos amis, visiter leurs bases, voir leurs Trophées et leur progression, et les laisser voir les vôtres !
SOCIAL_BUTTON_FACEBOOK_LOGIN;Connectez-vous avec Facebook !
SOCIAL_BUTTON_VISIT;Visiter
SOCIAL_BUTTON_CORPORATION;Corporation
SOCIAL_BUTTON_JOIN;Intégrer
SOCIAL_BUTTON_INVITE;Inviter
NOT_ENOUGH_RESOURCE_HEADER;Pas assez de &resource
NOT_ENOUGH_RESOURCE_BUTTON_BUY;Acheter &resource
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_1;améliorer ce bâtiment
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_2;entraîner des troupes
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_4;trouver un adversaire
NOT_ENOUGH_CRYSTALS_HEADER;Pas assez de Cristaux
NOT_ENOUGH_CRYSTALS_DESCRIPTION;Vous n’avez pas assez de Cristaux. Souhaitez-vous en acheter ?
NOT_ENOUGH_CRYSTALS_BUTTON_BUY;Acheter des Cristaux
NOT_ENOUGH_ROOM_HEADER;Pas assez d’espace disponible
NOT_ENOUGH_ROOM_DESCRIPTION;Vous n’avez pas assez d’espace dans votre base pour placer ce bâtiment. Nettoyez les débris de votre base.
CURRENCY_EXCHANGE_HEADER;Echanger des ressources
CURRENCY_EXCHANGE_DESCRIPTION;En ce moment, vous pouvez convertir vos ressources à un taux de &value pour 1.
CURRENCY_EXCHANGE_RESOURCES;Ressources disponibles :
CURRENCY_EXCHANGE_CONVERT_SUBHEADER_1;Convertir du Titane en Energie
CURRENCY_EXCHANGE_CONVERT_DESCRIPTION_1;Recevez &value1 Energie pour &value2 Titane
CURRENCY_EXCHANGE_CONVERT_SUBHEADER_2;Convertir de l’Energie en Titane
CURRENCY_EXCHANGE_CONVERT_DESCRIPTION_2;Recevez &value1 Titane pour &value2 Energie
CURRENCY_EXCHANGE_BUTTON_CONVERT;Convertir !
NOTIFICATION_CANT_DEPLOY;Impossible de déployer des troupes dans cette zone
NOTIFICATION_SELECT_UNIT;Sélectionnez un autre type de troupes
NOTIFICATION_TROOPS_DEPLOYED;Toutes vos troupes ont été déployées
NOTIFICATION_CANT_BUILD;Impossible de placer un bâtiment ici
NOTIFICATION_BUILDING_LEVEL_REQUIRED;&building Niveau &level nécessaire
NOTIFICATION_COLLECT_TROPHIES;Vous avez besoin de 400 médailles pour atteindre la 1ère ligue
NOTIFICATION_STARPORT_LEVEL_REQUIRED;Spatioport Niveau &level nécessaire pour améliorer ce Transport
EVENT_NOTIFICATION_FRIEND_INVITE;&friend vous a invité à intégrer sa Corporation &Corporation
EVENT_NOTIFICATION_TITAN_MINE_FULL;Votre Mine de Titane est pleine ! Déplacez votre Titane vers votre Entrepôt.
EVENT_NOTIFICATION_ENERGY_GENERATOR_FULL;Votre Générateur est plein ! Déplacez votre Energie vers votre Réacteur.
EVENT_NOTIFICATION_BUILDING_UPGRADED;Votre &building a été amélioré au niveau &level.
EVENT_NOTIFICATION_SHIP_UPGRADED;Votre Spatioport a été amélioré au niveau &level.
EVENT_NOTIFICATION_SHIP_BUILT;La construction de votre nouveau Spatioport est terminée.
EVENT_NOTIFICATION_TROOPS_READY;Vos troupes sont prêtes à se battre !
EVENT_NOTIFICATION_SHIELD_EXPIRED;Votre bouclier n’est plus actif !
EVENT_NOTIFICATION_DRONE_AVAILABLE;Drone de construction disponible.
BUTTON_APPLY;Appliquer
TIMEUNIT_DAY;j
TIMEUNIT_HOUR;h
TIMEUNIT_MINUTE;m
TIMEUNIT_SECOND;s
NOW;Maintenant
NEW;Nouveau
MAXIMUM_CAPACITY;Max : &value
PARAMETERS_CAPTION;Paramètres
HEADQUARTERS;Quartier Général
COMMAND_CENTER;Centre de Commandement
DRONE_POD;Plateforme à Drone
TITAN_MINE;Mine de Titane
ENERGY_GENERATOR;Générateur
ANTIMATTER_GENERATOR;Générateur d’Antimatière
TITAN_STORAGE;Entrepôt
ENERGY_STORAGE;Réacteur
ANTIMATTER_STORAGE;Accélérateur à Particules
GATTLING_TOWER;Bunker
ROCKET_LAUNCHER;Lance-roquettes
MULTIROCKET;Tour Plasma
ANTI_AIRCRAFT_TOWER;Tourelle Anti-aérienne
TESLA_TOWER;Tour Tesla
PLASMA_TOWER;Piège à Plasma
STAR_PORT;Spatioport
CORPORATION_HQ;QG de la Corporation
GARBAGE;Débris
FALLING_GARBAGE;Chute de Débris
DAMAGE_TYPE_SINGLE;Cible Isolée
DAMAGE_TYPE_MASSIVE;Dégâts de Zone
OPPONENT_BASE_BATTLE_ENDS;La bataille se termine dans :
OPPONENT_BASE_BUTTON_EXIT;Sortie
YOUR_REWARD;Votre récompense :
DOWNLOAD;Télécharger
RESEARCH;Recherche
BOOST;Bonus
BUTTON_LOAD_TROOPS;Charger les troupes
BUTTON_SELECT_WALL_ROW;Sélectionner un rang
BUTTON_REMOVE;Retirer
BUTTON_CANCEL;Annuler
BUTTON_EXTEND;Prolonger
BUTTON_SELL;Vendre
BUTTON_COLLECT;Collecter
SERVER_MAINTENANCE_HEADER;Fermé pour cause de maintenance !
SERVER_MAINTENANCE_DESC;Hourra, nous mettons le jeu à jour !\nVeuillez réessayer un peu plus tard.
UNDER_ATTACK_HEADER;Désolé !
UNDER_ATTACK_DESC;Vous êtes attaqué, veuillez revenir un peu plus tard.
BUTTON_TRY_AGAIN;Réessayer
UNLOCKS_BUILDINGS;Déverrouille les bâtiments
SEND_APPLICATION;Appliquer
CORPORATION_SETTINGS_HEADER;PARAMÈTRES DE CORPORATION
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_NEXT;Suivant
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_RANDOM;Aléatoire
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_CREATE;Créer
DEBRIEFING_TROOPS_EXTENDED;Troupes Dépensées :
DEBRIEFING_TROOPS_AVAILABLE;Troupes Disponibles :
DEBRIEFING_MODULES;Modules :
DEBRIEFING_BUTTON_CONTINUE;Continuer
DEBRIEFING_TROOPS_WATCH_REPLAY;Visionner replay
BUTTON_SET;Régler
NOT_ENOUGH_ROOM_IN_STARPORT;Pas assez d’espace dans le Spatioport
NOT_ENOUGH_ROOM_IN_QUEUE;Pas assez de place dans la file d’attente
UPGRADE_ANY_STARSHIP;Construire/améliorer un Transport
NOT_BUILD_RESEARCHER;Construisez &buildname pour le déverrouiller
NOT_RESEARCH;&buildname &level nécessaire
UPGRADE_ANY_UNIT;Recherche en cours
SOCIAL_BUTTON_SKIP_LOGIN;Passer la connexion
SOCIAL_BUTTON_LOGIN_DESC;Sauvegardez votre progression
SOCIAL_BUTTON_SKIP_LOGIN_DESC;Nous ne garantissons pas la sauvegarde de votre progression
ANTIMATTER;Antimatière
CORPORATION_SEARCH_HEADER;Rechercher une Corporation
SHOP_HEADER;Boutique
AMOUNT;Quantité
SHIELD_ONE_DAY;Bouclier de 10h
SHIELD_TWO_DAYS;Bouclier de 2 jours
SHIELD_WEEK;Bouclier de 1 semaine
STARSHIPS;Transports
STARSHIP;Transport
BUTTON_STARSHIPS;Transports
ACHIEVEMENTS_BUTTON_REWARD_CLAIMED;Récompense reçue
BATTLE_BUTTON_NEXT;Suivant
BATTLE_PLAYER_NAME_CAPTION;Nom de l’adversaire
BATTLE_MISSION_NAME_CAPTION;Nom de la mission
HEALTH;Santé
CORP_NAME_REQUEST;Entrez le nom de la Corporation
CORP_DESC_REQUEST;Entrez la description ou la devise de votre Corporation :
CORP_MESSAGE_OF_DAY_REQUEST;Entrez le message du jour :
CORP_WEBSITE_REQUEST;Entrez le site web de la Corporation :
PREPARE_TO_ATTACK;Préparation de l’attaque…
BATTLE_BUTTON_ATTACK;Attaquer
ALL_STORAGES_ARE_FULL;Tous les bâtiments de stockage sont pleins
EMPTY_STARPORT_HEADER;Attention
EMPTY_STARPORT_DESCRIPTION;Vous ne disposez d’aucune troupe. Entraînez des troupes avant d’attaquer !
MEDALS;Médailles
GUEST_BUTTON_RETURN_HOME;Retour\naccueil
GUEST_PLAYER_NAME_CAPTION;Nom du joueur
DEBRIEFING_TROOPS_REVIVE;Troupes retenues par le conseiller :
BUILDING_BANNER_TEXT;&building (niveau &level)
BUTTON_BUILD_MORE;Construisez-en plus
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_5;construire ce bâtiment
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_6;acheter un bouclier
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_7;acheter un bonus
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_8;retirer les débris
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_9;acheter des ressources
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_10;construire un Transport
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_11;améliorer le Transport
TUTORIAL_INTRO_MAIN_TEXT;Enfin, une planète qui convient à la construction de notre base ! Mais attendez, qu’est-ce que c’est ?
TUTORIAL_INTRO_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer...]
TUTORIAL_DEBRIEFING_MAIN_TEXT_OLD;Les ressources que nous avons récupérées nous permettront d’établir notre base ici.
TUTORIAL_DEBRIEFING_ACTION_TEXT_OLD;[Appuyez sur le bouton ‘Continuer’]
TUTORIAL_BASE_MAIN_TEXT;Salutations, commandant ! Notre travail est maintenant de transformer cette base en une forteresse intergalactique. Quelle est la prochaine étape, construire ou attaquer ?
TUTORIAL_BASE_ACTION_TEXT;[Entamez votre conquête de la Galaxie !]
TUTORIAL_OPEN_SHOP_1_MAIN_TEXT;Je détecte des troupes ennemies à l’approche. Vite, fortifions notre base !
TUTORIAL_OPEN_SHOP_1_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Boutique’]
TUTORIAL_CHOOSE_DEF_BUILDINGS_MAIN_TEXT;Sélectionnez Défenses. C’est là que vous trouverez toutes vos tours et vos murs.
TUTORIAL_CHOOSE_DEF_BUILDINGS_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Défenses’]
TUTORIAL_PICK_GATLING_MAIN_TEXT;Choisissez maintenant la Tour Gatling. Elle est très efficace contre l’infanterie.
TUTORIAL_PICK_GATLING_ACTION_TEXT;[Appuyez sur la ‘Tour Gatling’]
TUTORIAL_START_BUILD_GATLING_MAIN_TEXT;Le périmètre en surbrillance montre la portée d’attaque de la tour. Confirmez la construction de la tour.
TUTORIAL_START_BUILD_GATLING_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton vert Confirmer]
TUTORIAL_FINISH_BUILD_GATLING_MAIN_TEXT;Ne gaspillons pas notre précieux temps et terminons la construction instantanément.
TUTORIAL_FINISH_BUILD_GATLING_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Terminer maintenant’]
TUTORIAL_START_DEFENSE_BASE_MAIN_TEXT;Ils ne sont qu’une poignée donc notre tour Gatling va s’occuper d’eux sans problème.
TUTORIAL_START_DEFENSE_BASE_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
TUTORIAL_OPEN_SHOP_2_MAIN_TEXT;Une victoire éclatante ! Mais ce n’est pas le moment de se reposer, je détecte un autre avant-poste du Syndicat à proximité. Il nous faut une armée pour pouvoir les combattre.
TUTORIAL_OPEN_SHOP_2_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Boutique’]
TUTORIAL_CHOOSE_MIL_BUILDINGS_MAIN_TEXT;Sélectionnez "Militaire". Tous les bâtiments militaires se trouvent ici.
TUTORIAL_CHOOSE_MIL_BUILDINGS_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Bâtiments Militaires’]
TUTORIAL_PICK_ACADEMY_MAIN_TEXT;Vous avez besoin d’une Académie pour recruter des troupes d’infanterie.
TUTORIAL_PICK_ACADEMY_ACTION_TEXT;[Sélectionnez ‘Académie’]
TUTORIAL_START_BUILD_ACADEMY_MAIN_TEXT;Confirmez la construction de votre Académie.
TUTORIAL_START_BUILD_ACADEMY_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton vert]
TUTORIAL_FINISH_BUILD_ACADEMY_MAIN_TEXT;Utilisons des Cristaux pour terminer instantanément la construction de l’Académie.
TUTORIAL_FINISH_BUILD_ACADEMY_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Terminer Maintenant’]
TUTORIAL_SELECT_CC_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_SELECT_CC_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_OPEN_HIRE_TROOPS_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_OPEN_HIRE_TROOPS_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_HIRE_MARINES_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_HIRE_MARINES_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_FINISH_HIRE_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_FINISH_HIRE_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_CLOSE_HIRE_TROOPS_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_CLOSE_HIRE_TROOPS_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_OPEN_ATTACK_MAIN_TEXT;Nous sommes maintenant prêts à effectuer un raid contre le Syndicat. C’est parti !
TUTORIAL_OPEN_ATTACK_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Attaquer’]
TUTORIAL_START_BATTLE_MAIN_TEXT;Ceci est votre première mission de campagne. Obtenez 3 étoiles pour gagner des Cristaux.
TUTORIAL_START_BATTLE_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Combattre’]
TUTORIAL01_NAME;Ecrasez, tuez et détruisez
SINGLEPLAYER01_NAME;Habitants locaux
SINGLEPLAYER02_NAME;Accueil chaleureux
SINGLEPLAYER03_NAME;Protéger ses arrières
SINGLEPLAYER04_NAME;Fast and Furious
SINGLEPLAYER05_NAME;Parti pris
SINGLEPLAYER06_NAME;Big Bang
SINGLEPLAYER07_NAME;Fortifié
SINGLEPLAYER08_NAME;Tempête de balles
SINGLEPLAYER09_NAME;Tactiques équilibrées
SINGLEPLAYER10_NAME;Eventail d’opportunités
SINGLEPLAYER11_NAME;Art de la guerre
SINGLEPLAYER12_NAME;Le marteau et l’enclume
SINGLEPLAYER13_NAME;D’acier trempé
SINGLEPLAYER14_NAME;Thunderstorm
SINGLEPLAYER15_NAME;Blitzkrieg
SINGLEPLAYER16_NAME;Annihilation totale
SINGLEPLAYER17_NAME;Territoire ennemi
SINGLEPLAYER18_NAME;Forteresse armée
SINGLEPLAYER19_NAME;Faiblesse trompeuse
SINGLEPLAYER20_NAME;Opérations spéciales
SINGLEPLAYER22_NAME;Subtile supériorité
SINGLEPLAYER23_NAME;Acharnement
SINGLEPLAYER24_NAME;Obstruction
SINGLEPLAYER25_NAME;Embuscade
SINGLEPLAYER26_NAME;Titane
SINGLEPLAYER27_NAME;Le maillon faible
SINGLEPLAYER28_NAME;Surprise du désert
SINGLEPLAYER29_NAME;Délit de fuite
SINGLEPLAYER30_NAME;A domicile
SINGLEPLAYER31_NAME;Haute tension
SINGLEPLAYER32_NAME;Dans le trou de ver
SINGLEPLAYER33_NAME;Du gâteau
SINGLEPLAYER34_NAME;Camp éloigné
SINGLEPLAYER35_NAME;Course d’obstacles
SINGLEPLAYER36_NAME;Pouvoir restrictif
SINGLEPLAYER37_NAME;Indestructible
SINGLEPLAYER38_NAME;Industrie de guerre
SINGLEPLAYER39_NAME;Camouflage
SINGLEPLAYER40_NAME;Surprise du désert
SINGLEPLAYER41_NAME;Machinerie lourde
SINGLEPLAYER42_NAME;Annihilation totale
SINGLEPLAYER43_NAME;Territoire hostile
SINGLEPLAYER44_NAME;Baroud d’honneur
SINGLEPLAYER45_NAME;Etroit labyrinthe
SINGLEPLAYER46_NAME;Brèche
SINGLEPLAYER47_NAME;Défense de zone
SINGLEPLAYER48_NAME;Frappe aérienne
SINGLEPLAYER49_NAME;Choc électrique
SINGLEPLAYER50_NAME;Douche de roquettes
ANTIMATTER1_NAME Antimatter 1;Antimatière 1
ANTIMATTER10_NAME;Antimatière 2
ANTIMATTER100_NAME;Antimatière 3
ANTIMATTER1000_NAME;Antimatière 4
ANTIMATTER10000_NAME;Antimatière 5
ANTIMATTER100000_NAME;Antimatière 6
CRYSTALS500_NAME;500 Cristaux
CRYSTALS1200_NAME;1200 Cristaux
CRYSTALS2500_NAME;2500 Cristaux
CRYSTALS6500_NAME;6500 Cristaux
CRYSTALS14000_NAME;14000 Cristaux
IDS_SUPPORT_BODY;Veuillez enregistrer votre historique de messages lorsque vous contactez le service d’assistance.
IDS_SUPPORT_NO_MAIL;Votre adresse mail n’est pas configurée. Afin de contacter le service d’assistance, veuillez envoyer votre demande &email.
NOTIFICATION_ALL_STORAGES_ARE_FULL;Tous les bâtiments de stockage sont pleins
NOTIFICATION_ALL_DRONES_ARE_BUSY;Tous les drones sont occupés
NOTIFICATION_NEED_RES_FOR_SEACH_ANOTHER_BASE;Ressources insuffisantes pour chercher une autre base
LOADING_STAR_BASE;Chargement de votre base
DOWNLOADING_CONTENT;Téléchargement du nouveau contenu…
SHOP_SHIELD_ACTIVATE;Ce bouclier est déjà activé
SHOP_ANOTHER_SHIELD_ACTIVATE;Un autre bouclier est activé
FACEBOOK_ALREADY_LOGIN_HEADER;Tournois
FACEBOOK_ALREADY_LOGIN_DESCRIPTION;Toute information supplémentaire sera affichée ici lorsqu’un tournoi sera annoncé.
CORPORATION_PRESIDENT_CHANGED;Président changé : &old → &new
CORPORATION_YOU_PRESIDENT;Vous êtes le nouveau Président
STARPORT_LEVEL_REQUIRED;Spatioport Niveau &level nécessaire pour construire un Transport
STARPORT_LEVEL_REQUIRED_UPGRADE;Spatioport Niveau &level nécessaire pour améliorer ce Transport
STARSHIP_1;Transport 1
STARSHIP_2;Transport 2
STARSHIP_3;Transport 3
STARSHIP_4;Transport 4
BUILD_BUILDING_PROCESS;Construction du bâtiment…
BUILD_UPGRADING_PROCESS;Amélioration du bâtiment…
STARSHIP_BUILDING_PROCESS;Construction du Transport…
STARSHIP_UPGRADING_PROCESS;Amélioration du Transport…
UNIT_UPGRADING_PROCESS;Amélioration de l’unité…
UNITS_PRODUCTION_PROCESS;Production de l’unité…
BUILDING_QUEUE_HEADER;File d’attente de construction
BUILDING_QUEUE_DESCRIPTION;Ajouter ce bâtiment à la file d’attente ?
DEFENDER;Défenseur
ATTACKER;Attaquant
BUTTON_PLAY_AGAIN;REVISIONNER
REPLAY_DEBRIEFING_ATTACKER_TROOPS;Troupes dépensées en attaque :
AVAILABLE_RESOURCES;Ressources disponibles :
LOOTED_RESOURCES;Ressources pillées :
ENERGY10_NAME;Remplir Energie à 10%
ENERGY50_NAME;Remplir Energie à 50%
ENERGY100_NAME;Remplir Energie à 100%
TITAN10_NAME;Remplir Titane à 10%
TITAN50_NAME;Remplir Titane à 50%
TITAN100_NAME;Remplir Titane à 100%
LOADING_TIP_001;Les Grenadiers possèdent une faible armuree, mais attaquent de loin et ignorent les murs.
LOADING_TIP_002;Les Pillards possèdent un faible blindage mais sont très rapides ! Ils visent en priorité les entrepôts, les mines et les générateurs.
LOADING_TIP_003;Le robot léger est une unité lente et lourdement blindée, dont les principaux objectifs de combat sont les tours de défense.
LOADING_TIP_004;Les robots-mines ne visent que les murs, et explosent en causant des dégâts x40.
LOADING_TIP_005;Utilisez l'Académie, l'Atelier ou l'Usine pour améliorer vos troupes.
LOADING_TIP_006;Construisez plusieurs Spatioports pour pouvoir attaquer plusieurs fois de suite.
LOADING_TIP_007;Complétez les quêtes pour gagner des cristaux.
LOADING_TIP_008;Rejoignez une Corporation pour gagner des bonus d'attaque et de construction.
LOADING_TIP_009;Récoltez votre Titane et votre Energie plus souvent, pour que vos ennemis ne volent rien !
LOADING_TIP_010;Rejoignez une corporation pour recevoir des renforts et donner des troupes.
LOADING_TIP_011;Fatigué de vous faire attaquer ? Achetez un bouclier pour votre QG.
LOADING_TIP_012;Le bouclier s'active lorsque votre base a été attaquée. Sa durée dépend des dommages subis.
LOADING_TIP_013;Le Proto-émetteur n'inflige aucun dommage à l'ennemi mais guérit vos troupes.
LOADING_TIP_014;L'hélicoptère est une unité aérienne qui attaque les bâtiments les plus proches depuis les airs.
LOADING_TIP_015;Vous voulez obtenir plus de ressources ? Sélectionnez un bâtiment de production et utilisez un Boost.
LOADING_TIP_016;Les OAV attaquent à courte distance, mais leurs roquettes font de lourds dommages.
LOADING_TIP_017;Le piège à plasma est tout d'abord indétectable, et révèle sa présence lorsqu'une unité s'en approche.
LOADING_TIP_018;N'oubliez pas d'enlever les débris tombés à terre. Vous y trouverez peut-être des ressources utiles !
LOADING_TIP_019;Améliore vos troupes et vos défenses vous aidera à progresser dans la Ligue.
LOADING_TIP_020;Améliorez les Transports dans votre Spatioport. Un plus grand nombre de troupes vous donnera de meilleures chances de gagner.
LOADING_TIP_021;Organisez vos défenses en vue de protéger votre QG et vos entrepôts.
LOADING_TIP_022;Les pillards infligent deux fois plus de dégâts aux stockages, mines et générateurs.
LOADING_TIP_023;Placez vos bâtiments loin des murs, pour que les Grenadiers ennemis aient du mal à les détruire.
LOADING_TIP_024;Choisissez un robot-mine et maintenez votre doigt dans la zone d'atterrissage pour voir sa direction.
LOADING_TIP_025;Améliorez vos murs et vos bâtiments. Une bonne défense est vitale pour la sécurité de vos ressources.
LOADING_TIP_026;Rejoignez les combats de Ligue, les Tournois et les Guerres de Corporation pour gagner de l'Antimatière et des modules.
LOADING_TIP_027;La destruction du QG ennemi vous donne 1 étoile de victoire
LOADING_TIP_028;Les modules peuvent améliorer la durabilité, les dommages et la portée d'attaque des tours ou conférer des boucliers à vos troupes.
LOADING_TIP_029;Le module commun améliore 1 attribut, un rare 2 et un légendaire 3.
LOADING_TIP_030;La fusion de deux modules de niveau similaire vous donne un module de niveau supérieur.
LOADING_TIP_031;Les modules avec l'attribut Bouclier confèrent à vos troupes une immunité temporaire contre les dégâts après atterrissage.
ACHIEVEMENT_COMPANY_PROGRESS_HEADER;Pacificateur
ACHIEVEMENT_COMPANY_PROGRESS_DESC;Obtenez &value étoiles en campagne.
ACHIEVEMENT_DESTROY_DRON_PODS_HEADER;Démolition préventive
ACHIEVEMENT_DESTROY_DRON_PODS_DESC;Détruisez &value Plateformes à Drone en combat multijoueur.
ACHIEVEMENT_DESTROY_HQ_HEADER;Table rase
ACHIEVEMENT_DESTROY_HQ_DESC;Détruisez &value QG en combat multijoueur.
ACHIEVEMENT_DESTROY_MULTIROCKETS_HEADER;Anti-artillerie
ACHIEVEMENT_DESTROY_MULTIROCKETS_DESC;Détruisez &value Tours Plasma en combat multijoueur.
ACHIEVEMENT_DESTROY_WALLS_HEADER;Briseur de Murs
ACHIEVEMENT_DESTROY_WALLS_DESC;Détruisez &value murs en combat multijoueur.
ACHIEVEMENT_EARN_TROPHIES_HEADER;Butin de Guerre
ACHIEVEMENT_EARN_TROPHIES_DESC;Obtenez &value médailles en combat multijoueur.
ACHIEVEMENT_GARBAGE_REMOVE_HEADER;Concierge
ACHIEVEMENT_GARBAGE_REMOVE_DESC;Retirez &value morceaux de débris.
ACHIEVEMENT_GRAB_ANTIMATTER_HEADER;Pilleur d’Antimatière
ACHIEVEMENT_GRAB_ANTIMATTER_DESC;Pillez &value points d’Antimatière
ACHIEVEMENT_GRAB_ENERGY_HEADER;Pilleur d’Energie
ACHIEVEMENT_GRAB_ENERGY_DESC;Pillez &value Energie.
ACHIEVEMENT_GRAB_TITAN_HEADER;Pilleur de Titane.
ACHIEVEMENT_GRAB_TITAN_DESC;Pillez &value Titane.
ACHIEVEMENT_LEAGUE_LEVEL_HEADER;Diviser pour mieux régner
ACHIEVEMENT_LEAGUE_LEVEL_DESC;Atteignez le niveau de médaille &value en Ligue.
ACHIEVEMENT_UNIT_OPEN_HEADER;Artillerie Lourde
ACHIEVEMENT_UNIT_OPEN_DESC_1;Déverrouillez ‘Robot léger’ dans l’Atelier.
ACHIEVEMENT_UNIT_OPEN_DESC_2;Déverrouillez ‘Robot-mine’ dans l’Atelier.
ACHIEVEMENT_UNIT_OPEN_DESC_3;Déverrouillez ‘Croiseur de combat’ dans l’Atelier.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_CORP_HQ_HEADER;Puissance Corporative
ACHIEVEMENT_UPGRADE_CORP_HQ_DESC_1;Construisez un QG de Corporation.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_CORP_HQ_DESC_2;Améliorez votre QG de Corporation au niveau &value.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_CORP_HQ_DESC_3;Améliorez votre QG de Corporation au niveau &value.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_HQ_HEADER;Toujours plus Haut
ACHIEVEMENT_UPGRADE_HQ_DESC;Améliorez votre QG au niveau &value.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_TITAN_STORAGE_HEADER;Fait de Titane
ACHIEVEMENT_UPGRADE_TITAN_STORAGE_DESC;Améliorez un Entrepôt au niveau &value.
ACHIEVEMENT_WIN_BATTLES_HEADER;Victorieux
ACHIEVEMENT_WIN_BATTLES_DESC;Remportez &value combats multijoueurs.
ACHIEVEMENT_WIN_DEFENSE_HEADER;Die Hard
ACHIEVEMENT_WIN_DEFENSE_DESC;Défendez votre base contre &value attaques ennemis.
IDS_REPORT_SUBJECT;Signaler cette Corporation
IDS_REPORT_BODY;Faites-nous savoir les raisons de ce signalement et nous agirons aussi vite que possible.
IDS_REPORT_UID;UID de la Corporation : &uid
IDS_REPORT_NAME;Nom de la Corporation : &name
IDS_REPORT_DESC;Description de la Corporation : &desc
STREAK;Série
PRODUCTION_SPEED;Vitesse d’entraînement des troupes
NOTIFICATION_CORPORATION_NAME_ALREADY_EXISTS;Ce nom existe déjà.
NOTIFICATION_YOU_ARE_NEW_CORP_PRESIDENT;Félicitations ! Vous êtes le nouveau Président de la Corporation!
NOTIFICATION_YOU_WAS_KICK_FROM_CORP;Vous avez été expulsé de la Corporation.
NOTIFICATION_YOUR_INVITE_REJECTED;Votre demande envoyée à la Corporation ‘&corpname’ a été rejetée.
DOWNLOADING_TIP;Téléchargement du contenu additionnel.
PRODUCTION_HOLD;EN ATTENTE
PRODUCTION_UNIT_HOLD;En attente
PRODUCTION_WAITING_STARPORT;En attente de l’entraînement des troupes du &starportname.
EVENTS_DEFENSER;Défenseur
CORPORATION_NONE;Aucun
COMING_SOON;Prochainement
NEED_HQ_FOR_CORP;Vous avez besoin de construire un QG de Corporation avant de pouvoir intégrer ou créer une Corporation.
BUILD_UPGRADING_QUEUE;File d’attente des améliorations…
IDS_UPDATE_AVAILABLE_TITLE;Nouvelle version disponible
IDS_UPDATE_AVAILABLE_TEXT;Veuillez mettre le jeu à jour pour continuer à jouer !
IDS_NETWORK_ERROR_TITLE;Erreur réseau
IDS_TRY_AGAIN_LATER;Veuillez réessayer plus tard
IDS_SESSION_EXPIRED_TITLE;Session expirée
IDS_SESSION_EXPIRED_TEXT;Votre base va être chargée à nouveau
IDS_ACCOUNT_CHANGED_TITLE;Compte modifié !
IDS_ACCOUNT_CHANGED_TEXT;Votre compte a été modifié et votre base va être chargée à nouveau !
NOTIFICATION_REVEGE_DENIED;Désolé ! Vous ne pouvez pas vous venger pour l’instant. Ce joueur est en ligne ou protégé par un bouclier.
INFO_REQUESTING;Demande d’info
ENTER_YOUR_NAME_HEADER;Votre nom
ENTER_YOUR_NAME_DESCRIPTION;Entrez votre nom afin que vos ennemis apprennent à le craindre !
ENTER_YOUR_NAME_TEXTEDIT;Entrez votre nom
NAME_FOR_NEW_PLAYER;Débutant
PLAYER_NAME_ALREADY_EXIST;Ce nom de joueur existe déjà
PLAYER_NAME_INVALID;Nom de joueur invalide
PLAYER_NAME_FAIL;Erreur de serveur. Veuillez réessayer un peu plus tard
WALLS;Mur
LOCAL_NOTIFICATION_CONSTRACTION_BUILDING;Construction de votre &buildingname achevée.
LOCAL_NOTIFICATION_UPGRADING_BUILDING;Votre &buildingname a été amélioré au niveau &level avec succès.
LOCAL_NOTIFICATION_UPGRADING_UNIT;Votre &unitname a été amélioré au niveau &level avec succès.
LOCAL_NOTIFICATION_TROOPS_HIRED;Vous troupes sont prêtes pour la bataille.
LOCAL_NOTIFICATION_SHIELD_EXPIRED;Notre bouclier est désactivé. Vous êtes exposé aux attaques !
LOCAL_NOTIFICATION_BUTTON_ACTIVE_SHIELD;Activer le bouclier .
CANCEL_DIALOGUE_HEADER;Annuler ?
CANCEL_DIALOGUE_DESCRIPTION;Souhaitez-vous vraiment annuler cette action ? Vous perdrez 50% des ressources dépensées !
IDS_NO_INTERNET_TITLE;Pas de connexion internet
IDS_NO_INTERNET_TEXT;Veuillez vérifier votre connexion Internet
SHIELD_LOST_HEADER;Désactivation du bouclier
SHIELD_LOST_DESCRIPTION;Attaquer un joueur désactivera votre bouclier
BUY_RESOURCES_HEADER;Confirmation de l’achat
BUY_RESOURCES_DESCRIPTION;Etes-vous sûr de vouloir acheter ces ressources ?
APPLICATION_FROM_PLAYER_TITLE;&name veut intégrer votre Corporation !
WAR_SEARCHING_FOR_OPPONENTS;Recherche de Corporations rivales
WAR_DECLARE_PERMISSION;Seuls le Président et les Directeurs peuvent déclarer la guerre.
DONATE_TROOPS_LEFT;x&value
LEAGUE_BONUS;Bonus de butin
DESCRIPTION_IF_NO_LEAGUE;Gagnez des médailles pour intégrer une ligue
DESCRIPTION_IN_LEAGUE_INFO;Atteignez le sommet du classement pour un plus grand bonus de butin !
NEW_LEAGUE_HEADER;Nouvelle ligue atteinte !
NEW_DIVISION_HEADER;Nouvelle division atteinte !
TASK_REWARD;Récompense :
NOTIFICATION_SERVER_ERROR;Impossible de se connecter au serveur.\nRéessayez dans un instant.
NOTIFICATION_FAILED_TROOPS_REQUEST_FULL;Votre QG de Corporation est plein
NOTIFICATION_FAILED_TROOPS_REQUEST_COOLDOWN;Vous ne pouvez effectuer une requête que toutes les &minutes minutes
LEAGUE;LIGUE
LEAGUES;LIGUES
REINFORCEMENTS_BUTTON;Troupes de la Corp.
REINFORCEMENTS_HEADER;Troupes de la Corporation
REINFORCEMENTS_EMPTY_LIST;Vous ne disposez d’aucun renforts ! \nDemandez aux autres membres de votre Corporation de vous envoyer des troupes à l’aide du bouton ‘Demander des troupes’.
DEFENSE_LOGS_EMPTY_LIST;Vous n’avez encore aucune défense enregistrée.
ATTACK_LOGS_EMPTY_LIST;Vous n’avez encore aucune attaque enregistrée.
START_DOWNLOAD_HEADER;Commencer le téléchargement
START_DOWNLOAD_DESCRIPTION;Vous devez télécharger du contenu de jeu additionnel pour pouvoir continuer à jouer. Vous pouvez le télécharger en partie ou entièrement afin que cet écran ne s’affiche plus.
START_DOWNLOAD_PART_BUTTON;Télécharger
START_DOWNLOAD_ALL_BUTTON;Tout télécharger
FALLBACK_CONFIRM_HEADER;Repli
FALLBACK_CONFIRM_DESCRIPTION;Etes-vous sûr de vouloir vous replier ?
SHIELD_NONE;Aucun
DOWNLOAD_FULL_CONTENT_BUTTON;Tout télécharger
DOWNLOAD_FULL_CONTENT_DESCRIPTION;Télécharger le jeu complet - &valueMb
TUTORIAL_TASK_MAIN_TEXT;Une glorieuse bataille, commandant ! Maintenant que vous connaissez les bases, je vous ai préparé quelques missions afin de continuer à vous guider. Appuyez ici pour voir votre mission actuelle.
TUTORIAL_TASK_ACTION_TEXT;Appuyez sur le bouton ‘Mission’ à droite
TASK_1_TITLE;Réserve de Titane
TASK_1_DESCRIPTION;Les Mines de Titane ne peuvent stocker qu’une petite quantité de Titane, qui peut être volée par vos ennemis. Construisez un Entrepôt et améliorez-le au niveau 2 pour stocker plus de Titane.
TASK_2_TITLE;Electrification
TASK_2_DESCRIPTION;Nous avons besoin d’Energie pour entraîner et améliorer les troupes. L’Energie est produite par les Générateurs. Construisez 3 Générateurs!
TASK_3_TITLE;Réserves d’Energie
TASK_3_DESCRIPTION;Tout comme le Titane, l’Energie peut être volée dans vos Générateurs. Pour la mettre en sécurité, construisez un Réacteur et améliorez-le au niveau 4.
TASK_4_TITLE;Escadron d’attaque
TASK_4_DESCRIPTION;Les Robots Légers sont très utiles car ils cibleront les défenses ennemies en priorité. Construisez 10 Robots Légers!
TASK_5_TITLE;Rat de Corporation
TASK_5_DESCRIPTION;La Corporation vous aide à protéger votre base et vos permet d’obtenir des Cristaux pendant les Guerres Inter-Corporations! Construisez un Quartier Général de Corporation pour pouvoir créer ou intégrer une Corporation.
TASK_6_TITLE;Officier exécutif
TASK_6_DESCRIPTION;A quoi bon construire un Quartier Général de Corporation si vous n’êtes pas membre d’une Corporation? Créez une Corporation ou intégrez-en une.
TASK_7_TITLE;Soif de gloire
TASK_7_DESCRIPTION;Maintenant que vous êtes le fier membre d’une Corporation, il est temps de prendre part au combat. Participez à une Guerre Inter-Corporations et montrer ce dont vous êtes capable.
TASK_8_TITLE;Développement des activités
TASK_8_DESCRIPTION;L’amélioration de votre Quartier Général est une étape importante. Améliorez votre Quartier Général au Niveau 4.
TASK_9_TITLE;Protection des biens
TASK_9_DESCRIPTION;Les murs sont très efficaces pour protéger votre base : vous pouvez les utiliser pour entourer votre Quartier Général ou vos Bâtiments de ressources. Construisez 100 murs.
TASK_10_TITLE;Plus de Titane
TASK_10_DESCRIPTION;Il nous faut plus de Titane pour pouvoir construire plus de défenses et de murs. Construisez 6 Mines de Titane et améliorez-les au niveau 6.
TASK_11_TITLE;Une puissante armée
TASK_11_DESCRIPTION;Les Buggies infligent des dégâts considérables, et les Buggies de niveau 2 encore plus! Construisons 15 Buggies de niveau 2.
TASK_12_TITLE;Plus d’Energie
TASK_12_DESCRIPTION;Il nous faut plus d’Energie pour produire davantage de troupes et améliorer nos Mines de Titanes et Bâtiments de stockage. Construisez 6 Générateurs et améliorez-les au niveau 7.
NOTIFICATION_CORP_TOP_MANAGER_LIMIT;Désolé, vous ne pouvez avoir que 5 Directeurs
NOTIFICATION_APPLICATION_ALREADY_SEND;Vous avez déjà envoyé une demande à cette Corporation
ABSORBS_DAMAGE;Dégâts absorbés en sec.
NOTIFICATION_WAIT_FOR_SEND_NEW_APPLICATION;Attendez &value sec avant d’envoyer une nouvelle demande
RESOURCE_LIMIT_HEADER;Capacité de stockage atteinte
RESOURCE_LIMIT_DESCRIPTION;Vous avez atteint votre capacité de stockage. Construisez plus de Bâtiments de stockage.
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_12;Améliorer cette unité
UNIT_INFO_HEADER;&unit Niveau &unitlevel
UNIT_INFO_UPGRADE;Améliorer &unit au Niveau &unitlevel
UNIT_INFO_MARINE_DESCRIPTION;Unité blindée légère qui vise les bâtiments les plus proches.
UNIT_INFO_GRENADIER_DESCRIPTION;Unité blindée légère avec une attaque de longue portée. Tire sur les murs et vise les bâtiments les plus proches.
UNIT_INFO_RAIDER_DESCRIPTION;Unité très rapide mais peu blindée. Attaque les stockages, les mines et les générateurs en premier lieu, causant des dégâts doubles.
UNIT_INFO_LIGHT_ROBOT_DESCRIPTION;Unités lentes et lourdement blindées dont l'objectif principal est les tours de défense.
UNIT_INFO_ROBOTIC_MINE_DESCRIPTION;Attaque uniquement les murs, explose et inflige des dégâts x40.
UNIT_INFO_HELICOPTER_DESCRIPTION;Unité volante lançant des frappes aériennes sur les bâtiments les plus proches.
UNIT_INFO_PROTOPLASM_EMITTER_DESCRIPTION;Unité aérienne qui ne peut pas attaquer les bases ennemies mais qui guérit les troupes alliées.
UNIT_INFO_BATTLECRUISER_DESCRIPTION;Unité aérienne lourdement blindée frappant les bâtiments les plus proches.
UNIT_INFO_HEAVY_ROBOT_DESCRIPTION;Unité lourdement armée dont l'objectif principal est la destruction des tours de défense.
UNIT_INFO_BAGGY_DESCRIPTION;Unité blindé légère tirant au-dessus des murs et infligeant de gros dégâts aux bâtiments les plus proches.
BUY_SHIELD_DESCRIPTION;Protège votre base contre toutes sortes d'attaques. \nSe désactive si vous attaquez un autre joueur.
CURRENCY_EXCHANGE_NO_RES_WARNING;Vous n’avez pas de ressources à échanger
IDS_ERROR_OPPONENT_NOT_FOUND_TITLE;Aucun adversaire trouvé
IDS_ERROR_OPPONENT_NOT_FOUND_TEXT;Désolé, nous n’avons trouvé aucun adversaire de votre niveau. Veuillez réessayer plus tard.
IDS_UNSUPPORTED_DEVICE_TITLE;Appareil non compatible.
IDS_UNSUPPORTED_DEVICE_TEXT;Désolé, votre appareil est actuellement incompatible ! Veuillez réessayer une fois que nous aurons mis le jeu à jour.
IDS_LOW_PERFORMANCE_DEVICE_TITLE;Performances de l’appareil insuffisantes !
IDS_LOW_PERFORMANCE_DEVICE_TEXT;Performances de l’appareil insuffisantes ! Le jeu pourra connaître de forts ralentissements et s’éteindre subitement.
ISSUE_NOTIFICATION_HEADER;Note importante
ISSUE_NOTIFICATION_DESCRIPTION;IMPORTANT\n\nNous avons le regret de vous informer que, suite à un problème technique, certains joueurs ont perdu leur progression en jeu des 3 derniers jours. Il est malheureusement techniquement impossible de récupérer cette progression et nous avons pris la décision suivante :\n\n1. Tous les joueurs auront un bonus de 300 Cristaux. \n2. Tout achat effectué au cours des 3 derniers jours sera manuellement restauré, et ce sous 24h. Merci de votre patience. \n3. Durant toutes la semaine, les drones construiront et amélioreront vos bâtiments deux fois plus vite. \n\nSi vous avez des questions, merci de contacter le service d’assistance à l’adresse bftg@amt-games.com
RATE_POPUP_TITLE;Veuillez donner une note à ce jeu
RATE_POPUP_DESCRIPTION;Votre retour est très important pour nous et nous aidera à améliorer le jeu !
RATE_POPUP_BUTTON_RATE;Donnez une note !
RATE_POPUP_BUTTON_LATER;Plus tard
RATE_POPUP_BUTTON_NEVER;Jamais
WAR_START_HEADER;Confirmation
WAR_START_DESCRIPTION;Etes-vous sûr de vouloir déclarer une guerre ? Vous ne pouvez pas annuler une guerre une fois qu’elles est commencée.
NOTIFICATION_MEMBER_COUNT_LIMIT;Votre Corporation doit avoir au moins 15 membres pour pouvoir déclarer une guerre.
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_LOCK;Complétez &valueall missions de campagne pour déverrouiller le multijoueur. Missions restantes: &valueleft
HIRE_TROOPS_EMPTY_QUEUE;File d’attente de production
HIRE_TROOPS_CLOSE_BUTTON;Fermer
HIRE_TROOPS_MULTIPLAYER_LOCK;Complétez &valueall missions de campagne pour engager des troupes en multijoueur. Missions restantes : &valueleft
HIRE_TROOPS_MISSIONS_BUTTON;Jouer à la campagne
RESTART_BUTTON;Recommencer
NEXT_MISSION_BUTTON;Mission suivante
SPEND_CRYSTALS_CONFIRMATION_TITLE;Confirmer l’action
SPEND_CRYSTALS_CONFIRMATION_BUTTON;Confirmer
FINISH_MISSION_BUTTON;Accélérer
BRIEFING_BUTTON;Info
BRIEFING_HEADER;Info
BRIEFING_UNITS_BUTTON;Unités
BRIEFING_TOWERS_BUTTON;Tours
WARNING_NO_STORAGE_CAMPAIGN_TITLE;Bâtiments de stockage presque pleins
WARNING_NO_STORAGE_CAMPAIGN_TEXT;Vos Bâtiments de stockage sont presque pleins! Vous allez perdre les ressources que vous gagnerez en réussissant cette mission. Retournez à la base et construisez plus d’Entrepôts et de Réacteurs.\n\nContinuer quand même ?
SPECIAL_OFFER_TEXT_GET;Obtenir
SPECIAL_OFFER_TEXT_FOR;pour
HIRE_TROOPS_SPEED_UP;Accélérer
BUTTON_BUY_NOW;ACHETEZ MAINTENANT !
NOTIFICATION_NO_AD_VIDEO;Aucune vidéo disponible. Veuillez réessayer demain.
NEWS_POPUP_TITLE;Nouveau
SPECIAL_OFFER_TEXT_ENDS;Cette offre se termine dans :
BUTTON_FINISH;Terminer
RATING_PROFILE_TAB;Profil
RATING_PROFILE_HEADER;Profil
RATING_GLOBAL_TAB;TOP 200
RATING_GLOBAL_HEADER;Classement général
RATING_COUNTRY_TAB;VOTRE PAYS
RATING_COUNTRY_HEADER;Classement dans votre pays
RATING_TOP_COUNTRIES_TAB;MEILLEURS PAYS
RATING_TOP_COUNTRIES_HEADER;Meilleurs pays
RATING_CORPORATIONS_TAB;CORPORATIONS
RATING_CORPORATIONS_HEADER;Meilleures Corporations
RATING_PROFILE_NO_LEAGUE;Pas encore dans la ligue
RATING_PROFILE_NO_CORPORATION;Pas de Corporation
RATING_PROFILE_BANNER_RATING;NOTE
RATING_PROFILE_GLOBAL_RANK;Rang global :
RATING_PROFILE_IN_COUNTRY_RANK;Classement dans le pays :
RATING_PROFILE_COUNTRY_RANK;Classement du pays :
RATING_PROFILE_BANNER_PERFOMANCE;PERFORMANCE
RATING_PROFILE_MEDALS;Médailles :
RATING_PROFILE_VICTORIES;Victoires:
RATING_PROFILE_WAR_VICTORIES;Victoires en guerre :
RATING_PROFILE_TITAN_LOOTED;Titane pillé :
RATING_PROFILE_ENERGY_LOOTED;Energie pillée :
RATING_TOP_COUNTRIES_INFO;Le classement des meilleurs pays est déterminé par le nombre moyen de médailles par joueur possédant au moins 300 médailles dans ce pays.
RATING_BUTTON_JOIN;INTEGRER
RATING_BUTTON_CREATE;CREER
RATING_BUTTON_PROFILE;PROFIL
RATING_BUTTON_TODAY;AUJOURD’HUI
RATING_BUTTON_WEEK;CETTE SEMAINE
RATING_BUTTON_MONTH;CE MOIS-CI
RATING_BUTTON_OVERALL;GLOBAL
RATING_BUTTON_VISIT;VISITER
RATING_BUTTON_CORPORATION;CORPORATION
RATING_BUTTON_TOP_200;TOP 200
RATING_BUTTON_MEMBERS;MEMBRES
CORPORATION_RECRUITMENT_WARNING;Votre Corporation n’apparaîtra pas dans la liste recommandée si vous sélectionnez cette option !
CORPORATION_SETTINGS_TAB_WAR;Paramètres de guerre
CORPORATION_WAR_TOP_SUBTITLE;Veuillez déterminer les jours durant lesquels votre Corporation sera en guerre contre d’autres Corporations. Vous pouvez changer ces paramètres à tout moment.
CORPORATION_WAR_BOTTOM_SUBTITLE;Toutes les guerres commencent à 12h00 GMT et se terminent à 23h30 GMT le même jour.
SUNDAY;Dimanche
MONDAY;Lundi
TUESDAY;Mardi
WEDNESDAY;Mercredi
THURSDAY;Jeudi
FRIDAY;Vendredi
SATURDAY;Samedi
CORP_PANEL_TAB_GLOBAL_CHAT;Chat général
CORP_PANEL_TAB_CORP_CHAT;Chat corp.
CORP_PANEL_TAB_CORP_WAR;Renforts
CORP_PANEL_BONUS_DESC_1;Intégrer une Corporation vous fait bénéficier de super bonus !
CORP_PANEL_BONUS_DESC_2;Capacité du Spatioport améliorée, gain de modules, augmentation de la production d'Energie et de Titane, bonus en dommages et durabilité des tours de défense.
CORP_PANEL_JOIN_REWARD;Et vous recevez de &value Cristaux GRATUITEMENT
CORP_PROFILE_RATING_RANK;Classement :
CORP_PANEL_WAR_VICTORIES;Victoires de guerre :
CORP_PANEL_WIN_STREAK;Série de victoires :
CORP_PANEL_BONUSES;BONUS
CORP_PANEL_BONUS_DESC_3;Chaque niveau augmente les bonus accordés à la Corporation
CORP_PANEL_NEXT_WAR;La prochaine guerre commence dans :
CORP_PANEL_PRIZE_FOR_WINNING;Récompense :
CORP_PROFILE_STATISTICS;STATISTIQUES
CORP_PROFILE_BONUSES;BONUS
CORP_PROFILE_MEDALSRQ;Médailles nécessaires :
CORP_PROFILE_TROOPSDAMAGE;Dégâts des troupes :
CORP_PROFILE_TROOPSRESISTANCE;Résistance des troupes :
CORP_PROFILE_ENERGYPROD;Production d’Energie :
CORP_PROFILE_TITANIUMPROD;Production de Titane :
CORP_PROFILE_DEFDAMAGE;Dégâts des tours :
CORP_PROFILE_DEFRESISTANCE;Résistance des tours :
CORPORATION_RECOMMENDED_HEADER;Corporations recommandées :
CORPORATION_RECOMMEND_TITLE;Intégrer une Corporation vous accorde un bonus unique de 5 Cristaux gratuits et boost vos troupes, défenses et production !
CORPORATION_MEMBERS_HEADER;Membres de la Corporation
CORPORATION_MEMBERS_HINT1;Les valeurs entre crochets montrent l'activité du clan actuel
WAR_MEMBERS_HEADER;Participants Guerre
MULTIPLAYER_UNLOCKED_TITLE;Multijoueur débloqué !
MULTIPLAYER_UNLOCKED_TEXT;Félicitations ! Vous pouvez maintenant combattre de vrais joueurs en match PvP !
TUTORIAL_PVP_OPEN_HIRE_TROOPS_MAIN_TEXT;Maintenant que vous avez débloqué le multijoueur, laissez-moi vous montrer comment préparer une telle bataille.
TUTORIAL_PVP_OPEN_HIRE_TROOPS_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton Recruter des Troupes]
TUTORIAL_PVP_CLOSE_HIRE_POPUP_MAIN_TEXT;Très bien ! Maintenant fermez ce menu.
TUTORIAL_PVP_CLOSE_HIRE_POPUP_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Fermer’]
TUTORIAL_PVP_CLICK_ATTACK_MAIN_TEXT;Maintenant que nous avons une escouade de Space Marines, il est temps de passer à l’attaque.
TUTORIAL_PVP_CLICK_ATTACK_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton Attaquer]
TUTORIAL_PVP_CLICK_FIND_APPONENTS_MAIN_TEXT;Appuyez ici pour trouver un autre joueur à attaquer.
TUTORIAL_PVP_CLICK_FIND_APPONENTS_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton Trouver un Adversaire]
SELECT_COUNTRY_HEADER;Choisissez votre nom et votre pays.
UNKNOWN_COUNTRY;Pays
GALAXY_MAP_AT_WAR;Nous sommes en guerre !
GALAXY_MAP_FOR_TEAMMATE;Aidez vos coéquipiers.\nGagnez des points de bataille !
CORP_PANEL_YOUR_PRIZE;1er Prix
CONTRIBUTIONS_EACH_PLAYER_GETS;Chaque joueur reçoit :
NOTIFICATION_NO_CORP_HQ_FOR_DONATE;Vous devez construire un QG de Corporation pour donner et recevoir des renforts.
CORP_PANEL_CHAT;CHAT
POPUP_CORP_ACTIVITY;Cet indicateur montre l’activité de votre Corporation. La Corporation reçoit 5 barres d’activité si ses membres font 10 attaques ou plus en moyenne par jour. L’activité diminue quand cette valeur baisse.
APPLICATIONS_HEADER;De la chair à canon toute fraîche !
APPLICATIONS_SUBHEADER_1;Plusieurs personnes font la queue pour intégrer votre Corporation !
APPLICATIONS_SUBHEADER_2;Veuillez accepter ou rejeter leur demande.
DONATE_TROOPS_ACTION;Sélectionnez les troupes à offrir
REQUEST_TROOPS_HEADER;Demander des troupes
REQUEST_TROOPS_DESCRIPTION;Les troupes demandées sont marquées en vert.
CORP_PANEL_WAR_NOT_SELECT;Les jours de guerre de sont pas déterminés
CORP_PANEL_NEED_SELECT_WAR;Sélectionner les jours de guerre
TOURNAMENTS_GOAL;But :
TOURNAMENTS_GOAL_MEDALS;Médailles
TOURNAMENTS_GOAL_WARPOINTS;Points de Guerre
TOURNAMENTS_GOAL_ENERGY;Energie
TOURNAMENTS_GOAL_TITANS;Titane
TOURNAMENTS_REWARD_GROUP_1;Médaille d’Or :
TOURNAMENTS_REWARD_GROUP_2;Médaille d’Argent :
TOURNAMENTS_REWARD_GROUP_3;Médaille de Bronze :
TOURNAMENTS_REWARD_GROUP_4;Prix du Mérite :
TOURNAMENTS_INFO_HEADER;Infos du tournoi
TOURNAMENTS_STATS_HEADER;Tournois
TOURNAMENTS_NEXT_BEGIN;Le prochain tournoi commence dans :
TOURNAMENTS_EMPTY_LIST;Vous n’avez encore participé à aucun tournoi.
TOURNAMENTS_GOAL_MEDALS_TITLE;Médailles
TOURNAMENTS_GOAL_WARPOINTS_TITLE;Points de Guerre
TOURNAMENTS_GOAL_ENERGY_TITLE;Energie
TOURNAMENTS_GOAL_TITANS_TITLE;Titane
TOURNAMENTS_PLACE;Place
TOURNAMENTS_THIS_WEEK;Cette semaine
TOURNAMENTS_WEEK_AGO;Il y a une semaine
TOURNAMENTS_MONTH_AGO;Il y a un mois
TOURNAMENT_START_IMAGE_1;Gagnez des Points de Guerre
TOURNAMENT_START_IMAGE_2;Surpassez les autres joueurs
TOURNAMENT_START_IMAGE_3;Gagnez des Cristaux !
TOURNAMENT_START_STANDINGS_BTN;CLASSEMENTS ACTUELS
TOURNAMENT_START_DESCRIPTION;Gagnez-en plus que les autres pour recevoir le 1er prix
TOURNAMENT_START_TASK_MEDALS;Gagnez des Médailles
TOURNAMENT_START_TASK_TITANS;Volez du Titane
TOURNAMENT_START_TASK_ENERGY;Volez de l’Energie
TOURNAMENT_START_TASK_WARPOINTS;Gagnez des Points de Guerre
TOURNAMENT_START_REWARD_CRYSTAL;Recevez des Cristaux
TOURNAMENT_START_REWARD_ANTIMATTER;Recevez de l’Antimatière
TOURNAMENT_ENDED_TITLE;Le tournoi est terminé !
TOURNAMENT_ENDED_PLACE;Vous êtes en &position place !
TOURNAMENT_ENDED_PROGRESS;Progression 
ANTIMATTER_INFO_UP_TEXT;Utilisé pour :\n- Achat de tech avancées\n- Recrutement de mercenaires d'élite\n- Production et améliorations de technologies\n\nFaçons de gagner de l'Antimatière:\n- Combats de Ligue\n- Guerres\n- Duels
ANTIMATTER_INFO_BUTTON;Ligue
ANTIMATTER_INFO_DOWN_TEXT;Vous pouvez gagner de l'antimatière grâce aux combats de ligue, aux tournois, en récompenses quotidiennes et en duels.
SHOP_ADVANCED_TECH;Tech Avancée
CHAT_NEW_APPLICATION_MSG;Vous avez de nouvelles demandes
CHAT_DONATE_TROOPS_MSG;demande des troupes !
SHELL_SQUADRON;Escadron Bombardier
ATOMIC_CAVALRY;Cavalerie Atomique
TECH_FORCE_ZETA;Tech Force Zeta
SHELL_SQUADRON_INFO_DESCRIPTION;Aeon Artillery Inc, une Corporation qui produit de l’artillerie de pointe et entraîne des officiers hautement qualifiés, fournit des spécialistes membres de leur fameux Escadron Bombardier aux quatre coins de la galaxie. Ces 10 Grenadiers mercenaires seront toujours prêts à couvrir vos arrières ; si vous avez de l’Antimatière à dépenser, bien entendu.
ATOMIC_CAVALRY_INFO_DESCRIPTION;Cosmocom Limited, une institution trans-galactique spécialisée dans la recherche et le développement d’IA et de technologies robotisées, fournit leurs meilleurs Robots Légers aux compagnies et gouvernements partout dans la galaxie. Si vous avez assez d’Antimatière, la compagnie vous fournira 5 de leurs ‘Cavaliers Atomiques’ pour un temps limité.
TECH_FORCE_ZETA_INFO_DESCRIPTION;Solar Megatechnics est la plus grande compagnie de rototique de la galaxie. Ils produisent un armement robotique d’élite, et ils ne plaisantent pas. Contrairement aux autres compagnies, ces unités ne sont pas louées: vous pouvez à la place leur acheter un de leurs Juggernauts d’élite de la Tech Force Zeta et le garder pour toujours. Cependant, seuls les meilleurs des meilleurs peuvent se permettre d’ajouter un tel élément à leur armée.
AVALIABLE_FOR;Expire dans :
LOCAL_NOTIFICATION_DRON_LONG_FREE;Votre drone de construction est disponible !
LOCAL_NOTIFICATION_ALL_MINES_FILLED;Toutes vos Mines de Titane et vos Générateurs sont pleins ! Collectez vos ressources maintenant.
LOCAL_NOTIFICATION_PLEASE_COMEBACK;Un jour s’est écoulé dans notre base Venez voir comme nous nous sommes développés!
LOCAL_NOTIFICATION_NEW_WAR_STARTED;Une Guerre Inter-Corporations a commencé ! Venez aidez vos compagnons.
LOCAL_NOTIFICATION_WAR_WILL_END_SOON;Une Guerre Inter-Corporation va bientôt commencer. Votre Corporation a besoin de vous maintenant!
LOCAL_NOTIFICATION_TOURNAMENT_WILL_BEGIN_AT_6_HOURS;Waouh ! Le tournoi commence dans 6 heures.
LOCAL_NOTIFICATION_TOURNAMENT_BEGINED;Le tournoi a commencé et de superbes prix vous attendent. Rejoignez le combat maintenant !
LOCAL_NOTIFICATION_TOURNAMENT_HALF_PASSED;Le tournoi est déjà à moitié écoulé. Redoublez d’efforts pour obtenir un plus gros prix !
LOCAL_NOTIFICATION_TOURNAMENT_WILL_END_SOON;Le tournoi se termine dans 2 heures. C’est la dernière ligne droite !
NOTIFICATION_RECEIVE_DONATE_TROOPS;&playername vous a offert: &unitname x&unitcount
ANTIMATTER_NO_HEADER;Pas assez d’Antimatière
ANTIMATTER_NO_DESC;Pas assez d’Antimatière. Rejoignez une corporation pour obtenir plus d'Antimatière.
CORPORATION_RECOMMEND_EMPTY_DESC;Il y a eu un problème. Veuillez appuyer sur le bouton ‘Rafraîchir’ en haut à gauche de cette fenêtre.
TOURNAMENTS_NO_NEXT;Le prochain tournoi sera bientôt annoncé.
NOT_ENOUGH_MEDALS;Vous n’avez pas assez de médailles pour intégrer cette Corporation. &medals médailles nécessaires.
3_DAYS;3 jours
30_DAYS;30 jours
BUILDING_TEMPORARY;Temporaire
BUILDING_PERMANENT;Permanent
EXCHANGE_BUTTON;Echange de ressources
TUTORIAL_DEBRIEFING_MAIN_TEXT;Une brillante victoire, commandant ! Nous devons détruire 2 bases ennemies de plus pour piller des matériaux et établir notre base.
TUTORIAL_DEBRIEFING_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Mission Suivante’]
TUTORIAL_DEBRIEFIN_END_MAIN_TEXT;Commandant, notre base est prête et vous pouvez la visiter maintenant !
TUTORIAL_DEBRIEFING_END_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
TUTORIAL_CHOOSE_PRODUCTIONS_BUILDINGS_MAIN_TEXT;La boutique est là ou vous pouvez acheter de nouveaux bâtiments. Tout d’abord, construisons des bâtiments de production de ressources.
TUTORIAL_CHOOSE_PRODUCTIONS_BUILDINGS_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Production’]
TUTORIAL_PICK_ENERGY_GENERATOR_MAIN_TEXT;L’Energie produite par les Générateurs est utilisée pour entraîner et améliorer les troupes.
TUTORIAL_PICK_ENERGY_GENERATOR_ACTION_TEXT;[Sélectionnez le Générateur]
TUTORIAL_START_BUILD_ENERGY_GENERATOR_MAIN_TEXT;Déplacez le Générateur pour lui trouver un emplacement adéquat. Conservez vos bâtiments de production à proximité de vos défenses.
TUTORIAL_START_BUILD_ENERGY_GENERATOR_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton vert ‘Confirmation’]
TUTORIAL_FINISH_BUILD_ENERGY_GENERATOR_MAIN_TEXT;Vous pouvez terminer la construction immédiatement. Cela coûte des Cristaux mais vous en récupérerez pendant les guerres et autres événements.
TUTORIAL_FINISH_BUILD_ENERGY_GENERATOR_ACTION_TEXT;[Appuyez sur le bouton ‘Terminer Maintenant’]
TUTORIAL_TAKE_RESOURCES_MAIN_TEXT;Appuyez à nouveau sur le Générateur pour collecter de l’Energie. Collectez-la régulièrement afin que les autres joueurs ne puissent pas vous la voler !
TUTORIAL_TAKE_RESOURCES_ACTION_TEXT;[Collecter l’Energie]
TUTORIAL_GALAXY_MAP_COMPAIGN_AND_PVP_MAIN_TEXT;Voici la carte de la galaxie. Vous pouvez jouer des missions de campagne ou attaquer d’autres joueurs à partir d’ici.
TUTORIAL_GALAXY_MAP_COMPAIGN_AND_PVP_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
TUTORIAL_GALAXY_MAP_MISSION_BTN;Jouer une mission de campagne.
TUTORIAL_GALAXY_MAP_ATTACK_BTN;Attaquer d’autres joueurs
TUTORIAL_PVP_DEBRIEFING_MAIN_TEXT;Félicitations ! Vous avez gagnez des médailles et augmenté votre classement. Consultez votre profil pour voir votre position dans le classement général.
TUTORIAL_PVP_DEBRIEFING_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
TUTORIAL_PVP_DEBRIEFING_TROPHIES_TIPS;Gagnez des médailles pour monter en classement
TUTORIAL_PVP_DEBRIEFING_WARPOINTS_TIPS;Gagner des Points de Guerre pendant les Guerres Inter-Corporations
TUTORIAL_SHOP_INFO_PRODUCTION_MAIN_TEXT;Ces bâtiments sont au cœur de toute base. Construisez-les en premier afin d’éviter tout problème de ressource.
TUTORIAL_SHOP_INFO_PRODUCTION_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
TUTORIAL_SHOP_INFO_RESOURCES_MAIN_TEXT;Les meilleurs Cristaux de la galaxie sont vendus ici ! Tout le monde peut en acheter…
TUTORIAL_SHOP_INFO_RESOURCES_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
TUTORIAL_SHOP_INFO_ARMY_MAIN_TEXT;Les bâtiments militaires déverrouillent de nouvelles troupes. Vous pouvez également construire des Spatioports supplémentaires pour attaquer plus souvent.
TUTORIAL_SHOP_INFO_ARMY_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
TUTORIAL_SHOP_INFO_DEFENSES_MAIN_TEXT;Vous trouverez ici toutes vos tours de défenses, ainsi que de solides murs pour protéger votre base.
TUTORIAL_SHOP_INFO_DEFENSES_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
TUTORIAL_SHOP_INFO_PROTECTION_MAIN_TEXT;La protection est destinée à empêcher vos ennemis d’attaquer votre base durant un certain temps.
TUTORIAL_SHOP_INFO_PROTECTION_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
TUTORIAL_SHOP_INFO_ADVANCED_TECH_MAIN_TEXT;Ici vous pouvez recruter des mercenaires pour vous aider à combattre vos ennemis.
TUTORIAL_SHOP_INFO_ADVANCED_TECH_ACTION_TEXT;[Appuyez n’importe où pour continuer]
SELECT_COUNTRY_SUBTITLE;Vos rivaux doivent savoir devant quel nom trembler !
SELECT_COUNTRY_HINT;Gardez ce nom ou choisissez-en un autre.
MAINTENANCE_SCREEN_TITLE;Rupture de maintenance.
MAINTENANCE_SCREEN_TEXT;Incroyable ! Nous nous déplaçons vers de nouveaux serveurs, le jeu sera plus rapide et plus stable. Passons maintenant aux modifications d’équilibrage et autres nouveautés !\n\nPendant le déplacement, vous gagnerez
MAINTENANCE_SCREEN_BLUE_TEXT;10 Cristaux par heure !
MAINTENANCE_SCREEN_TIME;Prochains Cristaux dans :
MAINTENANCE_SCREEN_CRYSTALS;Déjà gagnés :
MAINTENANCE_SCREEN_SUPPORT_TEXT;Si vous avez des questions ou besoin d’aide, n’hésitez pas à nous contacter.
DEBRIEFING_CONSTRUCTION_PROGRESS;Progression de la construction de la base
QUEST1_TITLE;Réserves d’Energie
QUEST1_OBJECTIVE;BUT : Construire un Réacteur
QUEST1_TEXT;Le réacteur stocke de l’Energie. Il commence à en stocker une fois que le Quartier Général et les Générateurs sont pleins.
QUEST1_TIP1;Appuyez pour collecter de l’Energie.
QUEST1_TIP2;Le réacteur protège et stocke l’Energie.
QUEST2_TITLE;Réserves de Titane
QUEST2_OBJECTIVE;BUT : Construire un Entrepôt
QUEST2_TEXT;L’entrepôt stocke le Titane. Il commence en stocker une fois que le Quartier Général et les Mines de Titane sont pleins.
QUEST2_TIP1;Appuyez pour collecter le Titane
QUEST2_TIP2;L’Entrepôt stocke et protège le Titane
QUEST3_TITLE;Protecteur de la base
QUEST3_OBJECTIVE;BUT : Construire 2 Bunkers
QUEST3_TEXT;Les Bunkers sont efficaces contre l’infanterie et les troupes faiblement blindées. Assurez-vous d’en construire un maximum.
QUEST3_TIP1;Un Bunker, ça va
QUEST3_TIP2;Deux Bunkers, c’est beaucoup mieux
QUEST4_TITLE;La prochaine étape
QUEST4_OBJECTIVE;BUT: Améliorer le Quartier Général au niveau 2
QUEST4_TEXT;Le Quartier Général est au cœur de toute base. Il peut stocker jusqu’à 10000 unités de Titane et Energie. Améliorer le Quartier Général vous permet de construire de nouveaux bâtiments, et d’entraîner et produire davantage de troupes.
QUEST4_TIP_SUBTITLE;Déverrouille :
QUEST4_TIP1;Murs
QUEST4_TIP2;Atelier
QUEST4_TIP3;Lance-roquettes
QUEST5_TITLE;Plus de Titane
QUEST5_OBJECTIVE;BUT : Améliorer une Mine de Titane au niveau 2
QUEST5_TEXT;Les Mines de Titane produisent du Titane, qui sert à construire tous les bâtiments défensifs, Générateurs, et bâtiments de stockage. Les Mines de Titane stockent également le Titane. Améliorer une Mine de Titane augment sa productivité et sa capacité de stockage.
QUEST5_TIP1_TEXT;Mine de Titane
QUEST5_TIP1_LEVEL;NIVEAU 1
QUEST5_TIP2_TEXT;Mine de Titane
QUEST5_TIP2_LEVEL;NIVEAU 2
QUEST5_TIP2_PRODUCTION;Production :
QUEST5_TIP2_PRODUCTION_VALUE;&value/hour
QUEST5_TIP2_STORAGE;Stockage :
QUEST5_TIP2_STORAGE_VALUE;&value
QUEST6_TITLE;Science des Roquettes
QUEST6_OBJECTIVE;BUT : Construire un Lance-roquettes
QUEST6_TEXT;Les lance-roquettes sont efficaces contre les troupes terrestres moyennement blindées et les unités volantes.
QUEST6_DESCRIPTION1;- Efficace contre les troupes à distance
QUEST6_DESCRIPTION2;- Longue portée
QUEST6_DESCRIPTION3;- Attaque les cibles aériennes
QUEST6_DESCRIPTION4;- Statistiques de base :
QUEST6_STATS;&valueDPS / &valueHP
QUEST7_TITLE;Derrière le mur
QUEST7_OBJECTIVE;BUT : Construire 10 murs
QUEST7_TEXT;Les murs sont extrêmement utiles pour protéger une base. Notez que les unités aériennes les ignorent et certaines unités terrestres peuvent tirer au-dessus, mais la plupart des unités doivent les détruire pour pouvoir pénétrer dans la base.
QUEST7_TIP1;Une base sans murs est vulnérable
QUEST7_TIP2;Les murs retiennent les attaquants
QUEST8_TITLE;Technologie robotique
QUEST8_OBJECTIVE;BUT : Construire un Atelier
QUEST8_TEXT;L’Atelier produit les véhicules légers, comme les Robots Légers, les Robots-mines, les Hélicoptères, et les OAVs. Améliorer l’Atelier déverrouille des améliorations de troupes, les rendant plus puissantes et mortelles.
QUEST8_TIP1;Robot-mine
QUEST8_TIP2;Robots Légers
QUEST8_TIP3;Hélicoptères
QUEST8_TIP4;Véhicules d’Attaque Blindés
QUEST9_TITLE;Des Murs solides
QUEST9_OBJECTIVE;BUT : Améliorer 30 Murs au niveau 2
QUEST9_TEXT;Les murs sont extrêmement utiles pour protéger une base. Notez que les unités aériennes les ignorent et certaines unités terrestres peuvent tirer au-dessus, mais la plupart des unités doivent les détruire pour pouvoir pénétrer dans la base.
QUEST9_TIP1_TEXT;Murs
QUEST9_TIP1_LEVEL;NIVEAU 1
QUEST9_TIP2_TEXT;MURS
QUEST9_TIP2_LEVEL;NIVEAU 2
QUEST9_DUR_TEXT;Durabilité :
QUEST9_DUR_VALUE;&value
QUEST10_TITLE;Chair à Canon
QUEST10_OBJECTIVE;BUT : Améliorer l’Académie au niveau 2
QUEST10_TEXT;Unités orientées sur les ressources, capables de piller rapidement toutes les ressources ennemies.
QUEST10_TIP1;Pillards – pille rapidement les ressources
QUEST11_TITLE;Artillerie Lourde
QUEST11_OBJECTIVE;BUT : Construire une Tour Plasma
QUEST11_TEXT;Les Tours Plasma infligent des dégâts de zone à toutes les unités terrestres, mais elles ont un angle mort.
QUEST11_DESCRIPTION1;- Inflige des dégâts de zone
QUEST11_DESCRIPTION2;- Efficace contre les groupes de troupes légères
QUEST11_DESCRIPTION3;- Possède la portée la plus longue, mais a un angle mort
QUEST11_DESCRIPTION4;- Statistiques de base :
QUEST11_STATS;&valueDPS / &valueHP
QUEST12_TITLE;Entraînement Rapide
QUEST12_OBJECTIVE;BUT : Améliorer le Centre de Commandement au niveau 2
QUEST12_TEXT;Dans le Centre de Commandement, vous pouvez entraîner des troupes. Pour entraîner davantage de troupes, mettez à jour votre Académie, votre Atelier et votre Usine.
QUEST12_TIP1;Double la vitesse d’entraînement de vos troupes
QUEST13_TITLE;Contre-mesures
QUEST13_OBJECTIVE;BUT : Construire une Tourelle Anti-aérienne
QUEST13_TEXT;Les Tourelles Anti-aériennes sont mortelles contre toutes les unités aériennes, mais ne peuvent pas attaquer les unités terrestres.
QUEST13_DESCRIPTION1;- Attaque uniquement les unités aériennes
QUEST13_DESCRIPTION2;- Inflige d’énormes dégâts
QUEST13_DESCRIPTION3;- Statistiques de base :
QUEST13_STATS;&valueDPS / &valueHP
QUEST14_TITLE;Coup de Foudre
QUEST14_OBJECTIVE;BUT : Construire une Tour Tesla
QUEST14_TEXT;Les Tours Tesla infligent de lourds dégâts à toutes les unités, mais elles ont une courte portée.
QUEST14_DESCRIPTION1;- Peut attaquer les unités terrestre et aériennes
QUEST14_DESCRIPTION2;- Inflige des dégâts de zone améliorés, y compris contre les cibles aériennes
QUEST14_DESCRIPTION3;- Statistiques de base:
QUEST14_STATS;&valueDPS / &valueHP
QUEST15_TITLE;Machinerie Lourde
QUEST15_OBJECTIVE;BUT : Construire une Usine
QUEST15_TEXT;L’Usine produit les Proto-émetteurs, les Croiseurs de combat, et les Juggernauts. Améliorer l’Usine déverrouille des améliorations de véhicules, les rendant plus puissantes et plus mortelles.
QUEST15_TIP1;Proto-émetteurs
QUEST15_TIP2;Croiseurs de combat
QUEST15_TIP3;Juggernauts
QUEST16_TITLE;Fonderie de Robots
QUEST16_OBJECTIVE;BUT : Construire un Piège à Plasma
QUEST16_TEXT;Les Pièges à Plasma se cachent jusqu’à ce que des troupes ennemies approchent. Très efficace contre les unités lourdes isolées. Infligent le double de dégâts contre les Juggernauts.
QUEST16_DESCRIPTION1;- Se cache sous terre jusqu’à ce qu’un ennemi s’approche
QUEST16_DESCRIPTION2;- Attaque les unités terrestres et aériennes
QUEST16_DESCRIPTION3;- Inflige le double des dégâts aux Juggernauts
QUEST16_DESCRIPTION4;- Statistiques de base :
QUEST16_STATS;&valueDPS / &valueHP
QUEST_COMPLITE_TITLE_PART1;Quête "
QUEST_COMPLITE_TITLE_PART2;" terminée
QUEST_COMPLITE_STAMP_DONE;TERMINE
QUEST_INFO_HP;PV
QUEST_INFO_DPS;DPS
CRYSTAL_SHOP_FOR_FREE;GRATUIT
CRYSTAL_SHOP_BESTSELLER;BESTSELLER
CRYSTAL_SHOP_BEST_VALUE;MEILLEURE VALEUR
RESOURCE_SHOP_TITLE;REMPLIR A 100%
QUEST_HUD_TITLE;Mission
PLAYER_DEF_NAME;Nomade
BUTTON_BUILD_BASE;Construire une Base
BUTTON_FINISH_FREE_X;Gratuit (x&value)
SETTINGS_SECRET_KEY;CODE SECRET
SETTINGS_LINK_ACCOUNT;LIER UN COMPTE
SECRET_KEY_TITLE_1;Code secret généré
SECRET_KEY_TITLE_2_1;Code valide pendant
SECRET_KEY_TITLE_2_2;&time min
LINK_ACCOUNT_TITLE;Entrez le code secret généré avec l’appareil depuis lequel vous souhaitez transférer votre base. Pour obtenir ce code, allez dans la section Paramètres/Code Secret.
LINK_ACCOUNT_WARNING_TEXT;Code invalide.
LINK_ACCOUNT_TEXTEDIT_HOLDER;Champ du Code Secret…
LINK_ACCOUNT_BUTTON_TEXT;LIER
LINK_ACCOUNT_CONFIRM_DESC;Vous êtes sur le point de remplacer votre base niveau &currentBaseLevel par une autre. Votre base actuelle niveau &currentBaseLevel sera supprimée. Etes-vous sûr ?
LINK_ACCOUNT_HEADER;ENTREZ LA CLÉ SECRÈTE
SPEND_CRYSTALS_CONFIRMATION_TEXT;Veuillez confirmer votre dépense.
UPGRADE_HQ_BUTTON;Améliorer le QG
SHOP_MAXIMUM_REACHED;Vous avez atteint la limite de construction pour ce bâtiment !
SHOP_HQ_LEVEL_REQUIRED;QG Niveau &level nécessaire !
NOT_ENOUGH_RESOURCE_DESCRIPTION_1;Vous n’avez pas assez de &resource pour &action
NOT_ENOUGH_RESOURCE_DESCRIPTION_2;Souhaitez-vous remplacer le &resource manquant par des Cristaux ?
HIRE_TROOPS_EMPTY_QUEUE_FROM_GM;Vous devez entraîner des troupes avant de pouvoir attaquer quelqu’un.\nMaintenez l’icône appuyée de n’importe quelle troupe disponible.
UPGRADE_STARTPORT;Améliorer le Spatioport
INSTANLY;IMMEDIATEMENT
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_HEADER;Pas assez de Bâtiments de stockage
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_DESCRIPTION;Vous avez besoin de plus de ressources pour pouvoir &action
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_ACT_UPGRADE;Améliorer&resource stockage
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_ACT_BUILD;Construisez un &resource stockage supplémentaire
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_ACT_FINISH;Amélioration en cours. Terminer maintenant.
MERCENARIES_BUTTON;Mercenaires
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_TITLE;Demander des troupes
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_BUTTON;Demande
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_DESC_1;Vous ne pouvez pas demander de troupes plus d’une fois toutes les 20 minutes
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_DESC_2;Temps restant :
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_DESC_3;Veuillez attendre le temps restant ou demander des troupes maintenant contre des Cristaux
IDS_ERROR_ANOTHER_DEVICE_ONLINE_TITLE;Un autre appareil est connecté
IDS_ERROR_ANOTHER_DEVICE_ONLINE_TEXT;Votre base spatiale est active sur un autre appareil, veuillez vous y déconnecter.
ALL_DRONES_BUSY_HEADER;Tous les drones sont occupés
ALL_DRONES_BUSY_DESCRIPTION;Tous vos drones sont en train de construire ou améliorer vos bâtiments. Vous pouvez construire davantage de drones ou terminer immédiatement un de leurs travaux contre des Cristaux.
ALL_DRONES_WITH_ADVISER_BUSY_DESCRIPTION;Tous vos drones sont en train de construire ou améliorer vos bâtiments. Vous pouvez recruter un Conseiller pour débloquer un drone bonus ou terminer un ou plusieurs de leurs travaux contre des Cristaux.
ALL_DRONES_BUSY_BUILD_DRONE;Construire une Plateforme à Drone
ALL_DRONES_BUSY_HIRE_ADVISOR;Recruter un Conseiller
UPGRADE_CC_DESC;Vous permet d’entraîner vos troupes plus vite
CRYSTALS_ONE_TIME_OFFER_TITLE;OFFRE UNIQUE !
SPECIAL_OFFER_HEADER_TEXT;VOTRE PACK DEBUTANT !
OFFER_STARTED_PACK_ADVISER_TEXT;C’est une offre unique mon ami. Ne rate pas cette chance !
OFFER_DISCOUNT;REDUCTION
OFFER_STARTED_PACK_CRYSTALS; + &value Cristaux
OFFER_STARTED_PACK_REINFORCEMENT;Instant training x&value
OFFER_STARTED_PACK_REFILS_TITAN;Remplissage du stockage &value% du Titane
OFFER_STARTED_PACK_REFILS_ENERGY;Remplissage du stockage &value% du Energie
GET_IT_NOW_BUTTON;ACHETEZ MAINTENANT !
ADVISOR_HUD_TITLE;Conseiller
ADVISOR_INACTIVE_TITLE;Signez un contrat de 30 jours
ADVISOR_ACTIVE_TITLE;Récolte des bonus chaque jour
ADVISOR_WARNING;Le contrat est étendu automatiquement chaque 30 jours
ADVISOR_LEVEL_1;CONSEILLER
ADVISOR_LEVEL_2;CONSEILLER\nPRINCIPAL
ADVISOR_LEVEL_3;CONSEILLER\nSUPREME
ADVISOR_BONUSES;BONUS
ADVISOR_BONUS_DRONE; +1 drone de construction
ADVISOR_BONUS_EXCHANGE;Echange de ressources
ADVISOR_BONUS_TROOPS;&value% vitesse d'entrainement
ADVISOR_BONUS_RESOURCES;&value% production
ADVISOR_BONUS_UPGRADING;&value% vitesse de construction
ADVISOR_BONUS_STEAL;&value% butin de pillage
ADVISOR_REWARD_ANTIMMATER;Antimatière (pour 30 jours)
ADVISOR_REWARD_CRYSTAL;Cristaux (pour 30 jours)
ADVISOR_ACTIVE;Actif
ADVISOR_REWARD;Récompense conseiller
TOTAL;Total :
IDS_ERROR_TITLE;Erreur
IDS_ERROR_WEB_BROWSER_DONT_SUPPORT;Désolé, mais ce navigateur n’est pas compatible !
SHOP_MAXIMUM_REACHED_NEED_HQ;Améliorez votre QG pour construire plus de ces bâtiments.
REINFORCEMENTS_NEED_CORP;Intégrez une Corporation pour pouvoir demander des renforts.
ORDINAL_NUMBER_1;er
ORDINAL_NUMBER_2;nd
ORDINAL_NUMBER_3;ème
ORDINAL_NUMBER_OTHER;ème
TOURNAMENT_NO_REWARD;Pas de récompense
CURRENCY_EXCHANGE_ENERGY_FULL_WARNING;Vos Entrepôts sont pleins, vous ne pouvez pas échanger d’Energie !
CURRENCY_EXCHANGE_TITANIUM_FULL_WARNING;Vos Réacteurs sont pleins, vous ne pouvez as échanger de Titane !
AUTOCHANGE_PRESIDENT_NEW;Vous êtes maintenant le Président de cette Corporation !
AUTOCHANGE_PRESIDENT_OLD;Vous vous êtes absenté trop longtemps. &name est maintenant le nouveau Président de cette Corporation !
AUTOCHANGE_PRESIDENT_OTHER;Révolution ! &name est maintenant le nouveau Président de cette Corporation !
PLAYER_NAME_SWEARING;Un langage inapproprié est interdit.
SHOP_DECORATIONS;DECOR
SHOP_MODULES;MODULE PACKS
SHOP_POWER_UPS;BOOST
SHOP_FREE;GRATUIT
DEC_FLAG_RUS;Drapeau Russe
DEC_FLAG_USA;Drapeau Américain
DEC_FLAG_AUS;Drapeau Australien
DEC_FLAG_GBR;Drapeau RU
DEC_FLAG_DNK;Drapeau Danois
DEC_FLAG_DEU;Drapeau Allemand
DEC_FLAG_JPN;Drapeau Japonais
DEC_FLAG_FRA;Drapeau Français
DEC_FLAG_MYS;Drapeau Malaisien
DEC_FLAG_IND;Drapeau Indien
DEC_FLAG_KOR;Drapeau Coréen
DEC_FLAG_BRA;Drapeau Brésilien
DEC_FLAG_IDN;Drapeau Indonésien
DEC_FLAG_UKR;Drapeau Ukrainien
DEC_FLAG_BLR;Drapeau Biélorusse
DEC_FLAG_VNM;Drapeau Vietnamien
DEC_FLAG_CAN;Drapeau Canadien
DEC_FLAG_KAZ;Drapeau Kazakh
DEC_FLAG_SWE;Drapeau Suédois
DEC_FLAG_SGP;Drapeau Singapourien
DEC_ATOMIUM;Atomium
DEC_BONES;Fossile
DEC_IDOL_1;Ancienne Idole
DEC_IDOL_2;Ancienne Idole
DEC_IDOL_3;Ancienne Idole
DEC_IDOL_4;Ancienne Idole
DEC_IDOL_5;Ancienne Idole
DEC_OLD_SPACESHIP;Epave de Vaisseau
BUTTON_SURFACE_THEMES;Territoire
SURFACE_POPUP_HEADER;Choisir le Territoire
SURFACE_THEME;Territoire
SURFACE_ALREADY_PURCHASE;Acheté
SURFACE_ACTIVE;Sélectionné
SURFACE_ACTIVATE;Sélectionner
SURFACE_DEFAULT;Original
SURFACE_WINTERS;Monde Glacé
SURFACE_MOON;Lune
SURFACE_MARS;Planète Rouge
FB_LOGOUT_HEADER;Déconnexion
FB_LOGOUT_DESC;Souhaitez-vous vraiment vous déconnecter ?
OPEN;OUVRIR
KEEP_BTN;GARDER
DESTROY_BTN;DETRUIRE
PURCHASE_BTN;ACHETER
EXPAND_BTN;PROLONGER
NAME_MODULES_PACK_RARE;Pack de Modules Rares
NAME_MODULES_PACK_LEGENDARY;Pack de Modules Légendaires
NAME_MODULE_GATLING;Armes de Titane
NAME_MODULE_ROCKET;Système de Roquettes Quattro
NAME_MODULE_MULTIROCKET;Superchargeur MégaBar
NAME_MODULE_AA;Têtes Nucléaires AA
NAME_MODULE_TESLA;Capaciteur de Tension 30GW
NAME_MODULE_PLASMA;Générateur de Plasma Avancé
NAME_MODULE_MARINE;Vulcain 2 10mm
NAME_MODULE_GRENADIER;Multilanceur RPG
NAME_MODULE_RAIDER;Annihilateur de Matière 2000
NAME_MODULE_LIGHT_ROBOT;Autocanon 20mm
NAME_MODULE_ROBOTIC_MINES;Ogives Extra Explosives
NAME_MODULE_HELICOPTER;Missiles Rapides ZZ
NAME_MODULE_BUGGY;Missiles Antimatière B2
NAME_MODULE_PROTOPLASM_EMITTER;Générateur de Bouclier v2
NAME_MODULE_BATTLECRUISER;Canons Lasers Vautour
NAME_MODULE_HEAVY_ROBOT;Autocanon 40mm
MODULES_MAIN_TITLE;MODULES
NAME_TIER_RARE;Rare
NAME_TIER_LEGENDARY;Légendaire
NAME_TIER_RARE_UP;RARE
NAME_TIER_LEGENDARY_UP;LEGENDAIRE
MODULES_MAIN_INSTALL_UNIT;TROUPES
MODULES_MAIN_INSTALL_TOWER;DEFENSES
MODULES_MAIN_INVENTORY;INVENTAIRE
MODULES_MAIN_BUY_BTN;Acheter Module
INVENTORY_TITLE;Vos Modules
INVENTORY_ADD_CELL_BTN;Agrandir l’Inventaire
INVENTORY_DESTROY_ITEM_REQUEST;Vous êtes sur le point de définitivement détruire cet article.\n\nETES-VOUS SUR ?
INVENTORY_UNIT_TITLE;Unité :
INVENTORY_TOWER_TITLE;Tour :
INVENTORY_CURRENT_MODULE_TITLE;Module actuel :
INVENTORY_EMPTY_CAPTION;VIDE
INVENTORY_EMPTY_DESC;Appuyez sur un module dans votre inventaire pour le sélectionner.
INVENTORY_TIER_PARAM;Rareté : &value
INVENTORY_UPGRADE_TITLE;Améliorer les Modules
INVENTORY_WARNING_2_TMP_MODULES;Vous ne pouvez pas améliorer les modules, s’ils sont tous les deux dans un emplacement d’inventaire temporaire. Veuillez choisir un autre module ou agrandir votre inventaire.
INVENTORY_ITEM_A_TITLE;Matériau A :
INVENTORY_ITEM_B_TITLE;Matériau B :
INVENTORY_BOX_MIN_GUARANTEE;Module de rareté minimum garanti :
INVENTORY_BOX_NOT_UPGRADED;Impossible d’améliorer une boîte avec un module.
MODULE_SELECT_UNIT_TITLE;Sélectionner une Unité
MODULE_SELECT_TOWER_TITLE;Sélectionner une Tour
OPEN_BOX_DESC;Vous obtiendrez les modules suivant ou mieux :
MODULE_NO_SPACE_TITLE;Pas assez d’emplacements !
MODULE_NO_DESTROY_CAPTURE;Détruire un module
MODULE_NO_ADD_SLOT_DESC;1 emplacement
MODULE_NO_ADD_SLOT_TITLE;Agrandir l’inventaire
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_13;Acheter un emplacement d’inventaire.
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_14;Ouvrir une boîte verrouillée.
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_15;Acheter un pack de fournitures.
LOW_LEVEL_FOR_ADVANCED_TECH;Avancez en Ligue Acier pour déverrouiller
INVENTORY_ADD_CELL_FOR_TMP_ITEM;Ce module est dans un emplacement d’inventaire temporaire. Vous devez agrandir votre inventaire pour pouvoir installer ce module !
NAME_TIER_SIMPLE;Commun
INVENTORY_VALID_PARAM;Installé sur :
SELECT_COUNTRY_FROM_CHAT;Pour discuter dans le chat, veuillez entrer votre nom et sélectionner un pays :
STARPORT_1_SHORT;A
STARPORT_2_SHORT;B
STARPORT_3_SHORT;C
STARPORT_4_SHORT;D
STARPORT_5_SHORT;E
SELECT_STARPORT;Sélectionner un Spatioport :
TRAIN;Entraîner
TRAIN_EXPENDED_TROOPS;Entraîner les troupes dépensées :
NAME_LIAGUE_0;Fer
NAME_LIAGUE_1;Acier
NAME_LIAGUE_2;Bronze
NAME_LIAGUE_3;Argent
NAME_LIAGUE_4;Or
NAME_LIAGUE_5;Platine
NAME_LIAGUE_6;Cristal
NAME_LIAGUE_7;Antimatière
NAME_LIAGUE_8;Maître
NAME_LIAGUE_9;Puissance
NAME_LIAGUE_10;Elite
AC_HEADER;Attaquer d’autres joueurs
AC_TOURNAMENT_NAME;Ligue
AC_ATTACK_TITLE;Sélectionner un adversaire
AC_YOUR_LEAGUE;Votre ligue
AC_NO_TOURNAMENT;Attaquer quelqu’un pour participer au tour d’aujourd’hui !
AC_HQ_LEVEL;QG Niveau &value
CE_HEADER;Tournois
CE_TAB_NAME_CORPORATE;Guerre Inter-Corporations
CE_TAB_NAME_TOURNAMENT;Tournoi
CE_TAB_NAME_LEAGUE;Ligue
CE_NO_CORP_WAR;Il n’y a aucune Guerre Inter-Corporations aujourd’hui
CE_CORP_WAR_LIVE;Une Guerre Inter-Corporations est en cours !
CE_BONUSES_DESC;Intégrez une Corporation et gagnez des CRISTAUX GRATUITS ainsi que de super bonus pour vos troupes, défenses et production:
CE_TROOPSDAMAGE;Dégâts des troupes
CE_TROOPSRESISTANCE;Santé des troupes
CE_TITANIUMPROD;Production de Titane
CE_ENERGYPROD;Production d’Energie
CE_DEFDAMAGE;Dégâts des défenses
CE_DEFRESISTANCE;Santé des Défenses
CE_SET_DAYS;Régler les jours de guerre
CE_TIME_NEXT_WAR;Prochain dans:
CE_NO_CORP_WAR_YET;Vous n’avez encore participé dans aucune Guerre Inter-Corporations
CE_WINNING_CORP;Corporation gagnante
CE_TORNAMENT_LIVE;Tournoi en cours !
CE_ROUND_LIVE;Tour en cours !
CE_NO_TORNAMENT;Aucun tournoi en cours !
CE_YOUR_STANDING;Vos classements actuels
CE_BEST_PLAYERS;Meilleur joueur aujourd’hui
FORUM_THREAD;Lire plus
LEVEL_SHORT;Niv &value
NEXT_LEAGUE;Prochaine ligue :
CE_NO_ROUND;Aucun tour en cours !
CE_NO_ROUND_NOW;Un nouveau tour va bientôt commencer
CORP_PANEL_FINISH_WAR;Guerre en cours :
CE_PARTICIPATION_RULES;Règles de participation :
CE_PARTICIPATION_RULES_DESC;Votre Corporation doit gagner &value Points de Guerre pour participer à la guerre !
WAR_PENDING_HEADER;Qualifications de Guerre
WAR_PENDING_DESC_IMAGE_DESC;Gagnez des guerres pour gagner des Cristaux
INVENTORY_MODULE_TITLE;Modules
UPGRADE_TOWER_TITLE;Améliorer la Tour
UPGRADE_UNIT_TITLE;Améliorer l’Unité
MAXIMUM_LEVEL_REACHED;Niveau maximum atteint !
COST;Coût
RECREATE_UNIT_NO_RESOURCES;Vos ressources sont insuffisantes pour entraîner des troupes.
EXIT_DESC;Etes-vous sûrs de vouloir quitter ?
NO_SPACE;Espace insuffisant pour construire.
GOOD_JOB;Bien joué !
JOIN_AUTO_CORP_DESC;Vos prouesses au combat nous impressionnent ! Rejoignez-nous et montrez-nous de quoi vous êtes capables !
AC_LEAGUE_PROGRESS_HINT;Médaille de ligue
AC_REQUIREMENTS;Prérequis :
LEAGUE_TOURNAMENT_ENDED_TITLE;Ligue terminée
BEST_TOURNAMENT_ENDED_TITLE;Vous êtes l’un des meilleurs joueurs de ce tournoi !
RECREATE_UNIT_NO_CRYSTALS;Vous n’avez pas assez de Cristaux !
CHEATER_POPUP_TITLE;Compte suspendu
CHEATER_POPUP_TEXT;Votre compte a été suspendu suite à un abus de comportement. Si vous estimez que c’est une erreur, veuillez contacter notre service d’assistance.
MERGE;Fusionner
OR;OU
MODULES_MAIN_ABOUT_BTN;A PROPOS DES MODULES
MODULES_MAIN_ABOUT;MODULE
MODULES_MAIN_UPGRADE;FUSIONNER MODULES
MODULES_MAIN_TIER;RARETÉ DE MODULE
MODULES_MAIN_GET;OBTENIR MODULES
GET_MODULES_DESC_1;Vous pouvez obtenir des modules gratuitement de plusieurs manières. Toutes sont décrites ici.
GET_MODULES_DESC_2;3 Etoiles - 15% Module commun.
GET_MODULES_DESC_3;Or - 100% Module rare.
GET_MODULES_DESC_4;Or - 50% Module rare ou 50% Commun. \nArgent - 15% Module rare ou 85% Commun. \nBronze - 5% Module rare ou 95% Commun.
GET_MODULES_DESC_5;Or - 20% Module rare ou 80% Commun. \nArgent - 10% Module rare ou 90% Commun. \nBronze - 5% Module rare ou 60% Commun.
ABOUT_TIER_TYPE;TYPES RARETE DE MODULE
GET_MODULES_TITLE_2;Pour assaut basique :
GET_MODULES_TITLE_3;Pour ligue :
GET_MODULES_TITLE_4;Pour victoires de tournoi :
GET_MODULES_TITLE_5;Pour victoire de guerre de corporation :
ABOUT_NOTE_1_TITLE;Niveau du module
ABOUT_NOTE_1_DESC_1;Le niveau améliore les statistiques du module
ABOUT_NOTE_1_DESC_2;Niveau de module maximum – 5
ABOUT_NOTE_2_TITLE;Rareté \nCode couleur:
ABOUT_NOTE_2_DESC_1;Améliore Stat 1
ABOUT_NOTE_2_DESC_2;Améliore Stat 2
ABOUT_NOTE_2_DESC_3;Améliore Stat 3
ABOUT_NOTE_3_TITLE;Statistiques
ABOUT_NOTE_3_DESC_1;Dégâts par Seconde
ABOUT_NOTE_3_DESC_2;Points de Santé
ABOUT_NOTE_3_DESC_3;Portée (Défenses uniquement)
ABOUT_NOTE_3_DESC_4;Bouclier (Armée uniquement)
ABOUT_NOTE_4_TITLE;Améliore
ABOUT_NOTE_4_DESC;Tour ou unité indiquée.
NAME_TOURNAMENT_1;Tournoi Acier
NAME_TOURNAMENT_2;Tournoi Bronze
NAME_TOURNAMENT_3;Tournoi Argent
NAME_TOURNAMENT_4;Tournoi Or
NAME_TOURNAMENT_5;Tournoi Platine
NAME_TOURNAMENT_6;Tournoi Cristal
NAME_TOURNAMENT_7;Tournoi Antimatière
NAME_TOURNAMENT_8;Tournoi Maître
NAME_TOURNAMENT_9;Tournoi Puissance
NAME_TOURNAMENT_10;Tournoi Elite
ABOUT_DIFFERENT_MODULES;MODULES DIFFERENTS
ABOUT_DIFFERENT_MODULES_DESC;Le type de module acquis en fusionnant deux modules différents sera fait de manière aléatoire.
ABOUT_SAME_MODULES;MEME MODULES
ABOUT_SAME_MODULES_DESC;La fusion de deux modules similaires vous confère un module de niveau supérieur.
ABOUT_TIER_MODULES;AUGMENTER LA RARETE DU MODULE
ABOUT_TIER_MODULES_DESC;La fusion de modules de niveau 5 vous confère un module de niveau 1 plus rare.
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_1;Fusionner les modules pour Tourelle Anti-aérienne et Piège à Plasma Niveau 1
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_2;50% de chance d’obtenir un module pour Tourelle Anti-aérienne Niveau 2\n50% de chance d’obtenir un module pour Piège à Plasma Niveau 2
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_3;Fusionner 2 Modules pour Tourelle Anti-aérienne Niveau 1
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_4;100% de chance d’obtenir un Module Anti-aérien Niveau 2
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_5;Fusionner 2 Modules Communs Niveau 5
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_6;Obtenez 1 Module Rare Niveau 1
TOURNAMENT_QUALIFICATION_IS_LIVE;QUALIFICATIONS POUR LE TOURNOI EN COURS
TOURNAMENT_QUALIFICATION_REWARD_TITLE;Récompenses du tournoi
TOURNAMENT_QUALIFICATION_TASK;Pour vous qualifier pour le tournoi vous devez gagner &value Points de Guerre
LEAGUE_QUALIFICATION_IS_LIVE;QUALIFICATIONS POUR LA LIGUE EN COURS
LEAGUE_QUALIFICATION_TASK;Pour se qualifier pour le combat de la ligue, vous devez gagner des &valuer Points de guerre.\nUne fois acquis, les points sont valides pendant 24 heures.
DRONES_SHOP_TITLE;CONSTRUCTEURS ET BONUS
DRONE_HIRED;DRONE RECRUTE
DRONE_LOCKED;VERROUILLE
DRONE_BONUS_CONSTRUCTION_PRICE;Prix de la construction :
DRONE_BONUS_CONSTRUCTION_TIME;Temps de construction :
DRONE_BONUS_UNIT_UPGRADE_PRICE;Prix de la recherche :
DRONE_BONUS_UNIT_UPGRADE_TIME;Temps de recherche :
DRONE_1;CONSTRUCTEUR
DRONE_2;CONSTRUCTEUR AGUERRI
DRONE_3;MAITRE CONSTRUCTEUR
DRONE_4;CHEF CONSTRUCTEUR
DRONE_5;ARCHITECTE SUPREME
CE_CLAIM_REWARD;RECEVOIR RECOMPENSE
CE_DETAILS;DETAILS
CE_RESULTS_DATE;Date
CE_RESULTS_TOURNAMENT;Tournoi
CE_RESULTS_PLACE;Place
CE_RESULTS_PRIZE;Prix
CE_TAB_NAME_RESULTS;Résultat
TOURNAMENT_TYPE_TOURNAMENT;Tournoi
TOURNAMENT_TYPE_BEST_TOURNAMENT;Meilleur du Tournoi
TOURNAMENT_TYPE_LEAGUE;Ligue
TOURNAMENT_TYPE_BEST_LEAGUE;Meilleur de la Ligue
TOURNAMENT_TYPE_WAR;Guerre Inter-Corporations
QUEST_REWARD;Récompense de quête :
QUEST_DURATION;Durée :
QUEST_TITAN_MINE_TITLE;MINEUR DE TITANE
QUEST_TITAN_MINE_OBJECTIVE;But: Construire une Mine de Titane
QUEST_TITAN_MINE_TEXT;Les Mines de Titane produisent du Titane, qui sert à construire tous les bâtiments défensifs, Générateurs, et bâtiments de stockage.
QUEST_TITAN_MINE_TIP;Appuyez pour collecter du Titane
QUEST_ENERGY_GEN_TITLE;FOURNISSEUR EN ENERGIE
QUEST_ENERGY_GEN_OBJECTIVE;But : Construire un Générateur
QUEST_ENERGY_GEN_TEXT;Les Générateurs produisent de l’Energie, qui est utilisée pour entraîner des troupes, produire des véhicules, et construire des Mines de Titane et des Bâtiments de stockage.
QUEST_ENERGY_GEN_TIP;Appuyez pour collecter de l’Energie
QUEST_JOIN_WL_TITLE;INTEGREZ LA LIGUE FER
QUEST_JOIN_WL_OBJECTIVE;But : Gagner &value Points de Guerre
QUEST_JOIN_WL_TEXT;Ici, c’est la loi du plus for qui prime, et la force est déterminée par la Ligue à laquelle le Commandant appartient. Pour intégrer la Ligue Fer vous devez gagner 9 Points de Guerre.
QUEST_JOIN_WL_TIP1;Détruisez les bases ennemies
QUEST_JOIN_WL_TIP2;Gagnez des Points de Guerre
QUEST_WIN_WL_TITLE;GAGNEZ LA LIGUE FER
QUEST_WIN_WL_OBJECTIVE;But : Arrivez en tête du classement
QUEST_WIN_WL_TEXT;Etre en tête du classement de la Ligue Fer vous garantit un accès à la Ligue Acier ainsi que de précieuses récompenses.
QUEST_WIN_WL_TIP1;Atteignez le haut du classement.
QUEST_WIN_WL_TIP2;Promotion vers la Ligue Acier et de grosses récompenses
QUEST_WIN_WL_CUR_POS;Classement actuel:
QUEST_STARSHIP_TITLE;UNE ARMEE PLUS PUISSANTE
QUEST_STARSHIP_OBJECTIVE;Construire un 2nd Transport
QUEST_STARSHIP_TEXT;Les transports additionnels et leurs améliorations peuvent amener plus de troupes au combat.
QUEST_STARSHIP_TIP1;Un Transport – Capacité 25.
QUEST_STARSHIP_TIP2;Un deuxième Transport double votre capacité à 50.
QUEST_JOIN_CORP_TITLE;INTEGRER UNE CORPORATION
QUEST_JOIN_CORP_OBJECTIVE;Gagnez &value Points de Guerre en 24h
QUEST_JOIN_CORP_TEXT;Les meilleurs commandants s’unissent en Corporations pour participer à de sanglantes batailles et recevoir d’incroyables récompenses.
QUEST_JOIN_CORP_TIP;Gagner des Guerres de Corporations vous apporte Médailles, Modules et Antimatière.
QUEST_NEW_TROOPS_TITLE;NOUVELLES TROUPES
QUEST_NEW_TROOPS_OBJECTIVE;Améliorez l’Académie et obtenez l’accès aux Grenadiers
QUEST_NEW_TROOPS_TEXT;L’Académie vous donne accès à de nouvelles unités et leurs améliorations
QUEST_NEW_TROOPS_TIP1;Académie Niveau 2
QUEST_NEW_TROOPS_TIP2;Déverrouille les Grenadiers
QUEST_PATH_WARRIOR;Voie du Guerrier
QUEST_PATH_BUILDER;Voie du Bâtisseur
TUTORIAL_BUILD_HQ_TITLE;Le QG est construit !
TUTORIAL_BUILD_HQ_DESC;C'est le cœur de votre base. Son amélioration vous permet d'accéder à de nouveaux bâtiments.
TUTORIAL_BUILD_SP_TITLE;Construisons un Spatioport !
TUTORIAL_BUILD_SP_DESC;C'est nécessaire pour le transport de troupes.
TUTORIAL_ATTACK_HIRE_TITLE;Bien joué, commandant !
TUTORIAL_ATTACK_HIRE_DESC;Maintenant, montrons un peu à nos voisins ce qu’est la démocratie. Chargeons nos Marines dans le Transport et allons voir si nos voisins ont un peu de Titane ou d’Energie en trop.
TUTORIAL_PVP_SHOW_STARPORT_CAPACITY_TITLE;INDICATEUR DE CAPACITE
TUTORIAL_PVP_SHOW_STARPORT_CAPACITY_MAIN_TEXT;L’indicateur montre l’espace disponible dans le Spatioport.
TUTORIAL_PVP_FINISH_HIRE_TROOPS_NOW_TITLE;ENTRAINEMENT INSTANTANE
TUTORIAL_PVP_FINISH_HIRE_TROOPS_NOW_MAIN_TEXT;Vous pouvez instantanément entraîner votre armée lorsque vous en avez besoin, il vous suffit d’appuyer sur le bouton TERMINER MAINTENANT.
TUTORIAL_VIEW_BATTLE_MAIN_TITLE;CONTROLER VOTRE ARMEE
TUTORIAL_VIEW_BATTLE_MAIN_TEXT;Vos troupes choisissent leur cible automatiquement. Votre rôle est de les déployer judicieusement.
MODULES_NEW_MODULE_TITLE;NOUVEAU MODULE
MODULES_NEW_MODULE_DESC;Les Modules sont des équipements avancés qui peuvent être utilisés pour améliorer les troupes et tours.
IDS_YOU;Vous
LEAGUE_0_NAME;Ligue Fer
LEAGUE_1_NAME;Ligue Acier
LEAGUE_2_NAME;Ligue Bronze
LEAGUE_3_NAME;Ligue Argent
LEAGUE_4_NAME;Ligue Or
LEAGUE_5_NAME;Ligue Platine
LEAGUE_6_NAME;Ligue Cristal
LEAGUE_7_NAME;Ligue Antimatière
LEAGUE_8_NAME;Ligue Maître
LEAGUE_9_NAME;Ligue Puissance
LEAGUE_10_NAME;Ligue Elite
NEW_LEAGUE_CONGRATS;FELICITATIONS !
NEW_LEAGUE_DESCRIPTION;VOUS AVEZ ATTEINT UNE NOUVELLE LIGUE !
TWO_NEW_BUILDINGS_HEAD;DEUX BATIMENTS UTILITAIRES ONT ETE CONTRUITS !
TWO_NEW_BUILDINGS_DESC_ACADEMY;Déverrouilles des améliorations de troupes.
TWO_NEW_BUILDINGS_DESC_CC;Boost le temps d’entraînement des troupes.
DUEL_TITLE;DUEL
DUEL_LIST_TITLE;JOURNAL DES DUELS
DUEL_RANK;Tier :
DUEL_RANK_NAME_1;Bronze
DUEL_RANK_NAME_2;Silver
DUEL_RANK_NAME_3;Gold
DUEL_RANK_NAME_4;Platinum
LOSES;Pertes
DUEL_REWARD_TITLE;Récompenses
DUEL_NEXT;Prochain
DUEL_PREV;Préc
DUEL_LIST_VICTORY;Victoire
DUEL_LIST_DEFEAT;Défaite
DUEL_LIST_EMPTY;Vous n’avez pas encore participé à un Duel ? Essayez !
DUEL_HEAD_TO_HEAD;Tête à tête :
DUEL_SEARCHING;Recherche en cours…
DUEL_WATCH;REGARDER
DUEL_STATE_HAT_NO;AUCUN ADVERSAIRE TROUVE
DUEL_STATE_HAT_REQUESTED;RECHERCHE D’UN ADVERSAIRE
DUEL_STATE_HAT_CREATED;RECHERCHE D’UN ADVERSAIRE
DUEL_STATE_HAT_STARTED;DUEL EN COURS
DUEL_STATE_HAT_FINISHED;DUEL TERMINE
DUEL_CANCEL;ANNULER
DUEL_PLAY;JOUER
DUEL_REQUIRED_UNITS;Unités nécessaires :
DUEL_IN_PROGRESS_LABEL;EN COURS
DUEL_IN_SEARCH_LABEL;Recherche en cours…
DUEL_FOUND_LABEL;Duel trouvé !
DUEL_FALLBACK_CONFIRM_DESCRIPTION;Votre prix d'entrée ne sera pas remboursé. Etes-vous sûr de vouloir d’abandonner le Duel ?
RAID_FALLBACK_CONFIRM_DESCRIPTION;Votre prix d'entrée ne sera pas remboursé. Etes-vous sûr de vouloir d’abandonner le Raid ?
JANUARY;Janvier
FEBRUARY;Février
MARCH;Mars
APRIL;Avril
MAY;Mai
JUNE;Juin
JULY;Juillet
AUGUST;Août
SEPTEMBER;Septembre
OCTOBER;Octobre
NOVEMBER;Novembre
DECEMBER;Décembre
JANUARY_2;Janvier
FEBRUARY_2;Février
MARCH_2;Mars
APRIL_2;Avril
MAY_2;Mai
JUNE_2;Juin
JULY_2;Juillet
AUGUST_2;Août
SEPTEMBER_2;Septembre
OCTOBER_2;Octobre
NOVEMBER_2;Novembre
DECEMBER_2;Décembre
QUEST_COMPLITE_STAMP_FAILED;ECHEC
RETRY_TEXT;REESSAYER
QUEST_REMAINED_TIME;Temps restant :
AC_TUTORIAL_DIFFICULTY_TITLE;Sélection de la difficulté de l’adversaire
AC_TUTORIAL_DIFFICULTY;Plus votre adversaire est fort, plus vous recevez de Points de Guerre et de ressources en le battant.
AC_TUTORIAL_LEAGUE_TITLE;Votre Ligue
AC_TUTORIAL_LEAGUE;Accédez à des Ligues plus prestigieuses pour recevoir de plus hautes récompenses !
AC_TUTORIAL_TOURNAMENT_TITLE;Tour d’aujourd’hui
AC_TUTORIAL_TOURNAMENT;Atteignez la 1ère place et qualifiez-vous pour la ligue suivante !
HT_TUTORIAL_TRAIN_COST_TITLE;Votre réserve d’Energie
HT_TUTORIAL_TRAIN_COST;Entraîner des troupes nécessite de l’Energie.
HT_TUTORIAL_TRAIN_TROOPS_TITLE;SELECTIONNER ESCOUADE
HT_TUTORIAL_TRAIN_TROOPS;Cliquez sur les Marines
HT_TUTORIAL_DRAG_SLIDER_TITLE;TAILLE DE L'ESCOUADE
HT_TUTORIAL_DRAG_SLIDER;Glissez le curseur pour sélectionner la quantité.
HT_TUTORIAL_CAPACITY_TITLE;Taille actuelle de votre armée.
HT_TUTORIAL_CAPACITY;Vous pouvez augmenter la taille de votre armée en améliorant votre Spatioport.
HT_TUTORIAL_FINISH_NOW;Utilisez l'instant training pour finir l'ennemi !
TUTORIAL_JOIN_WOOD_LEAGUE_ANIM;Appuyez pour plus de détails.
TUTORIAL_CORP_WAR_BANNER_TITLE;Classement de votre Corporation dans la Guerre
TUTORIAL_CORP_WAR_BANNER;Appuyez pour voir le classement actuel.
TUTORIAL_TAP_AND_HOLD;MAINTENEZ APPUYE
DUEL_HELP_PART_0;Le mode Duel permet à deux joueurs de s’affronter pour déterminer lequel est le meilleur stratège et commandant.
DUEL_HELP_PART_1_TITLE;EQUILIBRE DU DUEL
DUEL_HELP_PART_1;Un Duel est une compétition parfaitement équilibrée. Les joueurs s’affrontent dans des conditions identiques et la victoire ne dépend que du talent des joueurs. Les Modules, améliorations et Cristaux n’affectent pas l’issue d’un Duel.
DUEL_HELP_PART_2_TITLE;PREREQUIS
DUEL_HELP_PART_2;Pour prendre part à un Duel, vous devez avoir accès aux troupes indiquées dans la section ‘Troupes Requises’. Vous n’avez pas besoin de les recruter pour le Duel, elles vous seront fournies gratuitement.
DUEL_HELP_PART_3;Participer à un Duel coûte des Cristaux. Cependant, si vous gagnez le Duel vous recevrez des Cristaux ET de l’Antimatière!
DUEL_HELP_PART_WARNING;IMPORTANT: Vous ne pouvez pas quitter le Duel si vous avez trouvé un adversaire. Si vous fermez le jeu et ne vous reconnectez pas avant la fin du Duel, votre adversaire empochera la victoire et les récompenses du Duel.
DUEL_HELP_PART_4;Si vous finissez la bataille avant votre adversaire, vous devrez attendre qu’il finisse pour avoir les résultats du Duel. Vous pourrez alors fermer le menu Duel et revenir plus tard pour voir les résultats et recevoir votre récompense.\nBonne chance!
CE_NO_TOURNAMENT_YET;Vous n’avez encore participé à aucun tournoi.
SETTING_VIDEO;Regarder la vidéo
DUEL_WAIT_OPPONENT_WARNING;Vérification du statut de votre adversaire…
CHANGE_BASE_BY_ANOTHER_ACCOUNT;Vous êtes en train de vous connecter à un autre compte. Souhaitez-vous échanger votre base actuelle contre la base ‘&name’ rang &rank ?
NEW_BASE_BY_NEW_ACCOUNT;Vous êtes en train de vous connecter à un autre compte. Aucune base n’y est connectée et vous recommencerez à zéro. Souhaitez-vous continuer ?
JOIN_IN_NEW_CORP;Intégrer une nouvelle Corporation ?
JOIN_IN_NEW_CORP_TEXT1;Etes-vous sûr de vouloir quitter votre Corporation actuelle et en intégrer une nouvelle ?
JOIN_IN_NEW_CORP_TEXT2;Vous perdrez votre position dans votre Corporation actuelle !
INVENTORY_SELL_ITEM_REQUEST;Souhaitez-vous vraiment vendre ce Module ?
LEAGUE_ROUND_FINISHED;Terminé
TOURNAMENT_FINISHED;Terminé
CORP_WAR_FINISHED;Terminé
FORCE_SEARCH_TITLE;Recherche Rapide
FORCE_SEARCH_DESC;Trouver un ennemi &rank_1 prend plus de temps que prévu. Vous pouvez démarrer le Duel contre l’ennemi avec le rang le plus faible.\n\nL’écart de droit d’entrée en Cristaux vous sera rendu.
FORCE_SEARCH_BUTTON;Démarrer le Duel
IGNORE_BUTTON;Ignorer
BLAME_BUTTON;Signaler
BANNER_DISC;Vous avez été signalé à plusieurs reprises et avez été banni du chat pendant 24h.\n\nLes prochains bannissements seront plus stricts.\n\nVous pourrez retourner dans le chat dans :
CHAT_IGNORE_HEADER;Ignorer
CHAT_IGNORE_DESCRIPTION;Etes-vous sûr de vouloir ignorer ‘&name’ ?
CHAT_BLAME_HEADER;Signaler
CHAT_BLAME_DESCRIPTION;Etes-vous sûr de vouloir signaler ‘&name’ ?
CHAT_BLAME_EMPTY;Vous n'avez aucun rapport pour aujourd'hui
CHAT_BLAME_SEND;Votre signalement a été accepté, merci de contribuer à l’amélioration du jeu !
FOREST_TITLE;Forêt
FOREST_LAVA_TITLE;Lave
FOREST_CRYSTALS_TITLE;Cristallite
FOREST_WINTER_TITLE;Forêt
SUPPORT_TITLE;Sélectionner le type d’assistance
SUPPORT_WARNING;Merci ! Nous vous répondrons sous 72h.
AGE_VERF_TITLE;VERIFICATION DE L’AGE :
AGE_VERF_CHECKER_1;13 ans ou plus
AGE_VERF_CHECKER_2;Vous consentez à ce que toute information transmise via le chat soit stockée sur des serveurs situés aux USA ou d’autres pays
QUEST_WIN_SL_TIP2;Récompense de la Ligue Fer
QUEST_WIN_SL_TITLE;GAGNER LA LIGUE ACIER
QUEST_WIN_SL_OBJECTIVE;But : Arriver en tête du classement
QUEST_WIN_SL_TEXT;Etre en tête du classement de la Ligue Acier vous garantit un accès à la Ligue Bronze ainsi que de précieuses récompenses.
NOT_QUALIFICATION;Se qualifier maintenant
QUEST_HOLD_POSITION;Sécuriser la position
QUEST_FOES_TO_PASS;&value ennemis à dépasser
QUEST_BUBBLE_BRIEFING;Montrez de quoi vous êtes capables dans la Ligue Acier !
QUEST_BUBBLE_HALF_QUALIFICATION;Nous sommes presque qualifiés, encore un effort !
QUEST_BUBBLE_QUALIFICATION;Le Boss est dans la place. Visez le sommet du podium !
QUEST_BUBBLE_LOST_GROUP;Nous perdons du terrain. Récupérez plus de Points de Guerre !
QUEST_BUBBLE_SILVER_GROUP;Beau travail, commandant! Allons chercher l’Or !
QUEST_BUBBLE_GOLD_GROUP;Ca y est ! Maintenant sécurisons notre position.
CORPORATION_ALREADY_DELETED;Corporation déjà supprimée.
CE_LEAGUE_ROUND_CONTENDERS;PRETENDANTS
CE_LEAGUE_ROUND_REWARD_DESC;Les vainqueurs sont qualifiés pour la ligue suivante et reçoivent :
CE_NEXT_LEAGUE;Ligue Suivante
TUTORIAL_JOIN_WOOD_LEAGUE_ANIM_TITLE;Votre classement dans la Ligue
TOTAL_DRONES;Total de Drones :
MODULE;Module
CRYSTALS_UP_CASE;CRISTAUX
ANTIMATTER_II;Antimatière
LEAGUE_QUALIFICATION_REWARD_TITLE;&value Récompenses de Ligue :
CE_LAST_LEAGUE_ROUND_REWARD_DESC;Les vainqueurs recevront :
QUEST_BUBBLE_ONE_MORE_ATTACK;Encore une attaque et nous gagnerons la Ligue !
DUEL_LIST_DRAW;Egalité
DOUBLE_CRYSTALS;Double Cristaux
UNITS_FREE_SPEEDUP;Instant training x&value
LUCKY_WHEEL_CLAIM_REWARD;RECEVOIR
IDS_SUPPORT_DESCRIPTION;Veuillez décrire votre problème dans les moindres détails. Les demandes d’assistance vides ne seront pas traitées.
SUPPORT_LOST_PURCHASE;Je n’ai pas reçu un article acheté
SUPPORT_LOST_ACCOUNT;J’ai perdu mon compte
SUPPORT_GAMEPLAY_BUG;Bug de jeu
SUPPORT_OTHER_ISSUE;Autre
MINI_TUTOR_DEBRIFING_ATTACK;Les Points de Guerre vous octroient un classement dans une Ligue
MINI_TUTOR_SKIP_BASE;Appuyez pour trouver un autre adversaire
MINI_TUTOR_LEAGUE_ROUND_PLACE;Votre classement
MINI_TUTOR_LEAGUE_ROUND_WP;Les Points de Guerre définissent votre classement
MINI_TUTOR_ANTIMATTER;Ressources pour les Tech Avancées
MINI_TUTOR_MODULE;Equipements pour les tours et l’armée
CE_LEAGUE_ROUND_WINNERS;PREMIERES PLACES
CE_LEAGUE_ROUND_PRIZES;Récompenses :
TUTORIAL_PROLOGUE_DESC;Oh, mince ! La zone d’atterrissage est occupée par des troupes ennemies ! Veuillez autoriser l’utilisation de l’Annihilateur 9000.
TUTORIAL_BUILD_TITAN_DESC;Bien joué, boss ! Nous avons maintenant assez de ressources pour construire nos premiers bâtiments ! Commençons avec une Mine de Titane.
TUTORIAL_COLLECT_TITAN_DESC;[img:hud_icon_titan;sz:(28,28);off:3] Le Titane est requis pour la construction de vos défenses.\nN'oubliez pas d'en récolter.
TUTORIAL_BUILD_GENERATOR_DESC;Génial! Mais entraîner nos troupes nécessite de l’Energie. Construisons un Générateur.
TUTORIAL_COLLECT_ENERGY_DESC;Le générateur produit [img:hud_icon_energy;sz:(28,28);off:3] de l'Energie automatiquement.\nN'oubliez pas de la récolter.
TUTORIAL_HIRETROOPS1_DESC;Oh non, nous sommes encore à court de Titane. Lançons une nouvelle attaque sur une base ennemie à proximité.
TUTORIAL_STARPORT_DESC;Commandant, nos éclaireurs ont trouvé la base principale des maraudeurs.\nIl nous faut plus de soldats pour l'assaut. Construisons un autre vaisseau.
TUTORIAL_LEAGUE_DESC;Bien joué, notre base se développe et nous nous sommes qualifiés pour la Ligue Fer. La Ligue est une compétition quotidienne entre joueurs de niveau équivalent avec à la clé de précieuses récompenses et une qualification pour la Ligue suivante.
TUTORIAL_HIRETROOPS3_DESC;Notre première mission de combat sérieuse sera de gagner la Ligue Fer. Nous avons récupéré 3 Points de Guerre durant la bataille précédente et un autre succès au combat nous garantirait la première place.
TUTORIAL_BUILD_DEFENCE_DESC;Nous avons remarqué des maraudeurs à la périphérie de notre base !nNous devons construire un bunker rapidement !
TUTORIAL_BUILD_DEFENCE_FINISHED_DESC;Je vois que vous vous êtes habitué à ce nouveau monde, commandant! A l’avenir, le Général et moi vous conseillerons pour le développement de votre base en vous donnant des missions.
TUTORIAL_ATTACK_SPAWN;ZONE D’ATTERRISSAGE
TUTORIAL_EXPLORE;EXPLORER
TUTORIAL_ATTACK;ATTAQUER
TUTORIAL_PROLOGUE_EXPLORE_DESC;Une planète propice à la colonisation a été découverte !
EMPTY_DAILY_MISSIONS_LIST_TITLE;Vous avez complété toutes les missions du jour
EMPTY_DAILY_MISSIONS_LIST_DESC_1;Vous êtes extra !
EMPTY_DAILY_MISSIONS_LIST_DESC_2;Nouvelles missions disponibles dans :
DAILY_REWARDS_DAY;Jour
DAILY_REWARD_INFO_TITLE;Récompense actuelle :
DAILY_REWARDS_BOTTOM_DESC_1;Recevez de super récompenses chaque jour.\n Vous pouvez recevoir un Module Légendaire ou une Tour d’Amplification !
DAILY_REWARDS_BOTTOM_DESC_2;Prochaine récompense disponible dans :
DAILY_REWARDS_BOTTOM_DESC_3;Important : Si vous manquez un jour, vous devrez reprendre à zéro !
MINI_TUTOR_DUEL_ICON;Nouveau mode déverrouillé : Duel
MINI_TUTOR_DUEL_HELP;Dans un Duel, deux joueurs s’affrontent dans des conditions identiques. Le but est de causer plus de dégâts à la base que votre adversaire.
MINI_TUTOR_DUEL_BUTTON;La participation nécessite des Cristaux, mais cette fois ce sera gratuit
MINI_TUTOR_DUEL_OPPONENT;Voici le résultat de votre adversaire. Vos pouvez sans aucun doute faire mieux, commandant.
MINI_TUTOR_DUEL_UNITS;Pour prendre part à un Duel Sergent vous devez avoir accès à ces unités et améliorations
DUEL_HELP_PLAYER_1;JOUEUR 1
DUEL_HELP_PLAYER_2;JOUEUR 2
DUEL_HELP_STRING_1;Même base pour les deux joueurs. Même armée pour les deux Joueurs.
DUEL_HELP_STRING_2;Celui qui cause le plus de dégâts dans la base, gagne le Duel.
DUEL_STATE_WAIT_OPPONENT;EN ATTENTE D’UN ADVERSAIRE
RATE_MAIL_POPUP_TITLE;Nous sommes désolé !
RATE_MAIL_POPUP_DESCRIPTION_1;Désolé de vous avoir laissé tomber !
RATE_MAIL_POPUP_DESCRIPTION_2;Veuillez nous indiquer comment réparer cela.
RATE_MAIL_POPUP_SEND;ENVOYER
RATE_MAIL_POPUP_MESSAGE;En quoi pouvons-nous améliorer le jeu ?
RATE_MAIL_POPUP_EMAIL;Entrez votre adresse mail (si vous souhaitez recevoir une réponse)
AMPLIFYING_TOWER;Tour d’Amplification
AMPLIFYING_TOWER_INFO_DESCRIPTION;La Tour d’Amplification est une unité de soutien conçue pour améliorer les statistiques de vos défenses. Chaque unité de défense à portée d’une Tour d’Amplification voit ses dégâts augmentés. Le bonus de dégâts ne s’additionne pas.
TOTEM_DPS_INFO;Bonus de dégâts
TOTEM_RANGE_INFO;Portée
REINFORCEMENTS_AND_DAILY_BUTTON;Troupes de la corp. et add.
DAILY_UNITS_BUTTON;Troupes add.
SFX_NO_SUPPORT_BROWSER;(Incompatible avec votre navigateur)
VIEW_IN_ACTION;VOIR EN ACTION
BOOST_CAPACITY;Troupes maximum +&value pour &timeh
BOOST_HELICOPTERS;Hélicoptères +&value pour &timeh
BOOST_STEAL_TITAN;Bonus de gains de Titane +&value pour &timeh
BOOST_STEAL_ENERGY;Bonus de gains d’Energie +&value pour &timeh
BOOST_PRODUCE_TITAN;Bonus de production de Titane +&value pour &timeh
BOOST_PRODUCE_ENERGY;Bonus de production d’Energie +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTMARINE;Dégâts des Marines +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTGRENADIER;Dégâts des Grenadiers +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTRIDER;Dégâts des Pillards +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTLIGHTROBOT;Dégâts des Robots Légers +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTROBOMINE;Dégâts des Robots-mines +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTHELICOPTER;Dégâts des Hélicoptères +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTBUGGY;Dégâts des OAVs +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTPROTOPLASMEMITTER;Réparation des Proto-émetteurs +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTBATTLECRUISER;Dégâts des Croiseurs de combat +&value pour &timeh
BOOST_DMG_UTHEAVYROBOT;Dégâts des Juggernauts +&value pour &timeh
BOOST_DMG_BTGATTLINGTOWER;Dégâts des Bunkers +&value pour &timeh
BOOST_DMG_BTROCKETLAUNCHER;Dégâts des Lance-roquettes +&value pour &timeh
BOOST_DMG_BTMULTIROCKET;Dégâts des Tous Plasma +&value pour &timeh
BOOST_DMG_BTANTIAIRCRAFTTOWER;Dégâts des Tourelles Anti-aériennes +&value pour &timeh
BOOST_DMG_BTTESLATOWER;Dégâts des Tours Tesla +&value pour &timeh
BOOST_DMG_BTPLASMATOWER;Dégâts des Pièges à Plasma +&value pour &timeh
BOOST_RECREATION;Entraînement des troupes +&value pour &timeh
MINI_BOOSTS;Bonus
HELICOPTER_PLATFORM;Héliport
SHOP_BOOSTS;BONUS
TYPE_CHIP_SIMPLE;Puce Commune
TYPE_CHIP_RARE;Puce Rare
TYPE_CHIP_LEGENDARY;Puce Légendaire
CRAFT_MODULE_CHIP_DESC;Vous pouvez créer un Module aléatoire niveau 1 à partir de &value Puces.
MODULE_CHIPS_TITLE;Puces
CRAFT_MODULE_ENERGY_DESC;Une Puce nécessite de l’Energie pour fonctionner
NOT_ENOUGH_CHIPS_TITLE;PAS ASSEZ DE PUCES ELECTRONIQUES
NOT_ENOUGH_CHIPS_DESC_0;Vous n’avez pas assez de Puces pour créer un Module. Voulez-vous en acheter contre des Cristaux ?
NOT_ENOUGH_CHIPS_DESC_1;Vous n’avez pas assez de Puces pour créer un Module. Voulez-vous en acheter contre des Cristaux ?
NOT_ENOUGH_CHIPS_DESC_2;Vous n’avez pas assez de Puces pour créer un Module. Voulez-vous en acheter contre des Cristaux ?
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_16;Pour créer un Module
DEBRIEFING_CHIPS;Puces Electroniques
INVENTORY_HASNT_FREE_CELLS;Aucun emplacement disponible dans votre inventaire !
BAD_INTERNET_CONNECTION_NOTIF;Impossible de se connecter à Internet !
WARGAMES_RESULT;Résultat
WARGAMES_WATCH;REPLAY
WARGAMES_TIME_TO_FINISH;Jusqu’à la fin du Raid
WARGAMES_TO_BATTLE_DESC;Prouvez que vous êtes le meilleur
WARGAMES_TO_BATTLE;AU COMBAT !
WARGAMES_NEXT_ATTEMPT;Prochaine tentative disponible dans
WARGAMES_TO_BATTLE_FOR_CRYSTALS;Rendez-vous immédiatement au combat
WARGAMES_WAIT_FOR_PLAYERS;Les participants vivent leur dernière bataille
WARGAMES_WAIT;En attente des résultats
WARGAMES_CLAIM_REWARD;RECEVOIR VOTRE RECOMPENSE
WARGAMES_LOSE_HEADER;Pas de chance
WARGAMES_WIN_HEADER;Excellent travail !
WARGAMES_DESC;&players_num commandants attaquent une base dans des conditions égales. Le joueur ayant fait le plus de dégâts recevra une récompense de valeur.
WARGAMES_BATTLE_RESULT_LOSE;RESULTATS DU COMBAT
WARGAMES_BATTLE_RESULT_WIN;RESULTATS DU COMBAT
WARGAMES_BEST_RESULT_LOSE;MEILLEUR RESULTAT
WARGAMES_BEST_RESULT_WIN;MEILLEUR RESULTAT
WARGAMES_TAB;RAID
WARGAMES_IN_BATTLE;En combat
NOTIFICATION_BUSINESS_ADVISOR_REQUIRED;Vous avez besoin d’un Conseiller actif pour utiliser cette fonction
LOW_HQ_LEVEL;Améliorez le niveau de votre QG pour débloquer des boosts.
ADVISOR_OFFER_UNITS;Vous ne gagnez pas assez de ressources pour attaquer ? Le conseiller résoudra ce problème en vous en donnant davantage !
ADVISOR_OFFER_DRON;Vous n'avez pas de drone? Le conseiller vous en donne un !
ADVISOR_OFFER_MINE;Vous pensez que vos mines pourraient faire mieux ? Le conseiller augmentera la vitesse de production de 50% !
ADVISOR_OFFER_RESOURCES;Pas assez de &resource_ii ? Le conseiller vous aidera à convertir du &other_resource_iu en &resource_iu !
NOTIFICATION_AD_VIDEO_LOCKED;Vous avez réinitialisé l'ID publicitaire trop souvent, les publicités ne sont pas disponibles pendant &hours heures.
BATTLE_EVENTS_TITLE;MODES
WARPOINTS_BATTLES_TITLE;LIGUE
WARPOINTS_BATTLES_DESC;Les points d'assaut sont vitaux pour gagner en ligue.
VIDEO_AD_HEADER;LE SAVIEZ-VOUS ?
VIDEO_AD_BODY;Le nombre de vidéos disponibles pourrait diminuer considérablement si vous n'essayez pas les applications suggérées !
VIDEO_AD_BUTTON;REGARDER VIDEOS
SHARE_REPLAY;PARTAGER REPLAY
SHARE;PARTAGER
HPS;Régénération par seconde
MATERIALS;Materiaux
MISSION_2_TITLE;Détruire complètement les bases ennemies
MISSION_1_TITLE;Réussir des attaques contre les bases ennemies
MISSION_3_TITLE;Voler du Titane aux autres joueurs
MISSION_4_TITLE;Voler de l'Energie aux autres joueurs
MISSION_5_TITLE;Collecter du Titane
MISSION_6_TITLE;Collecter de l'Energie
MISSION_7_TITLE;Finir un Raid avec un rang &value au moins
MISSION_8_TITLE;Remporter un Duel
MISSION_9_TITLE;Participer à un Duel
MISSION_10_TITLE;Construire ou améliorer un bâtiment (les murs ne comptent pas)
NEXT_MISSION_TIMER_TEXT;Prochaine mission disponible dans 
MISSION_RAID_WIN;Remporter un Raid
DAILY_REWARDS_TITLE;Récompense journalière
DAILY_REWARDS_DESC_IN_MISSIONS;Connectez-vous chaque jour pour recevoir des cadeaux !
DAILY_REWARDS_DESC_IN_REWARDS;Connectez-vous demain pour la prochaine récompense !
MISSIONS_CLAIM_REWARD;RECEVOIR RECOMPENSE
MISSIONS_ABORT;ANNULER
MISSIONS_TITLE;MISSIONS
ABORT_MISSION_CONFIRMATION_DESC;Etes-vous sûr de vouloir annuler la mission \n"&mission_title" ?
DAILY_REWARDS_REINFORCEMENT;Entraînement instantané
DAILY_REWARDS_POWER_UP;Power Up aléatoire
DAILY_REWARDS_TODAY;Aujourd'hui
DAILY_REWARDS_TOMORROW;Demain
COMPENSATION_TITLE;Compensation reçue !
COMPENSATION_DESC_DEF;En raison de difficultés techniques mineures et de tous les inconvénients occasionnés, nous vous remettons ces prix !
EDITOR_EXIT_DESCRIPTION;Fermer l'éditeur et retourner à la base ?
EDITOR_EXIT_DESCRIPTION_ADD;La position des bâtiment sera sauvegardée automatiquement.
EDITOR_RESET_DESCRIPTION;Restaurer l'apparence des bâtiments avant les ajustements ?
EDITOR_REMOVE_ALL_DESCRIPTION;Déplacer tous les bâtiments de la base vers l'inventaire ?
EDITOR_BTN_REMOVE_ALL;DEPLACER TOUT
EDITOR_BTN_RESET;ANNULER CHANGEMENTS
EDITOR_BTN_EXIT;SAUVER & SORTIR
EDITOR_LVL;Niv.
EDITOR_GROUP_TOWERS;TOURS
EDITOR_GROUP_WALLS;MURS
EDITOR_GROUP_RESOURCES;RESSOURCES
EDITOR_GROUP_BUILDINGS;BATIMENTS
EDITOR_GROUP_DECORATIONS;DECORS
SETTINGS_COUPON;Code cadeau
COUPON_TEXTEDIT_HOLDER;Entrez le code cadeau
COUPON_REWARD_TITLE;Votre récompense
COUPON_POPUP_TITLE;Pour recevoir votre récompense, entrez le code cadeau et appuyez sur le bouton "Recevoir"
COUPON_POPUP_HEADER;Activer le code cadeau
COUPON_KEY_NOT_FOUND;Code non trouvé
COUPON_KEY_ALREADY_USED;Code invalide
COUPON_GET_BUTTON_TEXT;Recevoir
EXIT;SORTIR
BACK;RETOUR
PREVIEW_AMPL_TOWER_DESC;La Tour d'Amplification augmente les dommages des tours à portée de 15%
DONATE_UNITS_SENDER;Vous avez donné des troupes à  &playername :
TO_NEXT_DONATE;PROCHAINE DEMANDE
CHAT_DONATE_TROOPS_MSG_SENDER;Vous avez demandé des troupes
DONATE_UNITS_TARGET;Vous avez reçu : 
DONATE_UNITS_ALL;Le joueur &playername a reçu :
DONATE_TROOPS_DESCRIPTION;Cliquez sur les troupes pour les donner
NOTIFICATION_DONATE_IS_CLOSED;Ce joueur ne peut plus recevoir de troupes.
SHIELD_AUTOMATIC_DESC;S'active quand votre base a été attaquée.\nNe protège pas de la Riposte.
SHIELD_TOTAL_TIME;Durée totale de protection :
SHIELD_AFTER_BATTLE;Bouclier automatique
BUY_SOMETHING_FOR;Acheter &value pour 
SELECT_NAME_HEADER;Choisissez votre Nom.
IDS_SHARE_VIDEO_FOR_AM_1;Partager la vidéo pour recevoir
IDS_SHARE_VIDEO_FOR_AM_2;de l'Antimatière !
IDS_SHARE;Poster sur Facebook
IDS_SHARE_VIDEO_TMP;Partager la vidéo de gameplay de BfG à vos amis !
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_17;changer de nom.
IDS_SHARE_VIDEO_MESSAGE_HINT;Tapez votre message ici.
RAISING_THE_RANK;Promotion de grade
RANK_NAME_1;2ème classe
RANK_NAME_2;1ère classe
RANK_NAME_3;Caporal
RANK_NAME_4;Sergent
RANK_NAME_5;Sergent -Chef
RANK_NAME_6;Sergent-Major
RANK_NAME_7;Elève-Officier
RANK_NAME_8;Aspirant
RANK_NAME_9;Sous-Lieutenant
RANK_NAME_10;Lieutenant
RANK_NAME_11;Capitaine
RANK_NAME_12;Major
RANK_NAME_13;Lieutenant-Colonel
RANK_NAME_14;Colonel
RANK_NAME_15;Général de Brigade
RANK_NAME_16;Chef d'Escadron
RANK_NAME_17;Général de Division
RANK_NAME_18;Général de Corps
RANK_NAME_19;Général d'Armée
RANK_NAME_20;Général Galactique
RANK_REWARD;RECOMPENSES DE SAISON
RANK_SEASON_COMPLETED;La saison &name est terminée !
RANK_MEDALS_EARNED;Médailles gagnées
RANK_GOT;Grade obtenu
RANK_NEW_SEASON;La saison &value a démarrée !
RANK_OLD_RANK;Votre précédent grade de saison
RANK_MEDALS_SAVED;Médailles restantes :
RANK_YOUR_RANK;Grade initial de cette saison
RATINGS_TUTOR_TITLE;Système de notation
RATINGS_TUTOR_DESC;Plus vous avez de &pic<clr:#FFE27C>Médailles</clr>, plus vous montez en <clr:#FFE27C>Grade</clr> et meilleure sera la récompense reçue en fin de saison !
RANK_REWARDS_DESC;Les récompenses de saison dépendent de votre grade
CALCULATION_OF_RESULTS;Calcul des résultats...
REVENGE_FEATURE_LOCALIZATION;-
REVENGE_TAB;RIPOSTE
REVENGE_EVENT_TITLE;a pillé votre base !
REVENGE_EVENT_DEMAND;Vengez-vous, prenez-lui ses ressources et recevez des médailles !
REVENGE_EXPLORING;RECONNAISSANCE
REVENGE_TRAIN;ENTRAINEMENT
REPLAY_SENDED;REPLAY ENVOYE
REVENGE_END_TITLE;Dernière riposte réussie :
REVENGE_TROOPS_TRAIN_MSG;Entrainez vos troupes pour attaquer une base !
REVENGE_ATTACK_WARNING_MSG;Rentrer à la BASE D'ASSAUT annule la RIPOSTE et désactive votre bouclier !
REVENGE_DEBRIFING_END;Riposte terminée
REVENGE_BTN_NAME;RIPOSTER !
ATTACKED_RESOURCES_LOST;Ressources perdues :
REVENGE_YOU_GOT_FROM;Vous avez subit la riposte de 
REVENGE_TUTORIAL_STR1;Commandant, votre base a été attaquée et pillée pendant votre absence ! Vous pouvez vous venger !
REVENGE_TUTORIAL_STR2;Une riposte réussie vous apporte &medal <clr:#ffff00>Medailles</clr> et &energy &titan <clr:#ffff00>Ressources !</clr> &troops Je vous fournirai les troupes pour ça ! <clr:#ff0000>Attaquez</clr> dès maintenant !
REVENGE_TUTORIAL_STR3;Ces pillards ne resteront pas impunis ! \nSouvenez-vous que le mode &revenge <clr:#ff0000>Riposte</clr> n'est disponible <clr:#ff0000>que pendant &minuts minutes</clr> après la notification.
REVENGE_NEWS_ATTACKED;Votre base a été pillée !
REVENGE_TIMEOUT_INFO;Impossible de vous venger : Ce mode n'est disponible que &time minutes après l'attaque.
LEAGUE_LOW;Ligue
DUELS;Duels
MEDALS_FOR_NEXT_RANK;Médaille pour le prochain grade
NEW_RANK_TITLE;PROMOTION DE GRADE !
RANK;Grade
IDS_PURCHASE_SUCCESSFULL;Merci pour votre achat !
SELECT_BASE_BUTTON;BASE
WT_REWARD_MODULES;Modules
WT_HEADER_NAME;GUERRE
WT_HEADER_DESC;Détruisez les bases ennemies pour recevoir des prix !
WT_REWARDS;Prix :
WT_LAST_WARS;Précédents résultats de la Guerre :
WT_FEW_MEMBERS;Il devrait y avoir au moins &count membres dans votre Corporation !
WT_NO_RIGHTS_TEXT;La Guerre peut être déclarée uniquement par le président et les gérants.
WT_WAR_BUTTON;DECLAREZ UNE GUERRE
WT_HELP_ABOUT_DESC;La <clr:(255,214,156)>GUERRE</clr> est une compétition de 24h pendant laquelle 4 corporations s'affrontent pour des récompenses de valeur.\n<clr:(255,214,156)>But du joueur :</clr> faire le possible de dégâts sur les 10 bases.\n1. La Guerre peut être déclarée par le président ou les top gérants.\n2. La Corporation doit atteindre 2000% de destruction dans les 4 heures \n(Qualification) pour pouvoir rejoindre une guerre.\n3. Le score de destruction obtenu lors de la qualification sera transféré aux résultats de la Guerre.\n4. Les résultats du Top 20 de la Corporation compteront dans la Guerre.\n5. Les joueurs doivent utiliser leurs propres troupes pour attaquer, cependant, les éléments suivants sont également \nautorisés:\n  - Modules de troupes;\n  - Renforts de vos alliés;\n  - Troupes spéciales Antimatière;\n  - Boosts des troupes.\n
WT_HELP_REWARD_DESC;<clr:(255,214,156)>CONDITIONS NECESSAIRES :</clr>\n1. Vous devez <clr:(255,214,156)>gagner la Guerre</clr> pour pouvoir débloquer tous les coffres à récompense !\n2. RLes récompenses seront distribuées 15 minutes après la fin de la Guerre.\n3. Les coffres à récompense contiennent une récompense.\n4. Les joueurs <clr:(255,214,156)>n'auront aucune récompense</clr> s'ils n'ont pas détruit entièrement au moins une base.
WT_HELP_BASES_DESC;1. Les bases sont générées de sorte que la <clr:(255,214,156)>capacité du Spacioport du joueur</clr> \n soit convertie en <clr:(255,214,156)>puissance des tours</clr> sur les bases cibles.\n - Cela devrait maintenir le fair-play pour les joueurs avec différents niveaux et une progression différente, \net aussi permettre à de nouveaux joueurs d'être compétitifs.\n2. Chaque joueur recevra une sélection unique de bases.\n- Ceci exclut la possibilité qu'une stratégie soit utilisée par toute une Corporation et permet également à chaque joueur d'entrer en force.\n3. Vous pouvez partager un replay de votre attaque sur le chat de corporation pour obtenir les conseils de \nvos alliés.
WT_HELP_REWARD;RECOMPENSE
WT_HELP_BASES;BASES A ATTAQUER
WT_BASE_DESTR;Destruction de la base
WT_CONTAINER;Coffre
WT_WAR_FINISHED;GUERRE DE CORPORATION TERMINEE !
WT_CORP_PLACE;Position de la corporation :
WT_YOUR_PLACE;Votre place :
WT_RARE_MODULE;Module\n<clr:(218, 163, 255)>Rare</clr>
WT_TAKE_ALL;TOUT PRENDRE !
WT_DESTROY_70;Détruisez au moins &value% de la base ennemie pour obtenir un coffre d'or
WT_DESTROY_50;Détruisez au moins &value% de la base ennemie pour obtenir un coffre d'argent
WT_DESTROY_30;Détruisez au moins &value% de la base ennemie pour obtenir un coffre de bronze
WT_QUALIFICATION;QUALIFICATION
WT_QUALIF_NOT_PASSED;QUALIFICATION NON PASSEE
WT_TO_WIN_QUALIF;Pour se qualifier, votre Corporation doit atteindre un score de <clr:#ff0000>&destroy%</clr> dans les &duration h.
WT_QUALIF_NEXT_TIME;Essayez d'atteindre un score de <clr:#ff0000>&destroy%</clr> dans les &duration h pendant la prochaine qualification.
WT_RESULTS_OF_WAR;Les résultats de Guerre seront disponibles dans :
WT_SEARCHING;Recherche en cours...
WT_ENEMY_SEARCH;Les opposants seront fixés dans :
WT_NEED_DESTROY;Détruisez les bases pour recevoir des coffres !
WT_NEED_WIN;Gagnez la guerre pour ouvrir des coffres cadeau !
WT_FIRST_20_PLACES;Les résultats du top-&count de la Corporation seront pris en compte dans la Guerre !
WT_PLAYER_TITLE;Joueur
WT_TOTAL_DAMAGE_TITLE;Total de dégâts
WT_TUT_UNLOCK;Commandant, un nouveau Mode de jeu a été débloqué !
WT_TUT_PRSIDENT;Président, votre Corporation est prete pour la Guerre. Montrons à nos ennemis qui nous sommes !
WT_TUT_QUALIF;La <clr:(255, 255, 85)>Guerre</clr> est une compétition entre 4 Corporations pour gagner des <clr:(255, 255, 85)>Modules, Medailles et de l'Antimatière</clr>.\nVous devez vous <clr:(255, 255, 85)>qualifier</clr> pour pouvoir rejoindre une Guerre.
WT_TUT_WAR;La <clr:(255, 255, 85)>Guerre</clr> est une compétition entre 4 Corporations pour gagner des <clr:(255, 255, 85)>Modules, Medailles et de l'Antimatière</clr>.\nGagnera la Corporation dont les membres auront fait le <clr:(255, 255, 85)>plus grand nombre de dommages aux 10 bases ennemies en 24 heures.</clr>
WT_TUT_ATTACK;Dans le menu ci-dessus, vous pouvez sélectionner la base à attaquer.\nAllons détruire la <clr:(255, 255, 85)>Base 01 !</clr>
WT_TUT_ROBOTS;J'ai trouvé de l'espace libre dans votre Spatioport et j'y ai mis des Robots légers.
WT_TUT_REWARD;Obtenez un score de &toBronze% de destruction pour obtenir le coffre de Bronze \nContainer, &toSilver% pour celui d'argent \net &toGold% pour celui d'or !
WT_TUT_ENDED;Félicitations, Commandant!\nLa Base 01 a été détruite, <clr:(255, 255, 85)>plus que 9 autres</clr> !\nPlus de bases détruites augmentent vos chances de gagner !
WAR_TUTORIAL_HEADER;Le tutoriel de Guerre est désormais terminé !
CANT_JOIN_WAR;Vous pouvez participer à la prochaine Guerre dans : &time
CAN_CONTAIN_TEXT;Peut contenir :
REMOVE_CHIPS_HEADER;VOTRE COMPENSATION
REMOVE_CHIPS_1;Chips supprimés :
REMOVE_CHIPS_2;Modules reçus :
CORP_PROFILE_CAPADD;Ajouter place dans Spatioport
CORP_PROFILE_MODULE_CHANCE;Chances d'obtenir un module
CORPORATION_ABOUT_1;Une <clr:#FFE27C>Corporation</clr> est un groupe de joueurs (jusqu'à 50 membres)\n \nLes membres d'une corporation peuvent :\n - participer au mode <clr:#FFE27C>"Guerre"</clr>;\n - Utiliser le <clr:#FFE27C>Chat de corporation</clr>;\n - Envoyer et demander <clr:#FFE27C>des renforts</clr> dans un chat spécial.\n \nGrades de corporation:\n<clr:#FFE27C>Manager</clr> - membre, rang obtenu en rejoignant une corporation.\n<clr:#FFE27C>Top Manager</clr> - Administration de la corporation. Peut recruter des nouveaux membres,\n promouvoir les Managers en top Managers,\n démarrer une Guerre.\n<clr:#FFE27C>President</clr> - dirigeant de la Corporation. Peut recruter des nouveaux membres, promouvoir les membres,\n démarrer une Guerre, changer la devise,\n le message du jour et la langue.
CORPORATION_ABOUT_2;Les <clr:#FFE27C>Bonus de Corporation</clr> sont une amélioration des stats accordées à tous les membres de la Corporation.\nLa performance de ces bonus dépend du niveau de la Corporation. Ce niveau augmente en gagnant des points d'expérience.\nLes Corporation gagnent des points d'expérience grâce à:\nGuerre victorieuse -  <clr:#FFE27C>+1 000 points</clr>;\nDestructions en guerre - <clr:#FFE27C>+1 point par 100% de destruction</clr>;\nEnvoi de renforts  - <clr:#FFE27C>+1 point par 1 espace dans le Spatioport</clr>.
CORPORATION_ABOUT_3;Prochain niveau de bonus :
CORPORATION_ABOUT_4;Bonus maximum :
CORPORATION_HELP_FRAME_2;BONUS DE CORPORATION
CORPORATION_HELP_FRAME_1;CORPORATION
BUTTON_CORP_INVITE;Rejoindre
BUTTON_CORP_BOARD;Forum
CORP_CHAT_HELP_1;Rejoindre ou créer une corporation \nvous donnera accès à :
CORP_CHAT_HELP_2;Mode de Guerre de Corporation
CORP_CHAT_HELP_3;Possibilité d'envoyer et \nrecevoir des renforts
CORP_CHAT_HELP_4;Bonus d'attaque et de construction \n(dépent du niveau de la Corporation)
POPUP_CORP_RANK;Votre rang
POPUP_CORP_ALLRANKS;Tous les rangs
POPUP_CORP_REINFORCEMENT;Renforts
POPUP_CORP_LANGUAGES;Langues préférées
POPUP_CORP_LANGUAGES_ABOUT;Sélectionner l'anglais améliore vos chances d'être recruté !
RECRUITING_BOARD_ALL_COUNTRIES;TOUS LES PAYS
RCRUITING_BOARD_ANOTHER_COUNTRIES;PLUS...
POPUP_CORP_HINT_1;Si vous quittez votre Corporation, vous ne pourrez pas la rejoindre pendant 7 jours.
POPUP_CORP_HINT_2;Demande envoyée.\nVous devriez recevoir une invitation de la part d'une Corporation dans les 24 heures !\nUn grade élevé augmente vos chances d'être recruté.
POPUP_CORP_BTN_FIND;TROUVER CORP.
POPUP_CORP_BTN_SEND;ENVOYER DEMANDE
POPUP_RECRUITING_ABOUT_TITLE;RECRUTEMENT
POPUP_СORP_SETTINGS_COLOR_TITLE;Couleur
POPUP_СORP_LOGO_PREVIEW_TITLE;Prévisualiser
POPUP_CORP_SETTINGS_CHS_COUNTRY;Choisir pays
POPUP_CORP_SETTUNGS_EMPTY_COUNTRY;Vide
POPUP_CORP_NOT_FOUND_TITLE;Corporation non trouvée
POPUP_CORP_NOT_FOUND_DESC;Essayez de monter en grade et renouveler votre demande.
CORP_HIRE;RECRUTER
CORPORATION_EXP_DESC;Expérience de corporation
CORPORATION_SETTINGS_TAB_COUNTRY;Pays
JACKPOT_WINNERS;Derniers gagnants JACKPOT :
SPIN_LUCKY_WHEEL;SPIN
LUCKY_WHEEL_SHOW_VIDEO;OBTENIR SPIN
RECRUITING_TUTOR_DESC_1;Commander, our military feats have given us access to new technologies!
RECRUITING_TUTOR_DESC_2;This building gives you a chance to ally with other players. Join a Corporation to do so!
RECRUITING_TUTOR_DESC_3;This building allows Commanders to form alliances and unite in Corporations. Let's send a request to a Corporation!
RECRUITING_TUTOR_DESC_4;You've become a Manager in\n<clr:#FFE27C>&corp_name</clr> Corporation!
RECRUITING_TUTOR_NEW_FEATURES;New features:
RECRUITING_TUTOR_FEATURE_WAR;Participation in\n"War" mode
RECRUITING_TUTOR_FEATURE_REINFORCEMENT;Renforts
RECRUITING_TUTOR_FEATURE_BONUSES;Bonus d'attaque\net de production
RATING_BUTTON_PROFILE_CORP;PROFIL CORP
HT_TUTORIAL_TRAIN_TROOPS_GR;Cliquez sur les Grenadiers.
TUTORIAL_PROLOGUE_EXPLORE_TITLE;Bonne nouvelle, Commandant !
TUTORIAL_PROLOGUE_ATTACK_DESC;Des Maraudeurs se sont emparé du terrain d'atterrissage ! Confirmez la frappe aérienne !
TUTORIAL_BUILD_DRONE_TITLE;Le drone de construction est prêt à travailler !
TUTORIAL_BUILD_DRONE_DESC;Le drone de construction est prêt à travailler !\nIl peut construire un seul bâtiment à la fois.
TUTORIAL_FIRST_ATTACK_TITLE;Nous sommes cerné par les ennemis !
TUTORIAL_FIRST_ATTACK_DESC;Je suggère d'utiliser l'unité d'assaut de réserve pour casser leurs lignes.
TUTORIAL_FIRST_ATTACK_TACTIC_TITLE;But : Détruire le QG ennemi !
TUTORIAL_FIRST_ATTACK_TACTIC_DESC;But : Détruire le QG ennemi !\nJe vous recommande de déployer nos troupes près du bunker
TUTORIAL_FIRST_HIRE_TROOPS_TITLE;La ligne de front est brisée !
TUTORIAL_FIRST_HIRE_TROOPS_DESC;Nous avons trouvé une ressource de valeur  - \n[img:hud_icon_energy;sz:(28,28);off:3] de l'Energie, dans la base ennemie.\nEn utilisant l'Energie, nous allons construire une armée pour consolider ce succès.
TUTORIAL_HIRE_TROOPS_FINISH_DESC;Utiliser l'entrainement instantanné pour finir l'ennemi !
TUTORIAL_SECOND_ATTACK_DESC;Nos éclaireurs ont découvert la base de ravitaillement de l'ennemi.\nAttaquez-la sans attendre !
TUTORIAL_SECOND_ATTACK_TACTIC_DESC;La base de ravitaillement est bien fortifiée.\nJ'ai marqué les meilleures zones de déploiement.
TUTORIAL_BUILD_EG_TITLE;L'ennemi bat en retraite !
TUTORIAL_BUILD_EG_DESC;Nous avons récupéré une nouvelle ressource - \n[img:hud_icon_titan;sz:(28,28);off:3] Le titane, durant l'attaque.\nUtilisez-la pour construire un générateur.
TUTORIAL_SECOND_HIRE_TROOPS_TITLE;La guerre vient de prendre un nouveau tournant !
TUTORIAL_SECOND_HIRE_TROOPS_DESC;La guerre vient de prendre un nouveau tournant ! Les marauders ont installé leurs défenses grâce à une base fortifiée. Nous devons la prendre coute que coute !
TUTORIAL_THIRD_ATTACK_TITLE;Bonnes nouvelles !
TUTORIAL_THIRD_ATTACK_DESC;Un escadron de Grenadier a rejoint votre opération !
TUTORIAL_THIRD_ATTACK_TACTIC_DESC;Les Grenadiers peuvent porter leurs attaques par dessus les murs, mais ils faut les couvrir.\nDéployez les Marines en premier, puis les Grenadiers !
TUTORIAL_BUILD_TM_DESC;Le département de recherche a trouvé [img:hud_icon_titan;sz:(28,28);off:3] du Titane dans le sous-sol de la planète..\nConstruisons une mine pour l'extraire !
TUTORIAL_BUILD_DEFENCE_TITLE;Alerte !
TUTORIAL_BUILD_ACADEMY_TITLE;Beau travail !
TUTORIAL_BUILD_ACADEMY_DESC;Mais la meilleure défense, c'est l'attaque.\nConstruisons une Académie pour entraîner les Grenadiers et les Pillards.
TUTORIAL_THIRD_HIRE_TROOPS_DESC;Un des maraudeurs nous a livre sous la torture les coordonnées de la base secrète ennemie.\nIl ne faut pas perdre une minute ! 
TUTORIAL_FOURTH_ATTACK_DESC;Une escouade de pillards ennemis nous supplie de les prendre sous notre commandement en échange de leurs vies.
TUTORIAL_FOURTH_ATTACK_TACTIC_DESC;Les Pillards sont très rapides, ils infligent le double de dommages aux bâtiments de ressources et aux QGs.
TUTORIAL_FOURTH_HIRE_TROOPS_DESC;Maintenant nos vaisseaux peuvent transporter [img:hud_icon_capacity;sz:(28,28);off:3] 50 troupes en cas de besoin.
TUTORIAL_FIFTH_ATTACK_DESC;Commandant, nos scientifiques demandent à tester une arme - Les robots-mines.\nIls devraient être très efficaces contre les murs.
TUTORIAL_FIFTH_ATTACK_TACTIC_DESC;Lachez un robot-mine, et ils se lancera contre le mur le plus proche.
TUTORIAL_COLLECT_CRYSTALS_TITLE;Les maraudeurs ont été détruits !
TUTORIAL_COLLECT_CRYSTALS_DESC;La plus précieuse des ressources a été découverte dans les ruines de la base principale – [img:hud_icon_crystals;sz:(28,28);off:3] le Cristal. Il peut être utilisé pour développer la base.
TUTORIAL_FALLED_SHIP_DESC;Notre navette a descendu un transport des maraudeurs !\nNous devrions explorer la zone de crash !
TUTORIAL_FINISH_DESC;Maintenant il est temps de développer et défendre la base !
SUPPORT_LOST_BASE;Récupération de compte
SUPPORT_LOST_BASE_NAME;*Pseudo :
SUPPORT_LOST_BASE_COUNTRY;*Pays :
SUPPORT_LOST_BASE_LEVEL;Niveau :
SUPPORT_LOST_BASE_CORP;Corporation : 
SUPPORT_LOST_BASE_WARNING;* Informations requises
SUPPORT_LOST_BASE_BUTTON_WARNING;Indiquez pseudo et pays
TUTORIAL_PROLOGUE_ATTACK_TITLE;Les Maraudeurs se sont emparé du terrain d'aterrissage
TUTORIAL_FOURTH_ATTACK_TITLE;L'ennemi panique !
TUTORIAL_STARPORT_DESC_2;Les vaisseaux augmentent la taille [img:hud_icon_capacity;sz:(28,28);off:3] de l'armée !
TUTORIAL_FALLED_SHIP_TITLE;Une navette a descendu un transport Maraudeur
TUTORIAL_FINISH_TITLE;Commandant, nous avons gagné !
TUTOR_LEAGUE_BEGIN;La communauté intergalactique a repéré notre base !\nEvaluant notre influence dans la région, la base a reçu la status de Ligue d'Argent.
TUTOR_LEAGUE_ATTACK;Les bases de la Ligue d'Argent combattent les unes contre les autres pour obtenir le droit de faire partie de la Ligue d'Acier.\nPour gagner, vous devez obtenir davantage de [img:hud_icon_warpoints;sz:(28,28);off:3] Points d'attaque que vos opposants.
TUTOR_LEAGUE_DEBRIEFING;Le nombre de [img:hud_icon_warpoints;sz:(28,28);off:3] Points d'attaque dépend des dommages infligés et de la puissance de la base ennemie.
TUTOR_LEAGUE_END;Gardez le [img:hud_icon_tournament_small;sz:(28,28);off:3] haut du classement jusqu'à la fin de la compétion pour recevoir une récompense..\nQuelques attaques réussis feront de vous le leader de votre groupe ! Taillez en pièces vos ennemis !
TUTOR_MODULES_START;Exploration terminée.\nNous avons trouvé un coffre contenant [img:module_icon_hud;sz:(28,28);off:3] Modules !
TUTOR_MODULES_INSTALL;Les modules sont utilisés comme un équipement pour les tours et les unités.\n Installons le module pour les Marines !
TUTOR_MODULES_INST_OTHER;Excellent !\nJ'ai installé les modules restants pour gagner du temps.
TUTOR_MODULES_WAIT;Actuellement nos scientifiques recherchent une technologie permettant de fusionner les modules.\nNous vous donnerons davantage de détails prochainement !
TUTOR_MODULES_MERGE;Enfin nous avons la technologie pour fusionner les modules.\nLaissez-moi vous montrer comment ça marche.
TUTOR_MODULES_SELECT;Pour fusionner les modules, sélectionnez deu x modules de niveau et rareté identique.
TUTOR_MODULES_END;Le nouveau module sera niveau supérieur de un niveau à ceux des modules utilisés.\nPlus le niveau d'un module est élevé, plus ses caractéristiques seront bonnes.
RL_QUALIFY;Qualification Ligue
RL_QUALIF_DESC;Les Points d'Assaut sont valides pour une période de 24h après acquisition.
RL_TIME_TO_END;Le combat de ligue finit dans :
RL_REWARDS;Récompenses :
RL_MEMBERS;Participants au combat de ligue
RL_MEMBERS_TEXT;Obtenez une place et recevez une récompense !
RL_ATTACK_POINTS;Points d'assaut
RL_TUTORIAL_COMPLETE_HEADER;Tutoriel de "Combat de ligue" terminé
SETTINGS_TUTORIAL_LANGUAGE_NOTE;La langue sera modifiée au prochain lancement du jeu.
TUTORIAL_REWARD_HEADER;Planète libérée !
RESEARCHING;Recherche
RL_MODULE_SIMPLE;Module commun
RL_MODULE_RARE;Module <clr:(218, 163, 255)>Rare</clr>
RL_MODULE_LEGENDARY;Module <clr:(255, 201, 96)>Légendaire</clr>
TECH_FACILITY;Tech Lab
TECH_FACILITY_CAPACITY;Technologies
TECH_FACILITY_PROD_SPEED;Vitesse de production
PRODUCTION_COST;Coût de production
TECH_TARGET_ANY;Bâtiments et Unités
TECH_TARGET_BASE;Base
TECH_TARGET_UNITS;Unités
TECH_TRAINING_BUILDING_LEVEL_REQUIRED;Niveau &level &trainingbuilding requis pour améliorer cette tech.
TECH_INFO_ROCKET_STRIKE_DESCRIPTION;Tir de missiles air-sol affectant à tous les bâtiments à portée.
TECH_INFO_KINETIC_ARMOR_DESCRIPTION;Active une barrière cinétique absorbant les dégâts infligés à vos troupes par les défenses ennemies.
TECH_INFO_EARTHQUAKE_DESCRIPTION;Crée des secousses sismiques causant des dégâts massifs aux bâtiments ennemis. Dommages augmentés sur les murs.
TECH_INFO_FURY_DESCRIPTION;Augmente les dommages causés par vos troupes pour une courte période.
TECH_INFO_EMP_STRIKE_DESCRIPTION;Inflige une puissance pulsion électromagnétique à la base ennemi et désactive ses défenses pour une certaine durée.
NAME_MODULE_ROCKET_STRIKE;Amplificateur d'impulsion T9000
NAME_MODULE_KINETIC_ARMOR;Détonateur à énergie M1247
NAME_MODULE_EARTHQUAKE;Résonateur sismique v2.0
NAME_MODULE_FURY;Résonateur à Haute Energie
NAME_MODULE_EMP_STRIKE;Verrou EMP 01-10
MODULE_SELECT_TECH_TITLE;Sélectionner la technologie
TECH_PARAM_RANGE;Portée
TECH_PARAM_DURATION;Durée
TECH_PARAM_BARRIER;Capacité de barrière
TECH_PARAM_DAMAGE_BOOST;Boost de dommages
MODULES_MAIN_INSTALL_TECH;TECHNOLOGIES
MODULES_MAIN_INSTALL_HEROES;HEROS
INVENTORY_TECH_TITLE;Technologie
UPGRADE_TECH_TITLE;Amélioration de technologie
TECHS;Technologies
TECH_FACILITY_INFO_DESCRIPTION;Le Tech Lab vous donne accès au développement de technologies puissantes qui stimuleront vos troupes au combat. Améliorez-le pour améliorer vos technologies !
ROCKET_STRIKE;Frappe aérienne
KINETIC_ARMOR;Barrière cinétique
EARTHQUAKE;Séisme
FURY;Furie
EMP_STRIKE;Impulsion électromagnétique
TRAINING_BUILDING_TECHS_HEADER;AMELIORER TECHNOLOGIE
UPGRADE_RESEARCHER;Merci d'attendre jusqu"à ce que l'amélioration \nde &buildname soit terminé
NOT_ENOUGH_ROOM_IN_TECH_FACILITY;Limite de production de technologie atteinte
CORP_CRYSTALS_SHOP_TITLE;Aide de Corporation
TECH_WRONG_USE_ROCKET_STRIKE;Utiliser sur les tours et bâtiments
TECH_WRONG_USE_KINETIC_ARMOR;Utiliser sur vos troupes
TECH_WRONG_USE_EARTHQUAKE;Utiliser sur les murs
TECH_WRONG_USE_FURY;Utiliser sur vos troupes
TECH_WRONG_USE_EMP_STRIKE;Utiliser sur les tours
NEED_TECH_FACILITY_WARNING;Construisez le Tech Lab pour accéder aux Technologies
NOTIFICATION_ALL_TECHS_USED;Toutes les Technologies ont été utilisées
TECHFACILITY_ROOM;Capacité :
OFFER_WALL_TITLE;CRISTAUX GRATUITS
OFFER_WALL_DESCRIPTION;ESSAYEZ CE JEU POUR RECEVOIR :
OFFER_WALL_BUTTON;TELECHARGER
RECRUITING_WARNING_JOIN_REQUEST;Vous avez déjà fait partie de cette Corporation, vous pourrez la rejoindre dans : &time
KAZOOLINK_TITLE;Antimatière gratuite
KAZOOLINK_TEXT;Jetez un oeil aux nouvelles applications, partagez les avec vos amis et gagnez de l'antimatière pour chaque installation avec vos références.
KAZOOLINK_BUTTON;COMMENCER
SUPPLY_PACK;PACK
SUPPLY_PACK_FOR_UNITS;PACK POUR LES TROUPES
SUPPLY_PACK_FOR_TOWERS;PACK POUR LES TOURS
SUPPLY_PACK_FOR_TECHS;PACK POUR LES TECHNOLOGIES
OPEN_BOX_MODULE;module
OPEN_BOX_MODULE_FOR_UNITS;module pour les troupes
OPEN_BOX_MODULE_FOR_TOWERS;modules pour les tours
OPEN_BOX_MODULE_FOR_TECHS;modules pour les technologies
SPEND_ANTIMATTER_CONFIRMATION_TEXT;Veuillez confirmer la dépense en antimatière
FIRST_DAY_ARMY_HEADER;RENFORTS
FIRST_DAY_ARMY_TEXT;Attaquer maintenant !
DRONS_FOR_X_HOURS;construction de drones drones pour &hoursч
BUTTON_OPEN;DEBLOQUER
ADDITIONAL_DRONE;Drone temporaire
ARE_YOU_SURE;Confirmer l'action
ADDITIONAL_DRON_DESC;Aucun drone libre n'apparaîtra après l'achèvement de ce processus car un constructeur temporaire a été utilisé.
ALL_DRONES_BUSY_IN_RESEARCHER_HEADER;Amélioration en cours
SURFACE_ACTIVATE_UP;SELECTIONNE
SURFACE_ACTIVE_UP;SELECTIONNE
SURFACE_ALREADY_PURCHASE_UP;ACHETE
SHOP_SPECIAL_OFFER_CAPTION;OFFRE A DUREE LIMITEE
SHOP_SPECIAL_OFFER_CRYSTALS_UP; +5000 Cristaux
SHOP_SPECIAL_OFFER_CRYSTALS_DOWN;(3000 maintenant et 100 chaque jour)
SHOP_SPECIAL_OFFER_DRONES_UP;x5 drones
SHOP_SPECIAL_OFFER_DRONES_DOWN;(pour 7 jours)
SHOP_SPECIAL_OFFER_MODULES_UP;x20 Légendaires
SHOP_SPECIAL_OFFER_MODULES_DOWN;Modules
EVENTS_TAB_EVENTS;COMPETITIONS
EVENTS_SEASON_END;SAISON
EVENTS_ACTIVITY;Activité
NANO_HEAL;Nano-soin
TECH_INFO_NANO_HEAL_DESCRIPTION;Crée une zone où les troupes alliées se régénèrent.
TELEPORT;Téléportation
TECH_INFO_TELEPORT_DESCRIPTION;Permet d'atterrir n'importe où sur la base ennemie.
ENERGY_SHIELD;Bouclier d'énergie
TECH_INFO_ENERGY_SHIELD_DESCRIPTION;Etablie une connection énergétique permettant de protéger les troupes au sol des dommages.
DURTY_BOMB;Bombe sale
TECH_INFO_DURTY_BOMB_DESCRIPTION;Après détonation, la bombe laisse une trace radioactive qui endommage graduellement les bâtiments.
HACKING;Piratage
TECH_INFO_HACKING_DESCRIPTION;Permet de prendre le contrôle d'un bâtiment de défense ennemi et de le faire combattre pour vous.
NAME_MODULE_NANO_HEAL;Isonateur duplex
NAME_MODULE_TELEPORT;Projecteur de matière NIUS
NAME_MODULE_ENERGY_SHIELD;Hub de connection énergétique
NAME_MODULE_DURTY_BOMB;Catalyseur d'exposition radiologique
NAME_MODULE_HACKING;Console de hack -SHA
TELEPORT_PARAM_NAME;Capacité troupes
ENERGY_SHIELD_PARAM_NAME;Nombre de troupes
DURTY_BOMB_PARAM_NAME;Dégâts de radiation
HACKING_PARAM_NAME;Performance de piratage
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_18;Améliorer cette technologie
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_19;Entraînement de technologies
TECH_WRONG_USE_NANO_HEAL;Utiliser sur vos troupes
TECH_WRONG_USE_TELEPORT;Utiliser sur le territoire de la base ennemie
TECH_WRONG_USE_ENERGY_HIELD;Utiliser sur vos troupes
TECH_WRONG_USE_DURTY_BOMB;Utiliser sur les tours et bâtiments
TECH_WRONG_USE_HACKING;Utiliser sur les tours
TECH_TELEPORT_CAPACITY_ERROR;Manque de capacité de téléportation
HEROES;Heros
HERO_EQUIPMENT;Equipement
