ARTIFACTS_CHANGE_1;Uwaga! W aktualizacji 4.0, system ulepszania artefaktów i modułów został zmieniony.
ARTIFACTS_CHANGE_2;W związku z tym niemożliwe stało się używanie artefaktów tego samego typu na różnych jednostkach (wieżach, bohaterach) jednocześnie.
ARTIFACTS_CHANGE_3;Tylko najsilniejsze z danego rodzaju artefaktów pozostaną w twoim ekwipunku, a w zamian za duplikaty, sugerujemy wybranie DOWOLNEGO artefaktu przez ciebie.
ARTIFACTS_CHANGE_4;Artefakty, które zostaną zachowane:
ARTIFACTS_CHANGE_5;Artefakty, które zostaną wymienione:
ARTIFACTS_CHANGE_6;Zduplikowane Artefakty są teraz używane tylko jako komponenty niezbędne do podniesienia poziomu Artefaktu.\nJako rekompensatę za niedogodności daliśmy ci &count Artefakt(y)!\nMożesz anulować swój wybór dwa razy i wybrać inne artefakty.
ARTIFACTS_CHANGE_7;Jeśli wybierzesz Artefakt, którego wcześniej nie miałeś, to ten Artefakt będzie dostępny w ekwipunku Artefaktów.
ARTIFACTS_CHANGE_8;Jeśli wybrałeś Artefakt, który posiadałeś wcześniej, lub kilka Artefaktów tego samego typu, wtedy albo zwiększysz aktualny poziom Artefaktu, albo dostaniesz Artefakt poziomu 2-5.
TROPHIES;Medale
DRONES;Drony budownicze
SHIELD;Tarcza
TITAN;Tytan
TITAN_IU;Tytan
TITAN_II;Tytan
ENERGY;Energia
ENERGY_II;Energia
ENERGY_IU;Energia
CRYSTALS;Kryształy
CRYSTALS_II;Kryształy
CRYSTALS_IU;Kryształy
LOGIN_HEADER;Zaloguj się
LOGIN_TEXT;Logowanie pozwala zapisać postępy, nawet jeśli usuniesz grę z urządzenia. Możesz także załadować bieżący postęp gry, logując się.
LOGIN_SUBHEADER;Wybierz sposób logowania:
LOGIN_WITH_FB;Zaloguj się przez twoje konto na Facebook
LOGIN_WITH_GC;Zaloguj się przez twoje konto na Game Center
LOGIN_WITH_GPG;Zaloguj się przez twoje konto na Google
LOGIN_WITH_EMAIL;Zaloguj się przez twój E-mail
BACK_BUTTON;Z powrotem
LOGIN_WITH_EMAIL_HEADER;Zaloguj się przez E-Mail
LOGIN_WITH_EMAIL_TEXT;Proszę podać swój adres E-Mail
ERROR_EMPTY_EMAIL;E-Mail nie powinien być pusty
ERROR_INVALID_EMAIL;Proszę wpisać poprawny E-Mail
LOGIN_WITH_EMAIL_ENTRY;E-Mail
LOGIN_WITH_EMAIL_PASSWORD;Proszę wpisać swoje hasło
ERROR_EMPTY_PASSWORD;Hasło nie powinno być puste
ERROR_INVALID_PASSWORD_1;Hasło musi zawierać tylko znaki łacińskie i cyfry
ERROR_INVALID_PASSWORD_2;Hasło musi mieć od 4 do 15 znaków
LOGIN_WITH_EMAIL_PASSWORD_ENTRY;Hasło
LOGIN_WITH_EMAIL_PASSWORD_CONFIRM;Potwierdź swoje hasło
ERROR_PASSWORD_CONFIRM_EMPTY;Potwierdź hasło nie powinno być puste
ERROR_PASSWORD_MISMATCH;Niezgodność haseł
LOGIN_WITH_EMAIL_PASSWORD_CONFIRM_ENTRY;Potwierdź hasło
LOGIN_FAILED_HEADER;Logowanie nie powiodło się
LOGIN_FAILED_TEXT;Podany adres e-mail jest zarejestrowany, ale hasło jest nieprawidłowe. Wróć i spróbuj ponownie. Jeśli zapomniałeś hasła, skorzystaj z funkcji odzyskiwania hasła.
BUTTON_FORGOT_PASSWORD;Zapomniałem hasła
PASSWORD_RESET_HEADER;Zresetowanie hasła
PASSWORD_RESET_TEXT;Link do zresetowania hasła został wysłany na podany adres e-mail. Sprawdź swój adres e-mail i użyj linku, aby zmienić hasło.
CONFIRM_EMAIL_HEADER;Potwierdź E-Mail
CONFIRM_EMAIL_TEXT;Link potwierdzający został wysłany na Twój adres. Sprawdź swój adres e-mail i kliknij link, aby potwierdzić swój adres e-mail.
BUTTON_OK;OK
PROGRESS_EXISTS_HEADER;Postęp już istnieje!
PROGRESS_EXISTS_TEXT;Wybierz postęp, który chcesz zapisać:
PROGRESS_EXISTS_LEVEL;Poziom: &value
PROGRESS_EXISTS_TROPHIES;Medale: &value
PROGRESS_EXISTS_HQ_LEVEL;Poziom Kwatery Głównej: &value
PROGRESS_EXISTS_CORP;Korporacja: &value
PROGRESS_EXISTS_NO_CORP;Brak
HQ_INFO_HEADER;Poziom &level Kwatery Głównej
INFO_SUBHEADER;O
HQ_INFO_DESCRIPTION;Kwatera Główna jest sercem każdej bazy. Awansowanie Kwatery Głównej pozwala budować nowe budynki oraz szkolić i produkować więcej żołnierzy. Wyeliminowanie Kwatery Głównej wroga w bitwie daje 1 gwarantowaną gwiazdkę.
UPGRADE;Ulepsz
UPGRADE_POPUP_HEADER;Ulepsz na poziom &level
UPGRADE_TIME;Czas ulepszenia
UPGRADE_COST;Koszt ulepszenia
HITPOINTS;Punkty życia
TITAN_CAPACITY;Pojemność Tytanu
ENERGY_CAPACITY;Pojemność Energii
DRONE_POD_INFO_HEADER;Dron budowniczy
DRONE_POD_INFO_DESCRIPTION;Platormy dronów mieszczą drony, które budują budynki w bazie. Każda kapsuła zawiera jednego drona i nie może być ulepszana. Aby zdobyć więcej dronów, zbuduj więcej platform dronów.
TITAN_MINE_INFO_HEADER;Poziom &level Kopalnia Tytanu
TITAN_MINE_INFO_DESCRIPTION;Kopalnia tytanu produkuje tytan, który służy do budowy wszystkich systemów obronnych, generatorów energii i budynków magazynowych. Kopalnia Tytanu przechowuje również tytan. Ulepszenie Kopalni Tytanu zwiększa jego wydajność i pojemność.
TITAN_PRODUCTION;Szybkość produkcji Tytanu
ENERGY_GENERATOR_INFO_HEADER;Poziom &level Generator Energii
ENERGY_GENERATOR_INFO_DESCRIPTION;Generator Energii wytwarza energię, którą można wykorzystać do szkolenia oddziałów, produkcji pojazdów oraz budowy Kopalni Tytanu i budynków magazynowych. Ulepszenie Generatora Energii zwiększa jego wydajność i pojemność.
ENERGY_PRODUCTION;Szybkość produkcji Energii
TITAN_STORAGE_INFO_HEADER;Poziom &level Magazyn Tytanu
TITAN_STORAGE_INFO_DESCRIPTION;Tytan jest dostarczany do magazynu, gdy zbierzesz go z kopalni, zabierzesz przeciwnikowi lub wygrasz w turniejach.
ENERGY_STORAGE_INFO_HEADER;Poziom &level Magazyn Energii
ENERGY_STORAGE_INFO_DESCRIPTION;Energia jest dostarczana do magazynu, gdy zbierzesz ją z generatorów, odbierzesz przeciwnikowi lub wygrasz w turniejach.
COMMAND_CENTER_INFO_HEADER;Centrum Dowodzenia
COMMAND_CENTER_INFO_DESCRIPTION;Centrum Dowodzenia pomaga organizować szkolenia armii i skraca czas szkolenia.
LEVEL;Poziom
ADVISOR_HIRE_TIME_LEFT;Pozostały czas:
HIRE_TROOPS_HEADER;Trenuj jednostki
NOT_ENOUGH_ENERGY;Niewystarczająco Energii
BUILDING_LEVEL_REQUIRED;Poziom &level &building wymagany!
HIRE_TROOPS_SUBHEADER_1;Jednostki w kolejce
TIME_LEFT;Pozostały czas:
HIRE_TROOPS_SUBHEADER_2;Miejsce w Porcie Kosmicznym:
BUTTON_FINISH_NOW;Ukończ teraz
VIEW_TROOPS_HEADER;Wyświetl jednostki
STARPORT_1;Port Kosmiczny A
STARPORT_2;Port Kosmiczny B
STARPORT_3;Port Kosmiczny C
STARPORT_4;Port Kosmiczny D
STARPORT_5;Port Kosmiczny E
SPACE_MARINE;Piechota
GRENADIER;Granadier
RAIDER;Najeźdźca
LIGHT_ROBOT;Lekki robot
ROBOMINE;Robotyczne Miny
HELICOPTER;Helikopter
BUGGY;OAV
PROTOPLASM_EMITTER;Emiter protoplazmy
BATTLECRUISER;Krążownik
HEAVY_ROBOT;Juggernaut
STARPORT_INFO_HEADER;Poziom &level Port Kosmiczny
STARPORT_INFO_DESCRIPTION;W Porcie Kosmicznym znajdują się Statki Kosmiczne, które dostarczają oddział do bazy wroga. Ulepszenie Portu Kosmicznego odblokowuje więcej Statków Kosmicznych i daje więcej miejsca dla oddziałów, umożliwiając wystawienie silniejszej armii. Porty Kosmiczne są wypełniane jeden po drugim.
STARPORT_UPGRADE_HEADER;Ulepsz na Poziom &level
MAXIMUM_STARSHIPS;Maksymalna liczba Statków Kosmicznych
STARSHIPS_INFO_HEADER;Statki Kosmiczne
STARSHIPS_INFO_DESCRIPTION;Możesz kupić maksymalnie 4 Statki Kosmiczne na Port Kosmiczny. Ulepsz Statki Kosmiczne, aby zwiększyć pojemność.
NO_SHIP;Brak Statku Kosmicznego
TROOPS;Jednostki
UPGRADING;Ulepszanie...
BUILD;Buduj
TRAINING_BUILDING_INFO_HEADER;Poziom &level &trainingbuilding
ACADEMY;Akademia
MACHINE_SHOP;Fabryka Maszyn
HEAVY_VEHICLE_FACTORY;Fabryka Ciężkich Pojazdów
ACADEMY_INFO_DESCRIPTION;Akademia szkoli i ulepsza lekkie oddziały piechoty: Piechote, granadierów i najeźdźców. Ulepszenie Akademii odblokowuje ulepszenia dla oddziałów, czyniąc ich silniejszymi i bardziej zabójczymi.
MACHINE_SHOP_INFO_DESCRIPTION;Fabryka Maszyn produkuje lekkie pojazdy, takie jak Lekkie Roboty, Robotyczne Miny, Śmigłowce i OAVy. Ulepszenie Fabryki Maszyn odblokowuje ulepszenia dla oddziałów, czyniąc ich silniejszymi i bardziej zabójczymi.
HEAVY_VEHICLES_FACTORY_INFO_DESCRIPTION;Fabryka Ciężkich Pojazdów produkuje Emitery Protoplazmy, Krążowniki i Juggernauty. Ulepszenie Fabryki Ciężkich Pojazdów odblokowuje ulepszenia pojazdów, czyniąc je silniejszymi i bardziej zabójczymi.
TRAINING_CAPACITY;Pojemność szkolenia
UNLOCKS_TROOPS;Odblokowane jednostki:
TRAINING_BUILDING_TROOPS_HEADER;ULEPSZ JEDNOSTKI
STATIC_PARAMETERS;Parametry statystyczne\n
MOVEMENT_SPEED;Prędkość ruchu:
ATTACK_RANGE;Zasięg ataku:
PRIORITY_TARGET;Priorytet:
DAMAGE_TYPE;Typ:
DAMAGE_AREA;Strefa:
SHOOTS_OVER_WALLS;Strzela nad murami:
SPACESHIP_ROOM;Miejsce w Porcie Kosmicznym:
PRIORITY_TARGET_ANY;Każdy
PRIORITY_TARGET_RESOURCES;Zasoby
PRIORITY_TARGET_WALLS;Mury
PRIORITY_TARGET_DEFENSES;Obrona
GROUND;Ziemia
AIR;Powietrze
YES;TAK
NO;NIE
UPGRADE_PARAMETERS;Parametry ulepszenia
DPS;ONS
TRAINING_COST;Koszt szkolenia
UPGRADE_UNIT_TO_LEVEL;Ulepsz &unit na poziom &level
TRAINING_BUILDING_LEVEL_REQUIRED;Potrzebny poziom &level &trainingbuilding do ulepszenia tej jednostki.
NO_CORPORATION_DESCRIPTION;Dołącz lub stwórz Koproracje aby zgarnąć więcej Tytanu i Energii !
BUTTON_JOIN_CORPORATION;Dołącz do Korporacji
BUTTON_CREATE_CORPORATION;Stwórz Korporacje
CORPORATION_WRITE_A_MESSAGE;Napisz wiadomość...
CORPORATION_BUTTON_REQUEST_TROOPS;POPROŚ O POSIŁKI
CORPORATION_PLAYER_REQUESTS_TROOPS;&name prosi o posiłki
TIME_AGO;&time do końca
CORPORATION_BUTTON_DONATE;PODARUJ
CORPORATION_PLAYER_EARNED_POINTS;&name zdobyte &value Punkty Wojenne
CORPORATION_BUTTON_VIEW_REPLAY;POKAŻ POWTÓRKĘ
CORPORATION_BUTTON_VISIT;ODWIEDŹ
CORPORATION_BUTTON_PROMOTE;AWANSUJ
CORPORATION_BUTTON_DEMOTE;ZDEGRADUJ
CORPORATION_BUTTON_KICK;WYKOP
CORPORATION_MESSAGE_OF_THE_DAY;Wiadomość dnia !
CORPORATION_PLAYER_JOINED;&name dołączył do naszej Korporacji
CORPORATION_PLAYER_QUIT;&name wyszedł z naszej Korporacji
CORPORATION_PLAYER_PROMOTED;&name został awansowany na Kierownika
CORPORATION_PLAYER_DEMOTED;&name został zdegradowany na Menadżera
CORPORATION_PLAYER_KICKED;&name1 wykopał &name2 z Korporacji
CORPORATION_WAR_QUAL_STARTED;Śpiesz się do bitwy! Rozpoczęły się kwalifikacje wojenne.
CORPORATION_WAR_STARTED;Wojna trwa! Twoja Korporacja cię potrzebuje - czas zniszczyć trochę baz!
CORPORATION_WAR_LEAD_LOST;Dowódco, przeciwnicy idą naprzód. Udowodnijmy, że jesteśmy najlepsi!
CORP_WAR_PRIZE;Cena:
CORPORATION_CONTRIBUTIONS_SETTINGS;Współpracownicy
CORPORATION_CONTRIBUTIONS_LIST;&position. &name (&value)
CORPORATION_BUTTON_SEE_ALL_CONTRIBUTIONS;Zobacz wszystkich Współpracowników
CORPORATION_BUTTON_PROFILE;Profil Korporacji
CORPORATION_BONUS_DESCRIPTION;Wraz ze wzrostem poziomu Twojej Korporacji odblokowujesz wspaniałe bonusy dla swoich oddziałów i produkcji.
CORPORATION_BONUS_TROOPS_DAMAGE;Obrażenia oddziałów +&value%
CORPORATION_BONUS_TROOPS_RESISTANCE;Odporność oddziałów +&value%
CORPORATION_BONUS_DEFENSES_DAMAGE;Obrażenia obrony +&value%
CORPORATION_BONUS_DEFENSES_RESISTANCE;Odporność obrony +&value%
CORPORATION_BONUS_TITAN_PRODUCTION;Produkcja Tytanu +&value%
CORPORATION_BONUS_ENERGY_PRODUCTION;Produkcja Energii +&value%
CORPORATION_BONUS_TROOPS_DAMAGE_DESCRIPTION;Twoi żołnierze zadają &value% więcej obrażeń oddziałom i budynkom wroga
CORPORATION_BONUS_TROOPS_RESISTANCE_DESCRIPTION;Twoje oddziały otrzymują &value% mniej obrażeń od oddziałów i budynków wroga
CORPORATION_BONUS_DEFENSES_DAMAGE_DESCRIPTION;Twoja obrona zabiera &value% więcej obrażeń oddziałom wroga
CORPORATION_BONUS_DEFENSES_RESISTANCE_DESCRIPTION;Twoja obrona otrzymuje &value% mniej obrażeń od oddziałów wroga
CORPORATION_BONUS_TITAN_PRODUCTION_DESCRIPTION;Twoje Kopalnie Tytanu produkują &value% więcej Tytanu
CORPORATION_BONUS_ENERGY_PRODUCTION_DESCRIPTION;Twoje Generatory Energii produkują &value% więcej Energii
LOCKED;Zamknięte
CORPORATION_MANAGER;Menadżer
CORPORATION_TOP_MANAGER;Kierownik
CORPORATION_PRESIDENT;Prezes
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_SAVE;Zapisz
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_QUIT;Wyjdź z Korporacji
CORPORATION_SETTINGS_TAB_GENERAL;Ustawienia
CORPORATION_SETTINGS_TAB_EDIT_LOGO;Edytuj logo
CORPORATION_SETTINGS_NAME_TITLE;Nazwa Korporacji
CORPORATION_SETTINGS_NAME_TEXT;Wybierz nazwę dla twojej Korporacji
CORPORATION_SETTINGS_MOTTO_TITLE;Opis lub motto
CORPORATION_SETTINGS_MOTTO_TEXT;Wprowadź tu motto lub opis twojej Korporacji. Unikaj złego języka, ponieważ twoja Korporacja może zostać zgłoszona i zbanowana.
CORPORATION_SETTINGS_MESSAGE_OF_THE_DAY_TITLE;Wiadomość dnia
CORPORATION_SETTINGS_MESSAGE_OF_THE_DAY_TEXT;Wszyscy członkowie Twojej Korporacji będą widzieć wiadomość dnia na czacie co 4 godziny
CORPORATION_SETTINGS_WEBSITE_TITLE;Strona internetowa
CORPORATION_SETTINGS_WEBSITE_TEXT;Jeśli Twoja Korporacja ma stronę internetową, grupę na Facebooku lub konto na Twitterze, dodaj ją tutaj.
CORPORATION_EDIT_LOGO_SHAPE;Wybierz kształt
CORPORATION_EDIT_LOGO_FOREGROUND;Wybierz pierwszy plan
CORPORATION_EDIT_LOGO_BACKGROUND;Wybierz tło
CORPORATION_EDIT_LOGO_COLOR;Wybierz kolor
CORPORATION_EDIT_LOGO_RESULT;Rezultat
CORPORATION_RECRUITMENT_STATUS;Rodzaj Korporacji
CORPORATION_RECRUITMENT_OPEN;Otwarta
CORPORATION_RECRUITMENT_OPEN_DESCRIPTION;Każdy, kto spełnia kryteria, może dołączyć do Twojej Korporacji
CORPORATION_RECRUITMENT_BY_REQUEST;Na żądanie
CORPORATION_RECRUITMENT_BY_REQUEST_DESCRIPTION;Nowi członkowie muszą zostać zatwierdzeni przez Prezesa
CORPORATION_RECRUITMENT_CLOSED;Zamknięta
CORPORATION_RECRUITMENT_CLOSED_DESCRIPTION;Twoja Korporacja nie przyjmuje nowych członków
CORPORATION_RECRUITMENT_TROPHIES;Wymagane medale
CORPORATION_RECRUITMENT_TROPHIES_DESCRIPTION;Gracze z mniejszą liczbą medali niż liczba podana powyżej nie będą mogli znaleźć Twojej Korporacji
CORPORATION_SEARCH_TAB_ALL;Wymagania
CORPORATION_SEARCH_TAB_ALL2;Wszystkie Korporację
CORPORATION_SEARCH_TAB_FRIENDS;Korporację przyjaciół
CORPORATION_SEARCH_TAB_BY_NAME;Szukaj po nazwie
CORPORATION;Korporacja
MEMBERS;Członkowie
WINS;Wygrane
STATUS;Status
ACTIONS;Akcje
INFO;Info
CORPORATION_SEARCH_FRIENDS_NO_FACEBOOK;Nie zalogowałeś się przez Facebooka. Zaloguj się teraz, aby zobaczyć Korporacje znajomych i dołączyć do nich.
CORPORATION_SEARCH_BUTTON_LOGIN_FACEBOOK;Zaloguj się przez Facebooka
CORPORATION_SEARCH_NO_FRIENDS;Żaden z twoich znajomych nie jest obecnie członkiem Korporacji.
CORPORATION_SEARCH_ENTER_NAME;Wprowadź nazwę
CORPORATION_SEARCH_BUTTON;Szukaj Korporacji
CORPORATION_SEARCH_NOTHING_FOUND;Brak Korporacji pasujących do tej nazwy
CORPORATION_PROFILE_HEADER;PROFIL KORPORACJI
JOIN;Dołącz
SETTINGS;Ustawienia
REPORT;Zgłoś
LEAVE;Opuść
DONATE_TROOPS_HEADER;Ofiaruj jednostki
WAR_STARTED_HEADER;Wojna rozpoczęta
WAR_STARTED_DESCRIPTION_1;Jesteśmy teraz w stanie wojny z tymi Korporacjami:
VS;VS
WAR_STARTED_DESCRIPTION_2;Zbieraj Punkty Wojenne, atakując innych graczy w wojnie.\nKorporacja, która zdobędzie najwięcej Punktów Wojennych, wygrywa Wojnę.
WAR_STARTED_PRIZE;Twoja Korporacja może wygrać:
WAR_ENDS_TIMER;Wojna kończy się za:
WAR_BUTTON_START;Chwała dla '&corporation'!
CONTRIBUTIONS_HEADER;Współpracownicy
CONTRIBUTIONS_LEADERS;Liderzy
CONTRIBUTIONS_OTHERS;Inni
WAR_RESULT_HEADER;Wynik wojny
WAR_RESULT_WINNER;ZWYCIĘZCA!
CONFIRM_HEADER;Potwierdź
CONFIRM_LEAVING_CORPORATION_DESCRIPTION;Czy aby na pewno chcesz opuścić swoją Korporację? 
CONFIRM_KICKING_PLAYER_DESCRIPTION;Czy aby na pewno chcesz wykopać &name z twojej Korporacji? 
NEW_APPLICTATIONS_HEADER;Nowe aplikacje
NEW_APPLICATIONS_DESCRIPTION;Otrzymałeś nowe aplikacje o dołączenie do Korporacji od następujących graczy. \nPrzyjmij lub odrzuć ich aplikacje.
NAME;Nazwa
WAR_POINTS;Punkty Szturmowe
BUTTON_ACCEPT;Akceptuj
BUTTON_REJECT;Odrzuć
CONFIRM_STARTING_WAR_DESCRIPTION;Czy na pewno chcesz rozpocząć Wojnę?
DEBRIEFING_BUTTON_TO_BATLLE;Zaczynajmy!
APPLICATION_SENT_HEADER;Aplikacja wysłana
APPLICATION_SENT_DESCRIPTION;Twoja aplikacja do dołączenia '&corporation' została dostarczona. Jeśli ta Korporacja wymaga zatwierdzenia, zatwierdzenie może zająć trochę czasu.
CORPORATION_CREATED_HEADER;Witamy w '&corporation'!
CORPORATION_CREATED_DESCRIPTION;Gratulacje! Jesteś teraz członkiem '&corporation'!
CORPORATION_CREATED_IMAGE_1;Wypowiedz Wojnę i walcz
CORPORATION_CREATED_IMAGE_2;Zbieraj Punkty Wojenne
CORPORATION_CREATED_IMAGE_3;Wygrywaj Moduły, Medale i Antymaterię!
CORPORATION_BUTTON_GLORY;Chwała dla '&corporation'
CORPORATION_BUILDING_INFO_HEADER;Poziom &value Korporacji
CORPORATION_BUILDING_INFO_DESCRIPTION;KG Korporacji pozwala prosić o ograniczoną liczbę żołnierzy od innych członków Korporacji. Te posiłki pomogą ci atakować bazy wroga. Im wyższy poziom budynku Korporacji, tym więcej żołnierzy może przechowywać.
CORPORATION_BUILDING_DEFEND_BASE;Broń swojej bazy
ON;Wł.
OFF;Wył.
TROOPS_CAPACITY;Pojemność oddziałów
DEFENSE_BUILDING_INFO_HEADER;Poziom &level &defensebuilding
DEFENSE_BUILDING_GATTLING_DESCRIPTION;Atakuje tylko oddziały lądowe. Szczególnie skuteczny przeciwko lekkim jednostkom pancernym.
DEFENSE_BUILDING_ROCKET_DESCRIPTION;Atakuje wszystkie rodzaje żołnierzy. Szczególnie skuteczny przeciwko ciężkim jednostkom pancernym.
DEFENSE_BUILDING_MULTIROCKET_DESCRIPTION;Atakuje tylko oddziały lądowe, zadając obrażenia obszarowe. Ma ślepy obszar, w którym przestaje atakować żołnierzy.
DEFENSE_BUILDING_AA_DESCRIPTION;Atakuje tylko jednostki powietrzne, zadając ciężkie obrażenia wszystkim wrogom w zasięgu.
DEFENSE_BUILDING_TESLA_DESCRIPTION;Atakuje wszystkie rodzaje żołnierzy, zadając duże obrażenia obszarowe na niewielkim obszarze.
DEFENSE_BUILDING_PLASMA_DESCRIPTION;Zadaje ciężkie obrażenia wszystkim żołnierzom. Juggernauci otrzymują podwójną ilość obrażeń. Wieża jest początkowo maskowana. Staje się widoczna, gdy zbliżają się do niej jednostki wroga.
DAMAGE_PER_SECOND;Obrażenia na sekundę
WALL_INFO_HEADER;Poziom &level muru
WALL_INFO_DESCRIPTION;Mury są niezwykle przydatne do ochrony dowolnej bazy. Pamiętaj, że jednostki powietrzne je ignorują i niektóre jednostki naziemne mogą nad nimi strzelać, ale większość jednostek musi zniszczyć mury, aby przedostać się do bazy.
ERROR_NEED_TRAINING_BUILDING_LEVEL;Potrzebny poziom &level &trainingbuilding do ulepszenia tej jednostki.
SHOP_RESOURCES;Zasoby
SHOP_PROTECTION;Ochrona
SHOP_CIVIL_BUILDINGS;Produkcja
SHOP_MILITARY_BUILDINGS;Armia
SHOP_DEFENSE_BUILDINGS;Obrona
SHOP_SHIELD_RECHARGING;Aktywowałeś już tę tarczę i jest ona aktualnie ładowana
TIME;Czas
RECHARGE;Czas ładowania
GALAXY_MAP_HEADER;Mapa galaktyki
GALAXY_MAP_CAMPAIGN_HEADER;Kampania
GALAXY_MAP_STARS_COLLECTED;Zebrane gwiazdki:
GALAXY_MAP_BUTTON_BATTLE;Bitwa
GALAXY_MAP_AVAILABLE_LOOT;Łup
GALAXY_MAP_MISSIONS_LOCKED;Misje zablokowane
GALAXY_MAP_MISSIONS_LOCKED_DESCRIPTION;Musisz ukończyć misje ostatniego rozdziału, aby odblokować następny pakiet misji
GALAXY_MAP_UNLOCK_MISSIONS;Odblokuj misje:
GALAXY_MAP_BUY_MISSIONS;Kup mapę misji
GALAXY_MAP_ASK_FRIEND;Poproś znajomego o mapę
FACEBOOK_CONNECT;Połącz z Facebookem
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_HEADER;Multiplayer
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_SUBHEADER_1;Wprowadzenie
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_INFO_1;Zdobądź 1 gwiazdkę za zniszczenie Kwatery Głównej wroga
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_INFO_2;Zdobądź 1 gwiazdkę za zniszczenie 50% budynków wroga
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_INFO_3;Zdobądź 1 gwiazdkę za zniszczenie 100% budynków wroga
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_SUBHEADER_2;Koszt wyszukiwania
GALAXY_MAP_BUTTON_FIND_OPPONENT;Znajdź przeciwnika
GALAXY_MAP_SELECT_STARPORT;Zaznacz Port Kosmiczny do Najazdu
OPPONENT_BASE_KEEP_FOR_LATER;Atakuj później
OPPONENT_BASE_AVAILABLE_LOOT;Dostępny łup
OPPONENT_BASE_VICTORY;Zwycięstwo
OPPONENT_BASE_DEFEAT;Porażka
OPPONENT_BASE_BUTTON_FALL_BACK;Wycofaj się
OPPONENT_BASE_BUTTON_END_BATTLE;Zakończ bitwę
OPPONENT_BASE_BATTLE_BEGINS;Bitwa rozpocznie się za:
OPPONENT_BASE_REPLAY_DAMAGE;Zniszczenia
OPPONENT_BASE_REPLAY_SPEED;Szybkość
OPPONENT_BASE_REPLAY_VS;VS
OPPONENT_BASE_REPLAY_REPLAY;Powtórka
OPPONENT_BASE_REPLAY_TIME_LEFT;Pozostały czas
BUTTON_RETURN_TO_BASE;Powrót do bazy
DEBRIEFING_VICTORY;Zwycięstwo!
DEBRIEFING_DEFEAT;Porażka!
DEBRIEFING_TOTAL_DAMAGE;Całkowite zniszczenia
DEBRIEFING_LOOT;Łup
DEBRIEFING_BONUS;Premia
DEBRIEFING_PENALTY;Kara
RATING_HEADER;Ocena
RATING_TAB_PLAYERS;Gracze
RATING_TAB_CORPORATIONS;Korporacje
RATING_TAB_ACHIEVEMENTS;Osiągnięcia
RATING_LEAGUE;Liga &league
RATING_WHERE_AM_I;Znajdź mnie
RATING_POSITION;#
RATING_NAME;Nazwa
RATING_CORPORATION;Korporacja
RATING_TROPHIES;Medale
ACHIEVEMENTS_BUTTON_CLAIM_REWARD;Odbierz nagrodę!
ACHIEVEMENTS_COMPLETED;Ukończone osiągnięcia:
ACHIEVEMENTS_CONNECT_FB_DESCRIPTION;Zobacz osiągnięcia znajomych i rzuć im wyzwanie!
ACHIEVEMENTS_BUTTON_CONNECT_FB;Zaloguj się przez Facebooka
ACHIEVEMENTS_BUTTON_FRIENDS_ACHIEVEMENTS;Osiągnięcia znajomych
SETTINGS_HEADER;Ustawienia
SETTINGS_SOUNDS;Dźwięki
SETTINGS_MUSIC;Muzyka
SETTINGS_LANGUAGE;Język
SETTINGS_HELP;Pomocne tematy
SETTINGS_SUPPORT;Wsparcie
HELP_HEADER;Pomocne tematy
NEWS_HEADER;Nowości
NEWS_ATTACKED;Twoja baza została splądrowana!
NEWS_DESCRIPTION;Dowódco, nasza baza została zaatakowana przez wrogów, gdy ciebie nie było. Więcej informacji znajduje się na liście wydarzeń.
NEWS_BUTTON_EVENTS;Wydarzenia
NEWS_SHIELD_TIP;Wskazówka: Tarcza może przez pewien czas chronić cię przed atakami.
NEWS_BUTTON_BUY_SHIELD;Kup tarczę
EVENTS_HEADER;Wydarzenia
EVENTS_TAB_DEFENSE_LOG;Dziennik obrony
EVENTS_TAB_ATTACK_LOG;Dziennik ataków
EVENTS_ATTACKER;Napastnik
EVENTS_RESULTS;Wynik
EVENTS_WON;Wygrałeś!
EVENTS_LOST;Przegrałeś
EVENTS_REVENGE;Zemsta
EVENTS_BUTTON_REPLAY;POWTÓRKA
EVENTS_BUTTON_REVENGE;ZEMSTA
EVENTS_INVITED;Zaproś
SOCIAL_HEADER;Znajomi
SOCIAL_DESCRIPTION;Zaloguj się teraz na Facebooku, aby zapewnić bezpieczeństwo swoim postępom! Będziesz także mógł zobaczyć swoich przyjaciół, odwiedzić ich bazy, zobaczyć ich osiągnięcia i postępy oraz pozwolić im zobaczyć twoje!
SOCIAL_BUTTON_FACEBOOK_LOGIN;Zaloguj się przez Facebooka!
SOCIAL_BUTTON_VISIT;Odwiedź
SOCIAL_BUTTON_CORPORATION;Korporacja
SOCIAL_BUTTON_JOIN;Dołącz
SOCIAL_BUTTON_INVITE;Zaproś
NOT_ENOUGH_RESOURCE_HEADER;Niewystarczająco &resource
NOT_ENOUGH_RESOURCE_BUTTON_BUY;Kup &resource
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_1;Ulepsz ten budynek
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_2;Trenuj jednostki
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_4;Znajdź przeciwnika
NOT_ENOUGH_CRYSTALS_HEADER;Nie wystarczająco Kryształów
NOT_ENOUGH_CRYSTALS_DESCRIPTION;Nie masz dość Kryształów. Czy chciałbyś trochę kupić?
NOT_ENOUGH_CRYSTALS_BUTTON_BUY;Kup Kryształy
NOT_ENOUGH_ROOM_HEADER;Niewystarczająco miejsca
NOT_ENOUGH_ROOM_DESCRIPTION;Nie masz wystarczająco dużo miejsca w swojej bazie, aby umieścić ten budynek. Oczyść kosmiczne śmieci z bazy
CURRENCY_EXCHANGE_HEADER;Wymień zasoby
CURRENCY_EXCHANGE_DESCRIPTION;Teraz możesz przekształcić swoje zasoby według stawki &value na 1.
CURRENCY_EXCHANGE_RESOURCES;Dostępne zasoby:
CURRENCY_EXCHANGE_CONVERT_SUBHEADER_1;Przekształć Tytan w Energię
CURRENCY_EXCHANGE_CONVERT_DESCRIPTION_1;Zdobądź &value1 Energii za &value2 Tytanu
CURRENCY_EXCHANGE_CONVERT_SUBHEADER_2;Przekształć Energię w Tytan
CURRENCY_EXCHANGE_CONVERT_DESCRIPTION_2;Zdobądź &value1 Tytanu za &value2 Energii
CURRENCY_EXCHANGE_BUTTON_CONVERT;Przekształć!
NOTIFICATION_CANT_DEPLOY;Nie można rozmieścić jednostek w tym obszarze
NOTIFICATION_SELECT_UNIT;Wybierz inną jednostkę
NOTIFICATION_TROOPS_DEPLOYED;Wszystkie jednostki zostały rozmieszczone
NOTIFICATION_CANT_BUILD;Nie można tu postawić budynku
NOTIFICATION_BUILDING_LEVEL_REQUIRED;Poziom &value &building wymagany
NOTIFICATION_COLLECT_TROPHIES;Musisz zdobyć 400 medali, aby dołączyć do 1. Ligi rankingowej
NOTIFICATION_STARPORT_LEVEL_REQUIRED;Port Kosmiczny poziomu &level jest wymagany do ulepszenia tego Statku Kosmicznego
EVENT_NOTIFICATION_FRIEND_INVITE;&friend zaprosił cię do dołączenia do swojej Korporacji &corporation
EVENT_NOTIFICATION_TITAN_MINE_FULL;Twoja Kopalnia Tytanu jest pełna! Przenieś swój Tytan do Magazynu
EVENT_NOTIFICATION_ENERGY_GENERATOR_FULL;Twój Generator Energii jest pełny! Przenieś swoją Energię do Magazynu
EVENT_NOTIFICATION_BUILDING_UPGRADED;Twój &building zakończył ulepszenie do poziomu &level
EVENT_NOTIFICATION_SHIP_UPGRADED;Twój Statek Kosmiczny zakończył ulepszenie do poziomu &level
EVENT_NOTIFICATION_SHIP_BUILT;Twój nowy Statek Kosmiczny został wybudowany.
EVENT_NOTIFICATION_TROOPS_READY;Twoje oddziały są gotowe do walki!
EVENT_NOTIFICATION_SHIELD_EXPIRED;Twoja tarcza nie jest dłużej aktywna!
EVENT_NOTIFICATION_DRONE_AVAILABLE;Drony budownicze są dostępne.
BUTTON_APPLY;Zatwierdź
TIMEUNIT_DAY;d
TIMEUNIT_HOUR;g
TIMEUNIT_MINUTE;m
TIMEUNIT_SECOND;s
NOW;Teraz
NEW;Nowy
MAXIMUM_CAPACITY;Maks: &value
PARAMETERS_CAPTION;Parametry
HEADQUARTERS;Kwatera Główna
COMMAND_CENTER;Centrum Dowodzenia
DRONE_POD;Platforma Drona
TITAN_MINE;Kopalnia Tytanu
ENERGY_GENERATOR;Generator Energii
ANTIMATTER_GENERATOR;Generator Antymaterii
TITAN_STORAGE;Magazyn Tytanu
ENERGY_STORAGE;Magazyn Energii
ANTIMATTER_STORAGE;Magazyn Antymaterii
GATTLING_TOWER;Bunkier
ROCKET_LAUNCHER;Wyrzutnia Rakiet
MULTIROCKET;Działo Plazmowe
ANTI_AIRCRAFT_TOWER;Wieża Przeciwlotnicza
TESLA_TOWER;Wieża Tesli
PLASMA_TOWER;Pułapka Plazmowa
STAR_PORT;Port Kosmiczny
CORPORATION_HQ;Kwatera Główna Korporacji
GARBAGE;Śmieci
FALLING_GARBAGE;Upadłe Śmieci
DAMAGE_TYPE_SINGLE;Pojedyńczy Cel
DAMAGE_TYPE_MASSIVE;Obrażenia rozpryskowe
OPPONENT_BASE_BATTLE_ENDS;Bitwa kończy się:
OPPONENT_BASE_BUTTON_EXIT;Wyjście
YOUR_REWARD;Twoja nagroda:
DOWNLOAD;Pobierz
RESEARCH;Badaj
BOOST;Wzmocnienia
BUTTON_LOAD_TROOPS;Ładuj oddziały
BUTTON_SELECT_WALL_ROW;Zaznacz ciąg
BUTTON_REMOVE;Usuń
BUTTON_CANCEL;Anuluj
BUTTON_EXTEND;Rozbuduj
BUTTON_SELL;Sprzedaj
BUTTON_COLLECT;Zbierz
SERVER_MAINTENANCE_HEADER;Przerwa konserwacyjna!
SERVER_MAINTENANCE_DESC;Hura, aktualizujemy grę!\nSpróbuj ponownie później.
UNDER_ATTACK_HEADER;Przepraszamy!
UNDER_ATTACK_DESC;Jesteś atakowany, wróć za chwilę.
BUTTON_TRY_AGAIN;Spróbuj ponownie
UNLOCKS_BUILDINGS;Odblokuj Budynki
SEND_APPLICATION;Zastosuj
CORPORATION_SETTINGS_HEADER;USTAWIENIA KORPORACJI
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_NEXT;Następny
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_RANDOM;Losowy
CORPORATION_SETTINGS_BUTTON_CREATE;Stwórz
DEBRIEFING_TROOPS_EXTENDED;Wdrożone jednostki:
DEBRIEFING_TROOPS_AVAILABLE;Dostępne jednostki:
DEBRIEFING_MODULES;Moduły:
DEBRIEFING_BUTTON_CONTINUE;Kontynuuj
DEBRIEFING_TROOPS_WATCH_REPLAY;Oglądaj powtórke
BUTTON_SET;Ustaw
NOT_ENOUGH_ROOM_IN_STARPORT;Za mało miejsca w Porcie Kosmicznym
NOT_ENOUGH_ROOM_IN_QUEUE;Za mało miejsca w kolejce
UPGRADE_ANY_STARSHIP;Zbuduj/ulepsz dowolny Statek Kosmiczny
NOT_BUILD_RESEARCHER;Zbuduj &buildname aby odblokować
NOT_RESEARCH;&buildname &level wymagane
UPGRADE_ANY_UNIT;Badania w toku
SOCIAL_BUTTON_SKIP_LOGIN;Pomiń logwanie
SOCIAL_BUTTON_LOGIN_DESC;Dbaj o bezpieczeństwo swoich postępów
SOCIAL_BUTTON_SKIP_LOGIN_DESC;Nie gwarantujemy bezpieczeństwa twoich postępów
ANTIMATTER;Antymateria
CORPORATION_SEARCH_HEADER;Szukaj Korporacji
SHOP_HEADER;Sklep
AMOUNT;Ilość
SHIELD_ONE_DAY;10-godzinna Tarcza
SHIELD_TWO_DAYS;2-dniowa Tarcza
SHIELD_WEEK;1-tygodniowa Tarcza
STARSHIPS;Statki Kosmiczne
STARSHIP;Statek Kosmiczny
BUTTON_STARSHIPS;Statki Kosmiczne
ACHIEVEMENTS_BUTTON_REWARD_CLAIMED;Nagroda odebrana
BATTLE_BUTTON_NEXT;Dalej
BATTLE_PLAYER_NAME_CAPTION;Nazwa przeciwnika
BATTLE_MISSION_NAME_CAPTION;Nazwa misji
HEALTH;Zdrowie
CORP_NAME_REQUEST;Wprowadź nazwę Korporacji:
CORP_DESC_REQUEST;Wprowadź opis lub hasło Korporacji:
CORP_MESSAGE_OF_DAY_REQUEST;Wprowadź wiadomość dnia:
CORP_WEBSITE_REQUEST;Wprowadź stronę Korporacji:
PREPARE_TO_ATTACK;Przygotowywanie do ataku...
BATTLE_BUTTON_ATTACK;Atak
ALL_STORAGES_ARE_FULL;Wszystkie magazyny są pełne
EMPTY_STARPORT_HEADER;Uwaga
EMPTY_STARPORT_DESCRIPTION;Nie masz żadnych oddziałów. Wytrenuj oddziały przed atakiem!
MEDALS;Medale
GUEST_BUTTON_RETURN_HOME;Powrót do\nbazy
GUEST_PLAYER_NAME_CAPTION;Nazwa gracza
DEBRIEFING_TROOPS_REVIVE;Oddziały zachowane przez doradce:
BUILDING_BANNER_TEXT;&building (poziom &level)
BUTTON_BUILD_MORE;Zbuduj więcej
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_5;Zbuduj ten budynek
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_6;kup Tarczę
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_7;kup wzmocnienie
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_8;usuń śmieci
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_9;kup zasoby
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_10;wybuduj Statek Kosmiczny
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_11;Ulepsz Statek Kosmiczny
TUTORIAL_INTRO_MAIN_TEXT;Nareszcie odpowiednia planeta do założenia naszej bazy! Ale czekaj, co to jest?
TUTORIAL_INTRO_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować ...]
TUTORIAL_DEBRIEFING_MAIN_TEXT_OLD;Zrabowane przez nas zasoby pomogą nam założyć tutaj naszą bazę.
TUTORIAL_DEBRIEFING_ACTION_TEXT_OLD;[Naciśnij przycisk „Kontynuuj”]
TUTORIAL_BASE_MAIN_TEXT;Witaj, dowódco! Twoim zadaniem jest teraz przekształcenie tej bazy w międzygalaktyczną fortecę. Co powinniśmy zrobić dalej, budować czy atakować?
TUTORIAL_BASE_ACTION_TEXT;[Zacznij podbijać Galaktykę!]
TUTORIAL_OPEN_SHOP_1_MAIN_TEXT;Wyczuwam zbliżające się oddziały wroga. Szybko, wzmocnijmy naszą bazę!
TUTORIAL_OPEN_SHOP_1_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Sklep”]
TUTORIAL_CHOOSE_DEF_BUILDINGS_MAIN_TEXT;Wybierz obronę. Tutaj znajdziesz wszystkie swoje wieże i mury.
TUTORIAL_CHOOSE_DEF_BUILDINGS_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Obrona”]
TUTORIAL_PICK_GATLING_MAIN_TEXT;Teraz wybierz Bunkier. Jest świetny przeciwko piechocie.
TUTORIAL_PICK_GATLING_ACTION_TEXT;[Naciśnij „Bunkier”]
TUTORIAL_START_BUILD_GATLING_MAIN_TEXT;Elipsa pokazuje, jak daleko zaatakuje twoja wieża. Potwierdź budowę wieży.
TUTORIAL_START_BUILD_GATLING_ACTION_TEXT;[Naciśnij zielony przycisk Potwierdź]
TUTORIAL_FINISH_BUILD_GATLING_MAIN_TEXT;Nie marnujmy cennego czasu i natychmiast zakończ budowę.
TUTORIAL_FINISH_BUILD_GATLING_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Zakończ teraz]]
TUTORIAL_START_DEFENSE_BASE_MAIN_TEXT;Jest ich niewielu, więc nasz bunkier z łatwością ich zdejmie.
TUTORIAL_START_DEFENSE_BASE_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować ...]
TUTORIAL_OPEN_SHOP_2_MAIN_TEXT;Wielkie zwycięstwo! Nie ma jednak czasu na relaks, wyczuwam w pobliżu kolejną placówkę Syndykatu. Potrzebujemy armii, aby móc z nimi walczyć.
TUTORIAL_OPEN_SHOP_2_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Sklep”]
TUTORIAL_CHOOSE_MIL_BUILDINGS_MAIN_TEXT;Wybierz Armię. Można tam znaleźć wszystkie budynki armii.
TUTORIAL_CHOOSE_MIL_BUILDINGS_ACTION_TEXT;[Naciśnij „Budynki wojskowe”]
TUTORIAL_PICK_ACADEMY_MAIN_TEXT;Do wynajęcia żołnierzy piechoty wymagana jest Akademia.
TUTORIAL_PICK_ACADEMY_ACTION_TEXT;[Naciśnij na „Akademie”]
TUTORIAL_START_BUILD_ACADEMY_MAIN_TEXT;Potwierdź budowę Akademii.
TUTORIAL_START_BUILD_ACADEMY_ACTION_TEXT;[Naciśnij zielony przycisk]
TUTORIAL_FINISH_BUILD_ACADEMY_MAIN_TEXT;Użyjmy Kryształów, aby natychmiast zakończyć budowę Akademii.
TUTORIAL_FINISH_BUILD_ACADEMY_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Zakończ teraz"]
TUTORIAL_SELECT_CC_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_SELECT_CC_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_OPEN_HIRE_TROOPS_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_OPEN_HIRE_TROOPS_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_HIRE_MARINES_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_HIRE_MARINES_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_FINISH_HIRE_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_FINISH_HIRE_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_CLOSE_HIRE_TROOPS_MAIN_TEXT;-
TUTORIAL_CLOSE_HIRE_TROOPS_ACTION_TEXT;-
TUTORIAL_OPEN_ATTACK_MAIN_TEXT;Jesteśmy teraz gotowi na najazd na Syndykat. Zaczynajmy!
TUTORIAL_OPEN_ATTACK_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Atak”]
TUTORIAL_START_BATTLE_MAIN_TEXT;To twoja pierwsza misja kampanii. Ukończ ją z 3 gwiazdkami, aby zdobyć Kryształy.
TUTORIAL_START_BATTLE_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Bitwa”]
TUTORIAL01_NAME;Zmiażdż, zabij i zniszcz
SINGLEPLAYER01_NAME;Lokalni mieszkańcy
SINGLEPLAYER02_NAME;Serdeczne powitanie
SINGLEPLAYER03_NAME;Ochrona tylnych drzwi
SINGLEPLAYER04_NAME;Szybcy i wściekli
SINGLEPLAYER05_NAME;Wybory, których dokonujemy
SINGLEPLAYER06_NAME;Wielki Wybuch
SINGLEPLAYER07_NAME;Ufortyfikowany
SINGLEPLAYER08_NAME;Grad pocisków
SINGLEPLAYER09_NAME;Zrównoważona taktyka
SINGLEPLAYER10_NAME;Zakres możliwości
SINGLEPLAYER11_NAME;Sztuka wojny
SINGLEPLAYER12_NAME;Młot i kowadło
SINGLEPLAYER13_NAME;Zrobione ze stali
SINGLEPLAYER14_NAME;Burza z piorunami
SINGLEPLAYER15_NAME;Wojna błyskawiczna
SINGLEPLAYER16_NAME;Całkowite zniszczenie
SINGLEPLAYER17_NAME;Wrogie terytorium
SINGLEPLAYER18_NAME;Uzbrojona forteca
SINGLEPLAYER19_NAME;Złudna słabość
SINGLEPLAYER20_NAME;Operacje specjalne
SINGLEPLAYER22_NAME;Subtelna wyższość
SINGLEPLAYER23_NAME;Próbuj dalej
SINGLEPLAYER24_NAME;Przeszkoda
SINGLEPLAYER25_NAME;Zasadzka w dżungli
SINGLEPLAYER26_NAME;Tytan
SINGLEPLAYER27_NAME;Najsłabsze ogniwo
SINGLEPLAYER28_NAME;Niespodzianka pustyni
SINGLEPLAYER29_NAME;Uderz i uciekaj
SINGLEPLAYER30_NAME;Front domowy
SINGLEPLAYER31_NAME;Wysokie napięcie
SINGLEPLAYER32_NAME;Przez tunel czasoprzestrzenny
SINGLEPLAYER33_NAME;Bułka z masłem
SINGLEPLAYER34_NAME;Odległy obóz
SINGLEPLAYER35_NAME;Tor przeszkód
SINGLEPLAYER36_NAME;Ograniczająca moc
SINGLEPLAYER37_NAME;Niezniszczalny
SINGLEPLAYER38_NAME;Produkcja działań wojennych
SINGLEPLAYER39_NAME;Kamuflaż
SINGLEPLAYER40_NAME;Deserowa niespodzianka
SINGLEPLAYER41_NAME;Ciężka maszyneria
SINGLEPLAYER42_NAME;Całkowite zniszczenie
SINGLEPLAYER43_NAME;Wrogie terytorium
SINGLEPLAYER44_NAME;Ostateczne stoisko
SINGLEPLAYER45_NAME;Mały labirynt
SINGLEPLAYER46_NAME;Przełamać mur
SINGLEPLAYER47_NAME;Obwód obrony
SINGLEPLAYER48_NAME;Uderzenie lotnicze
SINGLEPLAYER49_NAME;Porażenie piorunem
SINGLEPLAYER50_NAME;Prysznic rakietowy
ANTIMATTER1_NAME Antimatter 1;Antymateria 1
ANTIMATTER10_NAME;Antymateria 2
ANTIMATTER100_NAME;Antymateria 3
ANTIMATTER1000_NAME;Antymateria 4
ANTIMATTER10000_NAME;Antymateria 5
ANTIMATTER100000_NAME;Antymateria 6
CRYSTALS500_NAME;500 Kryształów
CRYSTALS1200_NAME;1200 Kryształów
CRYSTALS2500_NAME;2500 Kryształów
CRYSTALS6500_NAME;6500 Kryształów
CRYSTALS14000_NAME;14000 Kryształów
IDS_SUPPORT_BODY;Proszę, zachowaj całą historię wiadomości, kontaktując się z pomocą techniczną.
IDS_SUPPORT_NO_MAIL;Twoja aplikacja e-mail nie jest skonfigurowana. Aby skontaktować się z pomocą techniczną, wyślij zapytanie na adres &email
NOTIFICATION_ALL_STORAGES_ARE_FULL;Wszystkie magazyny są pełne
NOTIFICATION_ALL_DRONES_ARE_BUSY;Wszystkie drony są zajęte
NOTIFICATION_NEED_RES_FOR_SEACH_ANOTHER_BASE;Brak zasobów do wyszukiwania kolejnej bazy
LOADING_STAR_BASE;Ładowanie bazy
DOWNLOADING_CONTENT;Pobieram nową treść…
SHOP_SHIELD_ACTIVATE;Ta Tarcza jest aktywna
SHOP_ANOTHER_SHIELD_ACTIVATE;Inna Tarcza jest aktywna
FACEBOOK_ALREADY_LOGIN_HEADER;Turnieje
FACEBOOK_ALREADY_LOGIN_DESCRIPTION;Dodatkowe informacje zostaną opublikowane tutaj po ogłoszeniu danego turnieju.
CORPORATION_PRESIDENT_CHANGED;Prezes zmieniony: &old -> &new
CORPORATION_YOU_PRESIDENT;Jesteś nowym Prezesem
STARPORT_LEVEL_REQUIRED;Port Kosmiczny poziomu &level wymagany do zbudowania Statku Kosmicznego
STARPORT_LEVEL_REQUIRED_UPGRADE;Port Kosmiczny poziomu &level wymagany do ulepszenia Statku Kosmicznego
STARSHIP_1;Statek Kosmiczny 1
STARSHIP_2;Statek Kosmiczny 2
STARSHIP_3;Statek Kosmiczny 3
STARSHIP_4;Statek Kosmiczny 4
BUILD_BUILDING_PROCESS;Budowanie budynku ...
BUILD_UPGRADING_PROCESS;Ulepszanie budynku ...
STARSHIP_BUILDING_PROCESS;Konstrukcja Statku Kosmicznego ...
STARSHIP_UPGRADING_PROCESS;Ulepszanie Statku Kosmicznego...
UNIT_UPGRADING_PROCESS;Ulepszanie jednostki...
UNITS_PRODUCTION_PROCESS;Pordukcja jednostki...
BUILDING_QUEUE_HEADER;Kolejka budowy
BUILDING_QUEUE_DESCRIPTION;Dodać ten budynek to kolejki?
DEFENDER;Obrońca
ATTACKER;Napastnik
BUTTON_PLAY_AGAIN;GRAJ PONOWNIE
REPLAY_DEBRIEFING_ATTACKER_TROOPS;Wypuszczone oddziały atakujące:
AVAILABLE_RESOURCES;Dostępne surowce
LOOTED_RESOURCES;Złupione surowce
ENERGY10_NAME;Wypełnij Energię 10%
ENERGY50_NAME;Wypełnij Energię 50%
ENERGY100_NAME;Wypełnij Energię 100%
TITAN10_NAME;Wypełnij Tytan 10%
TITAN50_NAME;Wypełnij Tytan 50%
TITAN100_NAME;Wypełnij Tytan 100%
LOADING_TIP_001;Grenadierzy mają niską ochronę pancerza, ale atakują z dużej odległości i ignorują ściany.
LOADING_TIP_002;Najeźdzcy mają niską ochronę pancerza, ale są bardzo szybcy! Ich celem są przede wszystkim Magazyny, Kopalnie i Generatory.
LOADING_TIP_003;Lekki robot to powolna, mocno opancerzona jednostka, której głównymi celami bojowymi są wieże obronne.
LOADING_TIP_004;Robotyczne miny atakują tylko mury, wybuchają i zadają im 40x obrażeń.
LOADING_TIP_005;Użyj Akademii, Fabryki Maszyn lub Fabryki Ciężkich Pojazdów, aby ulepszyć swoje oddziały.
LOADING_TIP_006;Zbuduj kilka Portów Kosmicznych, aby móc atakować kilka razy z rzędu.
LOADING_TIP_007;Wykonuj osiągnięcia, aby zdobywać kryształy.
LOADING_TIP_008;Dołącz do Korporacji, aby zyskać bonusy do ataku i dla budynków.
LOADING_TIP_009;Zbieraj częściej Tytan i Energię, aby twoi wrogowie niczego nie ukradli!
LOADING_TIP_010;Dołącz do Korporacji, aby otrzymywać posiłki i przekazywać wojska.
LOADING_TIP_011;Atakowanie jest męczące? Kup Tarczę w swojej Kwaterze Głównej.
LOADING_TIP_012;Tarcza aktywuje się, gdy twoja baza zostanie zaatakowana. Jej czas trwania zależy od odniesionych obrażeń.
LOADING_TIP_013;Emiter Protoplazmy nie zadaje wrogom obrażeń, lecz leczy twoich żołnierzy.
LOADING_TIP_014;Helikopter to jednostka latająca, która atakuje najbliższe budynki z powietrza.
LOADING_TIP_015;Chcesz zyskiwać więcej zasobów? Wybierz budynek produkcyjny i użyj Przyspieszenia.
LOADING_TIP_016;OAVy mają atak krótkodystansowy, ale ich rakiety zadają ogromne obrażenia.
LOADING_TIP_017;Pułapka Plazmowa jest początkowo maskowana. Ujawnia się, po zbliżeniu się do niej jednostki.
LOADING_TIP_018;Nie zapomnij usunąć upadłych śmieci. Możesz tam znaleźć przydatne zasoby!
LOADING_TIP_019;Ulepszanie wojsk i obrony pomoże ci awansować w lidze.
LOADING_TIP_020;Ulepsz swoje Statki Kosmiczne w Porcie Kosmicznym. Większa liczba żołnierzy daje większe szanse na wygraną.
LOADING_TIP_021;Zaplanuj swoją obronę, aby chronić swoją Kwaterę Główną i magazyny.
LOADING_TIP_022;Najeźdzcy zadają podwójne obrażenia magazynom, kopalnią i generatorom.
LOADING_TIP_023;Umieść budynki z daleka od murów, w takim przypadku wrodzy Granadierzy będą walczyć o ich zniszczenie.
LOADING_TIP_024;Wybierz Robotyczną mine i przytrzymaj palec w strefie lądowania, aby zobaczyć jej kierunek.
LOADING_TIP_025;Ulepszaj mury i budynki. Dobra obrona ma zasadnicze znaczenie dla bezpieczeństwa twoich zasobów.
LOADING_TIP_026;Dołącz do Rund Ligowych, Turniejów i Wojen Korporacyjnych, aby zdobywać antymaterię i moduły.
LOADING_TIP_027;Zniszczenie Kwatery Głównej wroga zapewnia ci 1 gwiazdkę.
LOADING_TIP_028;Moduły zwiększają wytrzymałość, obrażenia i zasięg ataku wież oraz zapewniają osłony dla twoich żołnierzy.
LOADING_TIP_029;Pospolity moduł poprawia jeden atrybut, rzadki - dwa, legendarny - trzy.
LOADING_TIP_030;Połączenie dwóch podobnych modułów poziomu zapewnia moduł wyższego poziomu.
LOADING_TIP_031;Zebranie odpowiedniej liczby podobnych modułów zapewnia możliwość ulepszenia go na wyższy poziom.
ACHIEVEMENT_COMPANY_PROGRESS_HEADER;Rozjemca
ACHIEVEMENT_COMPANY_PROGRESS_DESC;Zdobądź &value gwiazdki w kampanii.
ACHIEVEMENT_DESTROY_DRON_PODS_HEADER;Zapobiegawcze Wyburzenie
ACHIEVEMENT_DESTROY_DRON_PODS_DESC;Zniszcz &value platform dronów w bitwach wieloosobowych.
ACHIEVEMENT_DESTROY_HQ_HEADER;Promienie do Ziemii
ACHIEVEMENT_DESTROY_HQ_DESC;Zniszcz &value Kwater Głównych w bitwach wieloosobowych.
ACHIEVEMENT_DESTROY_MULTIROCKETS_HEADER;Przeciwdziałanie Artylerii
ACHIEVEMENT_DESTROY_MULTIROCKETS_DESC;Zniszcz &value Działa Plazmowe w bitwach wieloosobowych..
ACHIEVEMENT_DESTROY_WALLS_HEADER;Przełamywacz Murów
ACHIEVEMENT_DESTROY_WALLS_DESC;Zniszcz &value murów w bitwach wieloosobowych.
ACHIEVEMENT_EARN_TROPHIES_HEADER;Łupy Wojenne
ACHIEVEMENT_EARN_TROPHIES_DESC;Zbierz &value medali w bitwach wieloosobowych.
ACHIEVEMENT_GARBAGE_REMOVE_HEADER;Dozorca
ACHIEVEMENT_GARBAGE_REMOVE_DESC;Usuń &value części śmieci.
ACHIEVEMENT_GRAB_ANTIMATTER_HEADER;Łupieżnik Antymaterii
ACHIEVEMENT_GRAB_ANTIMATTER_DESC;Zrabuj &value punktów antymaterii.
ACHIEVEMENT_GRAB_ENERGY_HEADER;Łupieżnik Energii
ACHIEVEMENT_GRAB_ENERGY_DESC;Zrabuj &value Energii.
ACHIEVEMENT_GRAB_TITAN_HEADER;Łupieżnik Tytanu
ACHIEVEMENT_GRAB_TITAN_DESC;Zrabuj &value Tytanu.
ACHIEVEMENT_LEAGUE_LEVEL_HEADER;Dziel i Rządź
ACHIEVEMENT_LEAGUE_LEVEL_DESC;Osiągnij poziom &value Ligi Medalowej.
ACHIEVEMENT_UNIT_OPEN_HEADER;Ciężka Broń
ACHIEVEMENT_UNIT_OPEN_DESC_1;Odblokuj „Lekkiego Robota” w Fabryce Maszyn.
ACHIEVEMENT_UNIT_OPEN_DESC_2;Odblokuj „Robotyczne Miny” w Fabryce Maszyn.
ACHIEVEMENT_UNIT_OPEN_DESC_3;Odblokuj „Krążownik” w Fabryce Ciężkich Pojazdów.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_CORP_HQ_HEADER;Siła Korporacji
ACHIEVEMENT_UPGRADE_CORP_HQ_DESC_1;Wybuduj Kwatere Główną Korporacji.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_CORP_HQ_DESC_2;Ulepsz Kwatere Główną Korporacji na poziom &value.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_CORP_HQ_DESC_3;Ulepsz Kwatere Główną Korporacji na poziom &value.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_HQ_HEADER;Budowanie w Górę
ACHIEVEMENT_UPGRADE_HQ_DESC;Ulepsz Kwatere Główną na poziom &value.
ACHIEVEMENT_UPGRADE_TITAN_STORAGE_HEADER;Wykonane z Tytanu
ACHIEVEMENT_UPGRADE_TITAN_STORAGE_DESC;Ulepsz Magazyn Tytanu na poziom &value.
ACHIEVEMENT_WIN_BATTLES_HEADER;Zwycięski
ACHIEVEMENT_WIN_BATTLES_DESC;Wygraj &value bitew wieloosobowych.
ACHIEVEMENT_WIN_DEFENSE_HEADER;Ciężko Umieraj
ACHIEVEMENT_WIN_DEFENSE_DESC;Obroń baze przed &value atakami wroga.
IDS_REPORT_SUBJECT;Zgłoś Korporację
IDS_REPORT_BODY;Podaj przyczynę zgłoszenia, a my zareagujemy jak najszybciej.
IDS_REPORT_UID;Identyfikator Korporacji: &uid
IDS_REPORT_NAME;Nazwa Korporacji: &name
IDS_REPORT_DESC;Opis Korporacji: &desc
STREAK;Pasmo
PRODUCTION_SPEED;Szybkość szkolenia oddziałów
NOTIFICATION_CORPORATION_NAME_ALREADY_EXISTS;Nazwa już istnieje.
NOTIFICATION_YOU_ARE_NEW_CORP_PRESIDENT;Gratulacje! Jesteś nowym Prezesem Korporacji!
NOTIFICATION_YOU_WAS_KICK_FROM_CORP;Zostałeś wykopany z Korporacji.
NOTIFICATION_YOUR_INVITE_REJECTED;Twoja prośba do Korporacji '&corpname' została odrzucona.
DOWNLOADING_TIP;Pobieranie dodatkowej zawartości.
PRODUCTION_HOLD;W OCZEKIWANIU
PRODUCTION_UNIT_HOLD;W oczekiwaniu
PRODUCTION_WAITING_STARPORT;Oczekiwanie na &starportname, aby zakończyć szkolenie oddziałów.
EVENTS_DEFENSER;Obrońca
CORPORATION_NONE;Brak
COMING_SOON;Wkrótce
NEED_HQ_FOR_CORP;Musisz zbudować Kwatere Główną Korporacji, aby dołączyć lub utworzyć Korporację.
BUILD_UPGRADING_QUEUE;Ulepszanie w kolejce…
IDS_UPDATE_AVAILABLE_TITLE;Nowa wersja jest dostępna
IDS_UPDATE_AVAILABLE_TEXT;Proszę zaktualizuj grę, aby kontynuować grę!
IDS_NETWORK_ERROR_TITLE;Błąd sieci
IDS_TRY_AGAIN_LATER;Proszę spróbuj ponownie później
IDS_SESSION_EXPIRED_TITLE;Sesja wygasła
IDS_SESSION_EXPIRED_TEXT;Twoja baza zostanie ponownie załadowana
IDS_ACCOUNT_CHANGED_TITLE;Konto zmienione!
IDS_ACCOUNT_CHANGED_TEXT;Konto zostało zmienione, a baza zostanie ponownie załadowana!
NOTIFICATION_REVEGE_DENIED;Przepraszam! Nie możesz teraz się zemścić. Gracz jest online lub pod osłoną!
INFO_REQUESTING;Prośba o informacje
ENTER_YOUR_NAME_HEADER;Twoja nazwa
ENTER_YOUR_NAME_DESCRIPTION;Wpisz swoją nazwę, aby twoi wrogowie wiedzieli, kogo powinni się bać!
ENTER_YOUR_NAME_TEXTEDIT;Wpisz swoją nazwę
NAME_FOR_NEW_PLAYER;Rekrut
PLAYER_NAME_ALREADY_EXIST;Nazwa gracza już istnieje
PLAYER_NAME_INVALID;Nazwa gracza jest nieprawidłowa
PLAYER_NAME_FAIL;Błąd serwera. Proszę spróbuj trochę później
WALLS;Mur
LOCAL_NOTIFICATION_CONSTRACTION_BUILDING;Budowa &buildingname została zakończona.
LOCAL_NOTIFICATION_UPGRADING_BUILDING;Twoja &buildingname została pomyślnie ulepszona do poziomu &level.
LOCAL_NOTIFICATION_UPGRADING_UNIT;Twoja &unitname została pomyślnie ulepszona do poziomu &level
LOCAL_NOTIFICATION_TROOPS_HIRED;Twoje oddziały są gotowe do bitwy.
LOCAL_NOTIFICATION_SHIELD_EXPIRED;Nasza Tarcza nie jest dłużej aktywna. Jesteś podatny na ataki!
LOCAL_NOTIFICATION_BUTTON_ACTIVE_SHIELD;Aktywuj Tarczę
CANCEL_DIALOGUE_HEADER;Anulować?
CANCEL_DIALOGUE_DESCRIPTION;Czy naprawdę chcesz anulować tę akcję? Stracisz 50% zasobów, które na to wydałeś!
IDS_NO_INTERNET_TITLE;Brak internetu
IDS_NO_INTERNET_TEXT;Proszę sprawdź swoje połączenie internetowe
SHIELD_LOST_HEADER;Dezaktywacja Tarczy
SHIELD_LOST_DESCRIPTION;Atakowanie gracza dezaktywuje twoją Tarczę
BUY_RESOURCES_HEADER;Potwierdzenie zakupu
BUY_RESOURCES_DESCRIPTION;Czy na pewno chcesz kupić te zasoby?
APPLICATION_FROM_PLAYER_TITLE;&name chce dołączyć do twojej Korporacji!
WAR_SEARCHING_FOR_OPPONENTS;Poszukiwanie konkurencyjnych Korporacji
WAR_DECLARE_PERMISSION;Tylko Prezes i Kierownicy mogą wypowiedzieć wojnę.
DONATE_TROOPS_LEFT;x&value
LEAGUE_BONUS;Bonus łupów
DESCRIPTION_IF_NO_LEAGUE;Wygaj trochę medali ab być umieszczonym w lidze
DESCRIPTION_IN_LEAGUE_INFO;Wspinaj się po Ligach, aby uzyskać większy Bonus Łupów!
NEW_LEAGUE_HEADER;Nowa Liga Osiągnięta!
NEW_DIVISION_HEADER;Nowa Dywizja Osiągnięta!
TASK_REWARD;Nagrody:
NOTIFICATION_SERVER_ERROR;Serwer jest nieosiągalny.\nSpróbuj ponownie za sekundę.
NOTIFICATION_FAILED_TROOPS_REQUEST_FULL;Twoja Kwatera Główna Korporacji jest pełna
NOTIFICATION_FAILED_TROOPS_REQUEST_COOLDOWN;Możesz złożyć wniosek tylko raz na &minutes minut
LEAGUE;LIGA
LEAGUES;LIGI
REINFORCEMENTS_BUTTON;Posiłki Korpo.
REINFORCEMENTS_HEADER;Posiłki Korporacji
REINFORCEMENTS_EMPTY_LIST;Nie masz żadnych posiłków! \nPoproś członków swojej korporacji, aby wysłali ci posiłki, naciskając przycisk „Poproś o posiłki”.
DEFENSE_LOGS_EMPTY_LIST;Nie masz jeszcze żadnej historii obrony.
ATTACK_LOGS_EMPTY_LIST;Nie masz jeszcze żadnej historii ataków.
START_DOWNLOAD_HEADER;Rozpocznij pobieranie
START_DOWNLOAD_DESCRIPTION;Aby kontynuować grę, musisz pobrać dodatkową zawartość gry. Możesz pobrać małe części lub pełną grę, aby uniknąć ponownego wyświetlania tego ekranu.
START_DOWNLOAD_PART_BUTTON;Pobierz
START_DOWNLOAD_ALL_BUTTON;Pobierz wszystko
FALLBACK_CONFIRM_HEADER;Wycofaj się
FALLBACK_CONFIRM_DESCRIPTION;Czy na pewno chcesz się wycofać?
SHIELD_NONE;Brak
DOWNLOAD_FULL_CONTENT_BUTTON;Pobierz wszystko
DOWNLOAD_FULL_CONTENT_DESCRIPTION;Pobierz pełną grę - &valueMb
TUTORIAL_TASK_MAIN_TEXT;To była chwalebna bitwa, dowódco! Teraz, jak znasz podstawy, aby poprowadzić cię dalej, przygotowałem dla ciebie kilka zadań. Naciśnij ten przycisk, aby zobaczyć bieżące zadanie.
TUTORIAL_TASK_ACTION_TEXT;Stuknij w przycisk „Zadanie” po prawej stronie
TASK_1_TITLE;Opiekun Tytanu
TASK_1_DESCRIPTION;Kopalnia tytanu może przechowywać tylko niewielką ilość tytanu, którą mogą ukraść wrogowie. Zbuduj magazyn tytanu i ulepsz go do poziomu 2, aby przechowywać więcej tytanu.
TASK_2_TITLE;Elektryfikacja
TASK_2_DESCRIPTION;Potrzebujemy energii do szkolenia i ulepszania żołnierzy. Energia jest wytwarzana przez generatory energii. Zbuduj 3 generatory!
TASK_3_TITLE;Opiekun Energii
TASK_3_DESCRIPTION;Podobnie jak tytan, energia może zostać skradziona z generatorów. Aby zachować bezpieczeństwo naszej energii, zbuduj magazyn energii i ulepsz go do poziomu 4.
TASK_4_TITLE;Oddział szturmowy
TASK_4_DESCRIPTION;Lekkie roboty są bardzo przydatne, ponieważ w pierwszej kolejności pokonają obronę wroga. Zbuduj 10 lekkich robotów!
TASK_5_TITLE;Szczur Korporacyjny
TASK_5_DESCRIPTION;Korporacja pomaga chronić bazę i łupić kryształy podczas wojen Korporacyjnych! Zbuduj Kwatere Główną Korporacji, aby móc dołączyć do Korporacji lub ją utworzyć.
TASK_6_TITLE;Oficer wykonawczy
TASK_6_DESCRIPTION;Jaki jest pożytek z Kwatery Głównej Korporacji, jeśli nie jesteś członkiem żadnej Korporacji? Utwórz Korporację lub dołącz do istniejącej.
TASK_7_TITLE;Pragnienie chwały
TASK_7_DESCRIPTION;Teraz, gdy jesteś dumnym członkiem Korporacji, czas pokazać się w bitwie. Weź udział w wojnie Korporacyjnej i pokaż, na co cię stać.
TASK_8_TITLE;Rozszerzenie działalności
TASK_8_DESCRIPTION;Ulepszenie Kwatery Głównej to ważny kamień milowy. Ulepszmy Kwaterę Główną do poziomu 4.
TASK_9_TITLE;Ochrona kosztowności
TASK_9_DESCRIPTION;Mury świetnie nadają się do ochrony bazy. Możesz otoczyć swoją Kwaterę Główną lub budynki zasobów murami. Zbuduj 100 murów.
TASK_10_TITLE;Więcej tytanu
TASK_10_DESCRIPTION;Potrzebujemy więcej tytanu, aby móc budować więcej obrony i murów. Zbuduj 6 kopalni tytanu i ulepsz je do poziomu 6.
TASK_11_TITLE;Silna armia
TASK_11_DESCRIPTION;OAVy zadają duże obrażenia. A OAVy poziomu 2 zadają jeszcze więcej! Zbudujmy 15 OAVów poziomu 2.
TASK_12_TITLE;Więcej Energii
TASK_12_DESCRIPTION;Potrzebujemy energii, aby wyprodukować więcej żołnierzy i ulepszyć nasze kopalnie tytanu i magazyny. Zbuduj 6 generatorów energii i ulepsz je do poziomu 7.
NOTIFICATION_CORP_TOP_MANAGER_LIMIT;Niestety, Korporacje mogą mieć tylko 5 Kierowników
NOTIFICATION_APPLICATION_ALREADY_SEND;Wysłałeś już aplikację do tej korporacji
ABSORBS_DAMAGE;Obrażenia pochłonięte w sek.
NOTIFICATION_WAIT_FOR_SEND_NEW_APPLICATION;Poczekaj &value sekund, aby wysłać nową aplikację
RESOURCE_LIMIT_HEADER;Osiągnięto limit miejsca magazynów
RESOURCE_LIMIT_DESCRIPTION;Twój limit zasobów w Magazynach został osiągnięty. Wybuduj więcej Magazynów.
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_12;Ulepsz tą jednostkę
UNIT_INFO_HEADER;Poziom &unitlevel &unit
UNIT_INFO_UPGRADE;Ulepsz &unit na Poziom &unitlevel
UNIT_INFO_MARINE_DESCRIPTION;Lekka jednostka pancerna, której celem są najbliższe budynki.
UNIT_INFO_GRENADIER_DESCRIPTION;Lekka jednostka pancerna z atakiem dalekiego zasięgu. Strzela nad ścianami i celuje w najbliższe budynki.
UNIT_INFO_RAIDER_DESCRIPTION;Lekka opancerzona i bardzo szybka jednostka. Atakuje przede wszystkim magazyny, kopalnie i generatory, zadając podwójne obrażenia.
UNIT_INFO_LIGHT_ROBOT_DESCRIPTION;Powolna i silnie opancerzona jednostka, której głównym celem bojowym są wieże obronne.
UNIT_INFO_ROBOTIC_MINE_DESCRIPTION;Atakuje tylko mury, wybucha i zadaje 40x obrażeń.
UNIT_INFO_HELICOPTER_DESCRIPTION;Jednostka powietrzna, która wystrzeliwuje rakiety na najbliższe budynki.
UNIT_INFO_PROTOPLASM_EMITTER_DESCRIPTION;Jednostka powietrzna, która nie może atakować baz wroga i leczy sojusznicze oddziały.
UNIT_INFO_BATTLECRUISER_DESCRIPTION;Mocno opancerzona jednostka powietrzna, która rozpoczyna naloty na najbliższe budynki.
UNIT_INFO_HEAVY_ROBOT_DESCRIPTION;Mocno opancerzona jednostka, której głównym celem bojowym są wieże obronne.
UNIT_INFO_BAGGY_DESCRIPTION;Lekka jednostka pancerna, która strzela nad murami i zadaje duże obrażenia najbliższym budynkom.
BUY_SHIELD_DESCRIPTION;Chroni twoją bazę przed wszelkiego rodzaju atakami. \nTarcza dezaktywuje się, jeśli zaatakujesz innego gracza
CURRENCY_EXCHANGE_NO_RES_WARNING;Nie masz zasobów do wymiany
IDS_ERROR_OPPONENT_NOT_FOUND_TITLE;Nie znaleziono przeciwników
IDS_ERROR_OPPONENT_NOT_FOUND_TEXT;Przepraszamy, nie znaleźliśmy żadnych przeciwników w twoim zakresie umiejętności. Spróbuj ponownie później.
IDS_UNSUPPORTED_DEVICE_TITLE;Urządzenie nie jest obsługiwane.
IDS_UNSUPPORTED_DEVICE_TEXT;Przepraszamy, obecnie nie obsługujemy Twojego urządzenia! Spróbuj ponownie po aktualizacji gry.
IDS_LOW_PERFORMANCE_DEVICE_TITLE;Wykryto urządzenie o niskiej wydajności!
IDS_LOW_PERFORMANCE_DEVICE_TEXT;Wykryto urządzenie o niskiej wydajności! Gra może mieć znaczne opóźnienia i okresowo ulegać awarii. Kontynuuj na własne ryzyko.
ISSUE_NOTIFICATION_HEADER;Ważna uwaga
ISSUE_NOTIFICATION_DESCRIPTION;WAŻNE\n\nZ przykrością informujemy, że z powodu problemów technicznych niektórzy gracze stracili postępy w grze w ciągu ostatnich 3 dni. Niestety nie ma technicznej możliwości przywrócenia tego postępu i podjęliśmy następującą decyzję:\n\n1. Wszyscy gracze otrzymają bezpłatny bonus 300 kryształów.\n2. Wszystkie zakupy dokonane w ciągu ostatnich 3 dni zostaną ręcznie przywrócone. Zajmie to do 24 godzin. Prosimy o cierpliwość.\n3. Przez cały tydzień drony będą budować i ulepszać wasze struktury dwa razy szybciej.\n\nW razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z obsługą gry pod adresem bftg@amt-games.com
RATE_POPUP_TITLE;Proszę, oceń grę
RATE_POPUP_DESCRIPTION;Twoja opinia jest dla nas bezcenna i pomaga ulepszyć grę!
RATE_POPUP_BUTTON_RATE;Oceń!
RATE_POPUP_BUTTON_LATER;Później
RATE_POPUP_BUTTON_NEVER;Nigdy
WAR_START_HEADER;Potwierdź
WAR_START_DESCRIPTION;Czy na pewno chcesz wypowiedzieć Wojnę? Nie można anulować Wojny po jej rozpoczęciu!
NOTIFICATION_MEMBER_COUNT_LIMIT;Twoja Korporacja musi mieć co najmniej 15 członków, aby wypowiedzieć Wojnę.
GALAXY_MAP_MULTIPLAYER_LOCK;Ukończ &valueall misje kampanii, aby odblokować tryb wieloosobowy. Pozostałe misje: &valueleft
HIRE_TROOPS_EMPTY_QUEUE;Kolejka produkcyjna
HIRE_TROOPS_CLOSE_BUTTON;Zamknij
HIRE_TROOPS_MULTIPLAYER_LOCK;Ukończ &valueall misje kampanii, aby wynająć żołnierzy do gry wieloosobowej. Pozostałe misje: &valueleft
HIRE_TROOPS_MISSIONS_BUTTON;Zagraj w kampanię
RESTART_BUTTON;Uruchom ponownie
NEXT_MISSION_BUTTON;Następna misja
SPEND_CRYSTALS_CONFIRMATION_TITLE;Potwierdź działanie
SPEND_CRYSTALS_CONFIRMATION_BUTTON;Potwierdź
FINISH_MISSION_BUTTON;Przyśpiesz
BRIEFING_BUTTON;Informacje
BRIEFING_HEADER;Informacje
BRIEFING_UNITS_BUTTON;Jednostki
BRIEFING_TOWERS_BUTTON;Wieże
WARNING_NO_STORAGE_CAMPAIGN_TITLE;Magazyny są prawie pełne
WARNING_NO_STORAGE_CAMPAIGN_TEXT;Twoje Magazyny zasobów są prawie pełne! Stracisz zasoby, które wygrasz w tej misji. Idź do bazy i zbuduj więcej Magazynów Tytanu i Energii.\n\nKontynuować mimo wszystko?
SPECIAL_OFFER_TEXT_GET;Otrzymaj
SPECIAL_OFFER_TEXT_FOR;dla
HIRE_TROOPS_SPEED_UP;Przyśpiesz
BUTTON_BUY_NOW;KUP TERAZ!
NOTIFICATION_NO_AD_VIDEO;Brak dostępnych reklam wideo. Proszę spróbuj ponownie jutro.
NEWS_POPUP_TITLE;Nowości
SPECIAL_OFFER_TEXT_ENDS;Oferta kończy się:
BUTTON_FINISH;Ukończ
RATING_PROFILE_TAB;Profil
RATING_PROFILE_HEADER;Profil
RATING_GLOBAL_TAB;TOP 200
RATING_GLOBAL_HEADER;Globalna ocena
RATING_COUNTRY_TAB;TWÓJ KRAJ
RATING_COUNTRY_HEADER;Ocena w Kraju
RATING_TOP_COUNTRIES_TAB;TOP KRAJE
RATING_TOP_COUNTRIES_HEADER;Top Kraje
RATING_CORPORATIONS_TAB;KORPORACJE
RATING_CORPORATIONS_HEADER;Top Korporacje
RATING_PROFILE_NO_LEAGUE;Jeszcze nie w lidze
RATING_PROFILE_NO_CORPORATION;Brak Korporacji
RATING_PROFILE_BANNER_RATING;OCENA
RATING_PROFILE_GLOBAL_RANK;Ranking Globalny
RATING_PROFILE_IN_COUNTRY_RANK;Pozycja w Kraju:
RATING_PROFILE_COUNTRY_RANK;Ocena Kraju:
RATING_PROFILE_BANNER_PERFOMANCE;WYDAJNOŚĆ
RATING_PROFILE_MEDALS;Medale:
RATING_PROFILE_VICTORIES;Zwycięstwa:
RATING_PROFILE_WAR_VICTORIES;Wygrane Wojny:
RATING_PROFILE_TITAN_LOOTED;Złupiony Tytan:
RATING_PROFILE_ENERGY_LOOTED;Złupiona Energia:
RATING_TOP_COUNTRIES_INFO;O pozycji Kraju na szczycie decyduje średnia liczba medali na gracza posiadającego co najmniej 300 medali w tym kraju.
RATING_BUTTON_JOIN;DOŁĄCZ
RATING_BUTTON_CREATE;STWÓRZ
RATING_BUTTON_PROFILE;PROFIL
RATING_BUTTON_TODAY;DZIŚ
RATING_BUTTON_WEEK;TEN TYDZIEŃ
RATING_BUTTON_MONTH;TEN MIESIĄC
RATING_BUTTON_OVERALL;OGÓLNIE
RATING_BUTTON_VISIT;ODWIEDŹ
RATING_BUTTON_CORPORATION;KORPORACJA
RATING_BUTTON_TOP_200;TOP 200
RATING_BUTTON_MEMBERS;CZŁONKOWIE
CORPORATION_RECRUITMENT_WARNING;Twoja korporacja nie pojawi się na liście zalecanych, jeśli wybierzesz tę opcję!
CORPORATION_SETTINGS_TAB_WAR;Ustawienia Wojny
CORPORATION_WAR_TOP_SUBTITLE;Proszę określić dni, w których Twoja Korporacja będzie w stanie Wojny z innymi Korporacjami. Możesz zmienić te ustawienia w dowolnym momencie.
CORPORATION_WAR_BOTTOM_SUBTITLE;Wszystkie wojny rozpoczynają się o godzinie 12:00 GMT i kończą o godzinie 23:30 GMT tego samego dnia.
SUNDAY;Niedziela
MONDAY;Poniedziałek
TUESDAY;Wtorek
WEDNESDAY;Środa
THURSDAY;Czwartek
FRIDAY;Piątek
SATURDAY;Sobota
CORP_PANEL_TAB_GLOBAL_CHAT;Czat globalny
CORP_PANEL_TAB_CORP_CHAT;Czat Korpo.
CORP_PANEL_TAB_CORP_WAR;Posiłki
CORP_PANEL_BONUS_DESC_1;Dołączenie do korporacji zapewnia niesamowite bonusy!
CORP_PANEL_BONUS_DESC_2;Dodatkowa pojemność Portów Kosmicznych, upuszczanie Modułów, zwiększona produkcja Energii i Tytanu, uszkodzenia i wytrzymałość wież obronnych.
CORP_PANEL_JOIN_REWARD;I dostajesz &value Kryształów ZA DARMO
CORP_PROFILE_RATING_RANK;Ranking Oceny:
CORP_PANEL_WAR_VICTORIES;Wygrane Wojny:
CORP_PANEL_WIN_STREAK;Pasmo zwycięstw:
CORP_PANEL_BONUSES;PREMIE
CORP_PANEL_BONUS_DESC_3;Każdy poziom zapewnia Korporacjom większe premie
CORP_PANEL_NEXT_WAR;Następna Wojna rozpocznie się:
CORP_PANEL_PRIZE_FOR_WINNING;Nagroda za Wygraną:
CORP_PROFILE_STATISTICS;STATYSTYKI
CORP_PROFILE_BONUSES;PREMIE
CORP_PROFILE_MEDALSRQ;Wymagane Medale:
CORP_PROFILE_TROOPSDAMAGE;Obrażenia jednostek:
CORP_PROFILE_TROOPSRESISTANCE;Odporność jednostek:
CORP_PROFILE_ENERGYPROD;Produkcja Energii:
CORP_PROFILE_TITANIUMPROD;Produkcja Tytanu:
CORP_PROFILE_DEFDAMAGE;Obrażenia wież:
CORP_PROFILE_DEFRESISTANCE;Odporność wież:
CORPORATION_RECOMMENDED_HEADER;Polecane Korporacje
CORPORATION_RECOMMEND_TITLE;Dołączenie do Korporacji daje jednorazową premię 5 darmowych kryształów oraz zwiększa liczbę żołnierzy, obronę i produkcję!
CORPORATION_MEMBERS_HEADER;Członkowie Korporacji
CORPORATION_MEMBERS_HINT1;Wartości w nawiasach pokazują aktywność w bieżącym klanie.
WAR_MEMBERS_HEADER;Uczestnicy Wojny
MULTIPLAYER_UNLOCKED_TITLE;Tryb wieloosobowy odblokowany!
MULTIPLAYER_UNLOCKED_TEXT;Gratulacje! Możesz teraz pokonać prawdziwych graczy w meczach PvP!
TUTORIAL_PVP_OPEN_HIRE_TROOPS_MAIN_TEXT;Teraz, gdy odblokowałeś bitwy dla wielu graczy, pozwól, że pokażę ci, jak się na nie przygotować.
TUTORIAL_PVP_OPEN_HIRE_TROOPS_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk Wynajmij Oddziały]
TUTORIAL_PVP_CLOSE_HIRE_POPUP_MAIN_TEXT;Wspaniale! Teraz zamknij to menu.
TUTORIAL_PVP_CLOSE_HIRE_POPUP_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Zamknij”]
TUTORIAL_PVP_CLICK_ATTACK_MAIN_TEXT;Teraz, gdy mamy oddział Piechoty, nadszedł czas, aby kogoś zaatakować.
TUTORIAL_PVP_CLICK_ATTACK_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk ataku]
TUTORIAL_PVP_CLICK_FIND_APPONENTS_MAIN_TEXT;Naciśnij tutaj, aby znaleźć innego gracza do ataku.
TUTORIAL_PVP_CLICK_FIND_APPONENTS_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk Znajdź przeciwnika]
SELECT_COUNTRY_HEADER;Wybierz swoją Nazwe i Kraj.
UNKNOWN_COUNTRY;Kraj
GALAXY_MAP_AT_WAR;Jesteśmy na Wojnie!
GALAXY_MAP_FOR_TEAMMATE;Pomóż swoim kolegom z Korpo.\nZgarniaj Punkty Wojenne!
CORP_PANEL_YOUR_PRIZE;Nagroda Lidera
CONTRIBUTIONS_EACH_PLAYER_GETS;Każdy gracz otrzymuje:
NOTIFICATION_NO_CORP_HQ_FOR_DONATE;Musisz zbudować Kwaterę Główną Korpo., aby przekazywać i otrzymywać posiłki.
CORP_PANEL_CHAT;CZAT
POPUP_CORP_ACTIVITY;Ten wskaźnik pokazuje, jak aktywna jest Twoja korporacja. Korporacja dostaje 5 pasków aktywności, jeśli jej członkowie wykonują średnio 10 lub więcej ataków dziennie. Aktywność maleje wraz ze spadkiem tej wartości.
APPLICATIONS_HEADER;Świeże mięso armatnie!
APPLICATIONS_SUBHEADER_1;W kolejce jest kilku ludzi gotowych dołączyć do twojej chwalebnej Korporacji!
APPLICATIONS_SUBHEADER_2;Przyjmij lub odrzuć ich wnioski.
DONATE_TROOPS_ACTION;Wybierz żołnierzy do ofiarowania
REQUEST_TROOPS_HEADER;Poproś o posiłki
REQUEST_TROOPS_DESCRIPTION;Jednostki których potrzebujesz są zaznaczone na zielono.
CORP_PANEL_WAR_NOT_SELECT;\nDni Wojny nie są ustalone
CORP_PANEL_NEED_SELECT_WAR;Wybierz dni Wojny
TOURNAMENTS_GOAL;Cel:
TOURNAMENTS_GOAL_MEDALS;Medale:
TOURNAMENTS_GOAL_WARPOINTS;Punkty Szturmowe:
TOURNAMENTS_GOAL_ENERGY;Energia
TOURNAMENTS_GOAL_TITANS;Tytan
TOURNAMENTS_REWARD_GROUP_1;Nagroda Złotego Pucharu:
TOURNAMENTS_REWARD_GROUP_2;Nagroda Srebrnego Pucharu:
TOURNAMENTS_REWARD_GROUP_3;Nagroda Brązowego Pucharu:
TOURNAMENTS_REWARD_GROUP_4;Nagroda Medalu Honorowego:
TOURNAMENTS_INFO_HEADER;Informacje o Turnieju
TOURNAMENTS_STATS_HEADER;Turnieje
TOURNAMENTS_NEXT_BEGIN;Następny turniej rozpoczyna się za:
TOURNAMENTS_EMPTY_LIST;Nie uczestniczyłeś jeszcze w żadnych Turniejach
TOURNAMENTS_GOAL_MEDALS_TITLE;Medale
TOURNAMENTS_GOAL_WARPOINTS_TITLE;Punkty Wojenne
TOURNAMENTS_GOAL_ENERGY_TITLE;Energia
TOURNAMENTS_GOAL_TITANS_TITLE;Tytan
TOURNAMENTS_PLACE;Miejsce
TOURNAMENTS_THIS_WEEK;Ten Tydzień
TOURNAMENTS_WEEK_AGO;Ponad tydzień temu
TOURNAMENTS_MONTH_AGO;Ponad miesiąc temu
TOURNAMENT_START_IMAGE_1;Zbieraj Punkty Wojenne
TOURNAMENT_START_IMAGE_2;Prześcignij innych graczy
TOURNAMENT_START_IMAGE_3;Wygrywaj Kryształy!
TOURNAMENT_START_STANDINGS_BTN;STANOWISKA
TOURNAMENT_START_DESCRIPTION;Zbieraj więcej niż inni, aby wygrać główną nagrodę
TOURNAMENT_START_TASK_MEDALS;Wygrywaj Medale
TOURNAMENT_START_TASK_TITANS;Kradnij Tytan
TOURNAMENT_START_TASK_ENERGY;Kradnij Energie
TOURNAMENT_START_TASK_WARPOINTS;Zbieraj Punkty Wojenne
TOURNAMENT_START_REWARD_CRYSTAL;Zdobądź Kryształy
TOURNAMENT_START_REWARD_ANTIMATTER;Zdobądź Antymaterie
TOURNAMENT_ENDED_TITLE;Turniej się skończył!
TOURNAMENT_ENDED_PLACE;Zająłeś: &position miejsce!
TOURNAMENT_ENDED_PROGRESS;Postęp:
ANTIMATTER_INFO_UP_TEXT;Wykorzystywane do:\n- Zakupu Zaawansowanych Technologii\n- Rekrutacji elitarnych najemników\n- Produkcji i ulepszania Technologii\n\nSposoby zarabiania Antymaterii:\n- Rundy Ligowe\n- Wojny Korporacyjne\n- Pojedynki
ANTIMATTER_INFO_BUTTON;Runda Ligowa
ANTIMATTER_INFO_DOWN_TEXT;Możesz wygrać Antymaterię w Rundach Ligowych, Turniejach, codziennych nagrodach i Pojedynkach.
SHOP_ADVANCED_TECH;Zaawansowana Technologia
CHAT_NEW_APPLICATION_MSG;Masz nowe aplikacje
CHAT_DONATE_TROOPS_MSG;Prosi o posiłki!
SHELL_SQUADRON;Eskadra Muszli
ATOMIC_CAVALRY;Kawaleria Atomowa
TECH_FORCE_ZETA;Tech Force Zeta
SHELL_SQUADRON_INFO_DESCRIPTION;Aeon Artillery Inc, korporacja, która produkuje najwyższej klasy broń artyleryjską i szkoli wysoko wykwalifikowanych oficerów, zapewnia specjalistów od swojej słynnej Eskadry Muszli do różnych korporacji w całej galaktyce. Tych 10 najemników Granadierów jest zawsze gotowych do ochrony twoich tyłów. Oczywiście, jeśli masz trochę antymaterii.
ATOMIC_CAVALRY_INFO_DESCRIPTION;Cosmocom Limited, międzygalaktyczna instytucja, która prowadzi badania i rozwój technologii robotycznych i technologii sztucznej inteligencji, zapewnia swoje najwyższej klasy Lekkie Roboty firmom i rządom w całej galaktyce. Jeśli masz dość antymaterii, firma chętnie dostarczy ci 5 swoich najlepszych Lekkich Robotów Kawalerii Atomowej na czas określony.
TECH_FORCE_ZETA_INFO_DESCRIPTION;Solar Megatechnics to największa firma robotyczna w galaktyce. Ci faceci produkują elitarną broń robotyczną i się nie bawią. W przeciwieństwie do innych firm, ich jednostki nie są wynajmowane, zamiast tego możesz kupić jeden z ich elitarnych robotów Juggernaut od składu Tech Force Zeta i mieć je na zawsze. Jednak tylko najlepsi z najlepszych mogą sobie pozwolić na tak potężny dodatek do swojej armii.
AVALIABLE_FOR;Wygasa za
LOCAL_NOTIFICATION_DRON_LONG_FREE;Twój dron budowniczy włóczy się! Daj mu pracę.
LOCAL_NOTIFICATION_ALL_MINES_FILLED;Wszystkie twoje Kopalnie Tytanu i Generatory Energii są pełne! Zbierz zasoby teraz.
LOCAL_NOTIFICATION_PLEASE_COMEBACK;W naszej bazie minął dzień. Sprawdź, jak urośliśmy!
LOCAL_NOTIFICATION_NEW_WAR_STARTED;Rozpoczęła się Wojna Korporacyjna! Przyjdź i pomóż swoim kolegom.
LOCAL_NOTIFICATION_WAR_WILL_END_SOON;Wojna Korporacyjna wkrótce się skończy. Twoja Korporacja potrzebuje cię teraz!
LOCAL_NOTIFICATION_TOURNAMENT_WILL_BEGIN_AT_6_HOURS;Łał! Turniej rozpocznie się za 6 godzin.
LOCAL_NOTIFICATION_TOURNAMENT_BEGINED;Turniej się rozpoczął. Błyszczące nagrody czekają na Ciebie. Dołącz do bitwy już teraz!
LOCAL_NOTIFICATION_TOURNAMENT_HALF_PASSED;Turniej jest już w połowie drogi. Naciskaj mocniej, aby wygrać większe nagrody!
LOCAL_NOTIFICATION_TOURNAMENT_WILL_END_SOON;Turniej kończy się za 2 godziny. Idź i zrób ostatni krok!
NOTIFICATION_RECEIVE_DONATE_TROOPS;&playername ofiarował: &unitname x&unitcount
ANTIMATTER_NO_HEADER;Niewystarczająco Antymaterii
ANTIMATTER_NO_DESC;Za mało Antymaterii. Dołącz do Wojen Korporacyjnych, aby uzyskać więcej Antymaterii
CORPORATION_RECOMMEND_EMPTY_DESC;Coś poszło nie tak. Kliknij przycisk „Odśwież” w lewym górnym rogu tego okna.
TOURNAMENTS_NO_NEXT;Następny Turniej zostanie ogłoszony wkrótce.
NOT_ENOUGH_MEDALS;Nie masz wystarczającej liczby Medali, aby dołączyć do tej Korporacji. &medals wymagane Medale.
3_DAYS;3 dni
30_DAYS;30 dni
BUILDING_TEMPORARY;Tymczasowo
BUILDING_PERMANENT;Na stałe
EXCHANGE_BUTTON;Wymień zasoby
TUTORIAL_DEBRIEFING_MAIN_TEXT;Chwalebne zwycięstwo, dowódco! Musimy zniszczyć 2 kolejne bazy wroga, aby splądrować materiały i założyć naszą bazę.
TUTORIAL_DEBRIEFING_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Następna misja”]
TUTORIAL_DEBRIEFIN_END_MAIN_TEXT;Dowódco, nasza baza jest gotowa i możesz ją teraz odwiedzić!
TUTORIAL_DEBRIEFING_END_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować]
TUTORIAL_CHOOSE_PRODUCTIONS_BUILDINGS_MAIN_TEXT;Sklep to miejsce, w którym możesz zdobyć nowe budynki. Najpierw zbudujmy budynki produkujące zasoby.
TUTORIAL_CHOOSE_PRODUCTIONS_BUILDINGS_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Produkcja”]
TUTORIAL_PICK_ENERGY_GENERATOR_MAIN_TEXT;Energia wytwarzana przez Generatory służy do szkolenia i ulepszania żołnierzy.
TUTORIAL_PICK_ENERGY_GENERATOR_ACTION_TEXT;[Naciśnij na Generator Energii]
TUTORIAL_START_BUILD_ENERGY_GENERATOR_MAIN_TEXT;Przesuń Generator, aby znaleźć odpowiednie miejsce. Trzymaj budynki produkcyjne w pobliżu obrony.
TUTORIAL_START_BUILD_ENERGY_GENERATOR_ACTION_TEXT;[Naciśnij zielony przycisk „Potwierdzenie”]
TUTORIAL_FINISH_BUILD_ENERGY_GENERATOR_MAIN_TEXT;Możesz natychmiast zakończyć budowę. Kosztuje to Kryształy, ale zdobędziesz je w wojnach i wydarzeniach.
TUTORIAL_FINISH_BUILD_ENERGY_GENERATOR_ACTION_TEXT;[Naciśnij przycisk „Zakończ teraz”]
TUTORIAL_TAKE_RESOURCES_MAIN_TEXT;Stuknij ponownie w Generator Energii, aby zebrać Energię. Zbieraj ją regularnie, bo inni gracze ją ukradną!
TUTORIAL_TAKE_RESOURCES_ACTION_TEXT;[Zbierz Energię]
TUTORIAL_GALAXY_MAP_COMPAIGN_AND_PVP_MAIN_TEXT;To jest mapa naszej Galaktyki. Możesz tutaj rozgrywać misje kampanii lub atakować innych graczy.
TUTORIAL_GALAXY_MAP_COMPAIGN_AND_PVP_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować]
TUTORIAL_GALAXY_MAP_MISSION_BTN;Graj misje kampanii
TUTORIAL_GALAXY_MAP_ATTACK_BTN;Atakuj innych graczy
TUTORIAL_PVP_DEBRIEFING_MAIN_TEXT;Gratulacje! Zdobyłeś Medale, które zwiększają Twoje Rankingi. Sprawdź swój Profil, aby zobaczyć swoją pozycję w Rankingu Globalnym.
TUTORIAL_PVP_DEBRIEFING_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować]
TUTORIAL_PVP_DEBRIEFING_TROPHIES_TIPS;Zdobywaj Medale za Ocenę
TUTORIAL_PVP_DEBRIEFING_WARPOINTS_TIPS;Zbieraj Punkty Wojenne, aby wygrać w Wojnach Korporacyjnych
TUTORIAL_SHOP_INFO_PRODUCTION_MAIN_TEXT;Te budynki stanowią rdzeń każdej bazy. Zbuduj je najpierw, abyś nie miał problemów z zasobami.
TUTORIAL_SHOP_INFO_PRODUCTION_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować]
TUTORIAL_SHOP_INFO_RESOURCES_MAIN_TEXT;Sprzedawane są tutaj najlepsze Kryształy w Galaktyce! Każdy może sobie pozwolić na ...
TUTORIAL_SHOP_INFO_RESOURCES_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować]
TUTORIAL_SHOP_INFO_ARMY_MAIN_TEXT;Budynki armii odblokowują nowych żołnierzy. Możesz także zbudować dodatkowe Porty Kosmiczne, aby częściej atakować.
TUTORIAL_SHOP_INFO_ARMY_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować]
TUTORIAL_SHOP_INFO_DEFENSES_MAIN_TEXT;Tutaj możesz zdobyć wszystkie swoje błyszczące wieże obronne, a także ciężkie mury, aby chronić swoją bazę.
TUTORIAL_SHOP_INFO_DEFENSES_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować]
TUTORIAL_SHOP_INFO_PROTECTION_MAIN_TEXT;Ochrona ma na celu zapobieganie atakowaniu bazy przez twoich wrogów przez określony czas.
TUTORIAL_SHOP_INFO_PROTECTION_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować]
TUTORIAL_SHOP_INFO_ADVANCED_TECH_MAIN_TEXT;Tutaj możesz zatrudnić najemników, którzy pomogą ci walczyć z wrogami.
TUTORIAL_SHOP_INFO_ADVANCED_TECH_ACTION_TEXT;[Naciśnij w dowolnym miejscu, aby kontynuować]
SELECT_COUNTRY_SUBTITLE;Twoi rywale muszą wiedzieć, kogo powinni się bać!
SELECT_COUNTRY_HINT;Zachowaj tę nazwę lub wybierz dowolną nazwę.
MAINTENANCE_SCREEN_TITLE;Przerwa konserwacyjna
MAINTENANCE_SCREEN_TEXT;Niesamowite! Przeprowadzamy migrację na nowe serwery. Gra będzie działać szybciej i być bardziej stabilna. A teraz przejdziemy do zrównoważenia poprawek i nowych funkcji!\n\nPodczas migracji zarobisz
MAINTENANCE_SCREEN_BLUE_TEXT;10 Kryształów na godzinę!
MAINTENANCE_SCREEN_TIME;Następne Kryształy w:
MAINTENANCE_SCREEN_CRYSTALS;Już zebrane:
MAINTENANCE_SCREEN_SUPPORT_TEXT;Jeśli masz pytania lub potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z nami.
DEBRIEFING_CONSTRUCTION_PROGRESS;Postęp budowy bazy
QUEST1_TITLE;Opiekun Energii
QUEST1_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj Magazyn Energii
QUEST1_TEXT;Magazyn Energii magazynuje energię. Zaczyna gromadzić Energię, gdy Kwatera Główna i Generatory Energii są pełne.
QUEST1_TIP1;Stuknij by zebrać Energię
QUEST1_TIP2;Magazyn chroni i magazynuje Energię
QUEST2_TITLE;Opiekun Tytanu
QUEST2_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj Magazyn Tytanu
QUEST2_TEXT;Magazyn Tytanu przechowuje tytan. Zaczyna magazynować tytan, gdy Kwatera Główna i Kopalnie Tytanu są pełne.
QUEST2_TIP1;Stuknij by zebrać Tytan
QUEST2_TIP2;Magazyn chroni i magazynuje Tytan
QUEST3_TITLE;Protektor bazy
QUEST3_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj 2 Bunkry
QUEST3_TEXT;Bunkry są skuteczne przeciwko piechocie i słabo opancerzonym żołnierzom. Upewnij się, że zbudowałeś ich maksimum.
QUEST3_TIP1;Jeden Bunkier jest dobry
QUEST3_TIP2;Dwa są znacznie lepsze
QUEST4_TITLE;Następny kamień milowy
QUEST4_OBJECTIVE;CEL: Ulepsz Kwatere Główną na 2 poziom
QUEST4_TEXT;Kwatera Główna jest sercem każdej bazy. Może przechowywać do 10000 tytanu i energii. Awansowanie Kwatery Głównej pozwala budować nowe budynki oraz szkolić i produkować więcej żołnierzy.
QUEST4_TIP_SUBTITLE;Odblokowane:
QUEST4_TIP1;Mury
QUEST4_TIP2;Fabryka Maszyn
QUEST4_TIP3;Wyrzutnia Rakiet
QUEST5_TITLE;Więcej Tytanu
QUEST5_OBJECTIVE;CEL: Ulepsz Kopalnię Tytanu na 2 poziom
QUEST5_TEXT;Kopalnia Tytanu produkuje tytan, który służy do budowy wszystkich budynków obronnych, Generatorów Rnergii i budynków Magazynowych. Kopalnia Tytanu przechowuje również tytan. Ulepszanie Kopalni Tytanu zwiększa jego wydajność i pojemność.
QUEST5_TIP1_TEXT;Kopalnia Tytanu
QUEST5_TIP1_LEVEL;POZIOM 1
QUEST5_TIP2_TEXT;Kopalnia Tytanu
QUEST5_TIP2_LEVEL;POZIOM 2
QUEST5_TIP2_PRODUCTION;Produkcja:
QUEST5_TIP2_PRODUCTION_VALUE;&value/godzin
QUEST5_TIP2_STORAGE;Magazyn:
QUEST5_TIP2_STORAGE_VALUE;&value
QUEST6_TITLE;Nauka Rakietowa
QUEST6_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj Wyrzutnie Rakiet
QUEST6_TEXT;Wyrzutnie rakiet są skuteczne przeciwko umiarkowanie opancerzonym wojskom lądowym i wrogom powietrznym.
QUEST6_DESCRIPTION1;- Skuteczny przeciwko oddziałom dystansowym
QUEST6_DESCRIPTION2;- Daleki zasięg
QUEST6_DESCRIPTION3;- Atakuje jednostki powietrzne
QUEST6_DESCRIPTION4;- Początkowe statystyki:
QUEST6_STATS;&valueONS / &valuePŻ
QUEST7_TITLE;Za murem
QUEST7_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj 10 murów
QUEST7_TEXT;Ściany są niezwykle przydatne do ochrony bazy. Pamiętaj, że jednostki powietrzne je ignorują i niektóre jednostki naziemne mogą nad nimi strzelać, ale większość jednostek musi zniszczyć ściany, aby przedostać się do bazy.
QUEST7_TIP1;Baza bez murów jest wrażliwa
QUEST7_TIP2;Mury przytrzymują atakujących z tyłu
QUEST8_TITLE;Technologia Robotyczna
QUEST8_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj Fabryke Maszyn
QUEST8_TEXT;Fabryka Maszyn produkuje lekkie pojazdy, takie jak Lekkie Roboty, Robotyczne Miny, Śmigłowce i OAVy. Ulepszenie Fabryki Maszyn odblokowuje ulepszenia dla żołnierzy, czyniąc ich silniejszymi i bardziej zabójczymi.
QUEST8_TIP1;Robotyczne Miny
QUEST8_TIP2;Lekkie Roboty
QUEST8_TIP3;Śmigłowce
QUEST8_TIP4;OAVy
QUEST9_TITLE;Ciężkie Mury
QUEST9_OBJECTIVE;CEL: Ulepsz 30 murów na 2 poziom
QUEST9_TEXT;Ściany są niezwykle przydatne do ochrony bazy. Pamiętaj, że jednostki powietrzne je ignorują i niektóre jednostki naziemne mogą nad nimi strzelać, ale większość jednostek musi zniszczyć ściany, aby przedostać się do bazy.
QUEST9_TIP1_TEXT;Mury
QUEST9_TIP1_LEVEL;POZIOM 1
QUEST9_TIP2_TEXT;Mury
QUEST9_TIP2_LEVEL;POZIOM 2
QUEST9_DUR_TEXT;Wytrzymałość:
QUEST9_DUR_VALUE;&value
QUEST10_TITLE;Mięso Armatnie
QUEST10_OBJECTIVE;CEL:Ulepsz Akademie na 2 poziom
QUEST10_TEXT;Jednostki zorientowane na zasoby, zdolne do szybkiego plądrowania wszystkich zasobów od wroga.
QUEST10_TIP1;Najeźdzcy - szybko łupią zasoby
QUEST11_TITLE;Ciężka Artyleria
QUEST11_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj Działo Plazmowe
QUEST11_TEXT;Działa Plazmowe zadają obrażenia obszarowe wszystkim jednostkom naziemnym, ale mają martwy punkt.
QUEST11_DESCRIPTION1;- Zadaje obrażenia obszarowe
QUEST11_DESCRIPTION2;- Skuteczny przeciwko masom lekkich żołnierzy
QUEST11_DESCRIPTION3;- Ma najdłuższy zasięg, ale także strefę martwą
QUEST11_DESCRIPTION4;- Początkowe statystyki:
QUEST11_STATS;&valueONS / &valuePŻ
QUEST12_TITLE;Szybkie Szkolenie
QUEST12_OBJECTIVE;CEL: Ulepsz Centrum Dowodzenia na 2 poziom
QUEST12_TEXT;W Centrum Dowodzenia możesz szkolić żołnierzy za Energie. Aby szkolić więcej żołnierzy, ulepsz swoją Akademię, Fabrykę Maszyn i Fabrykę Ciężkich Pojazdów.
QUEST12_TIP1;Podwaja szybkość szkolenia twoich żołnierzy
QUEST13_TITLE;Przeciwdziałanie
QUEST13_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj Wieżę Przeciwlotniczą
QUEST13_TEXT;Wieże Przeciwlotnicze są zabójcze dla wszystkich rodzajów jednostek powietrznych, ale nie mogą atakować jednostek naziemnych.
QUEST13_DESCRIPTION1;- Atakuje tylko jednostki powietrzne\n
QUEST13_DESCRIPTION2;- Zadaje znaczne obrażenia
QUEST13_DESCRIPTION3;- Początkowe statystyki:
QUEST13_STATS;&valueONS / &valuePŻ
QUEST14_TITLE;Porażenie Błyskawicą
QUEST14_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj Wieżę Tesli
QUEST14_TEXT;Wieże Tesli zadają ciężkie obrażenia wszelkiego rodzaju jednostkom, ale mają krótki zasięg.
QUEST14_DESCRIPTION1;- Może atakować zarówno jednostki powietrzne, jak i naziemne
QUEST14_DESCRIPTION2;- Zadaje zwiększone obrażenia obszarowe, w tym powietrzne
QUEST14_DESCRIPTION3;- Początkowe statystyki:
QUEST14_STATS;&valueONS / &valuePŻ
QUEST15_TITLE;Ciężka maszyneria
QUEST15_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj Fabrykę Ciężkich Pojazdów
QUEST15_TEXT;Fabryka Ciężkich Pojazdów produkuje Emitery Protoplazmy, Krążowniki i Juggernauty. Ulepszenie Fabryki Ciężkich Pojazdów odblokowuje ulepszenia pojazdów, czyniąc je silniejszymi i bardziej zabójczymi.
QUEST15_TIP1;Emitery Protoplazmy
QUEST15_TIP2;Krążowniki
QUEST15_TIP3;Juggernauty
QUEST16_TITLE;Przetapiacz Robotów
QUEST16_OBJECTIVE;CEL: Wybuduj Pułapkę Plazmową
QUEST16_TEXT;Pułapki Plazmowe chowają się, dopóki nie zbliżą się do nich oddziały wroga. Bardzo skuteczny przeciwko pojedynczym ciężkim jednostkom. Zadaje podwójne obrażenia Juggernautom.
QUEST16_DESCRIPTION1;- Hides underground until approached by an enemy
QUEST16_DESCRIPTION2;- Atakuje jednostki powietrzne i naziemne
QUEST16_DESCRIPTION3;- Zadaje podwójne obrażenia Juggernautom
QUEST16_DESCRIPTION4;- Początkowe statystyki:
QUEST16_STATS;&valueONS / &valuePŻ
QUEST_COMPLITE_TITLE_PART1;Zadanie "
QUEST_COMPLITE_TITLE_PART2;" Ukończone
QUEST_COMPLITE_STAMP_DONE;GOTOWE
QUEST_INFO_HP;PŻ
QUEST_INFO_DPS;ONS
CRYSTAL_SHOP_FOR_FREE;ZA DARMO
CRYSTAL_SHOP_BESTSELLER;BESTSELLER
CRYSTAL_SHOP_BEST_VALUE;NAJLEPSZA WARTOŚĆ
RESOURCE_SHOP_TITLE;WYPEŁNIJ 100%
QUEST_HUD_TITLE;Zadanie
PLAYER_DEF_NAME;Koczownik
BUTTON_BUILD_BASE;Buduj Bazę
BUTTON_FINISH_FREE_X;Za Darmo (x&value)
SETTINGS_SECRET_KEY;TAJNY KLUCZ
SETTINGS_LINK_ACCOUNT;POŁĄCZ KONTO
SECRET_KEY_TITLE_1;Generowany jest tajny klucz.
SECRET_KEY_TITLE_2_1;Klucz jest ważny przez
SECRET_KEY_TITLE_2_2;&time min
LINK_ACCOUNT_TITLE;Wprowadź tajny klucz wygenerowany na urządzeniu, z którego przenosisz bazę. Aby uzyskać ten klucz, przejdź do sekcji Ustawienia / Tajny klucz.
LINK_ACCOUNT_WARNING_TEXT;Klucz jest nieprawidłowy.
LINK_ACCOUNT_TEXTEDIT_HOLDER;Pole na tajny klucz ...
LINK_ACCOUNT_BUTTON_TEXT;POŁĄCZ
LINK_ACCOUNT_CONFIRM_DESC;Za chwilę zastąpisz swój obecny poziom bazy &currentBaseLevel na nowy. Twój obecny poziom bazy &currentBaseLevel zostanie usunięty. Jesteś pewny?
LINK_ACCOUNT_HEADER;WPROWADŹ TAJNY KLUCZ
SPEND_CRYSTALS_CONFIRMATION_TEXT;Potwierdź wydatki.
UPGRADE_HQ_BUTTON;Ulepsz Kwatere Główną
SHOP_MAXIMUM_REACHED;Zbudowałeś maksymalną liczbę tych budynków!
SHOP_HQ_LEVEL_REQUIRED;Poziom &level Kwatery Głównej wymagany!
NOT_ENOUGH_RESOURCE_DESCRIPTION_1;Masz nie wystarczająco &resource na &action
NOT_ENOUGH_RESOURCE_DESCRIPTION_2;Czy chcesz zastąpić brakującą(y) &resource Kryształami?
HIRE_TROOPS_EMPTY_QUEUE_FROM_GM;Musisz szkolić żołnierzy, aby kogoś zaatakować.\nNaciśnij i przytrzymaj ikonę dostępnych żołnierzy.
UPGRADE_STARTPORT;Ulepsz Port Kosmiczny
INSTANLY;NATYCHMIAST
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_HEADER;Za mało Magazynów
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_DESCRIPTION;Potrzebujesz więcej zasobów na &action
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_ACT_UPGRADE;Ulepsz Magazyn &resource
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_ACT_BUILD;Wybuduj nowy Magazyn &resource
RESOURCES_LIMIT_CAPACITY_ACT_FINISH;Ulepszanie jest w budowie. Zakończ teraz.
MERCENARIES_BUTTON;Najemnicy
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_TITLE;Poproś o posiłki
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_BUTTON;Poproś
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_DESC_1;Nie możesz prosić o posiłki częściej niż raz na 20 minut
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_DESC_2;Pozostały czas:
REQUEST_TROOPS_CRYSTALS_DESC_3;Poczekaj pozostały czas lub poproś o posiłki za Kryształy
IDS_ERROR_ANOTHER_DEVICE_ONLINE_TITLE;Inne urządzenie jest online
IDS_ERROR_ANOTHER_DEVICE_ONLINE_TEXT;Baza Kosmiczna jest aktywna na innym urządzeniu, wyloguj się tam.
ALL_DRONES_BUSY_HEADER;Wszystkie drony są zajęte
ALL_DRONES_BUSY_DESCRIPTION;Wszystkie twoje Drony albo budują, albo ulepszają twoje budynki. Możesz zbudować więcej dronów lub natychmiast zakończyć jedno lub więcej zadań za Kryształy.
ALL_DRONES_WITH_ADVISER_BUSY_DESCRIPTION;Wszystkie twoje Drony albo budują, albo ulepszają twoje budynki. Możesz zatrudnić Doradcę, aby odblokować bonusowego drona lub ukończyć jedno lub więcej zadań za Kryształy.
ALL_DRONES_BUSY_BUILD_DRONE;Wybuduj Platforme Drona
ALL_DRONES_BUSY_HIRE_ADVISOR;Wynajmij Doradcę
UPGRADE_CC_DESC;Umożliwia szybsze treningi oddziałów
CRYSTALS_ONE_TIME_OFFER_TITLE;JEDNORAZOWA OFERTA!
SPECIAL_OFFER_HEADER_TEXT;TWÓJ PAKIET STARTOWY!
OFFER_STARTED_PACK_ADVISER_TEXT;To jednorazowa oferta, przyjacielu. Nie przegap szansy!
OFFER_DISCOUNT;ZNIŻKA
OFFER_STARTED_PACK_CRYSTALS; + &value Kryształów
OFFER_STARTED_PACK_REINFORCEMENT;Natychmiastowe szkolenie x&value
OFFER_STARTED_PACK_REFILS_TITAN;Uzupełnij w &value% Magazyny Tytanu
OFFER_STARTED_PACK_REFILS_ENERGY;Uzupełnij w &value% Magazyny Energii
GET_IT_NOW_BUTTON;ZDOBĄDŹ TO TERAZ!
ADVISOR_HUD_TITLE;Doradca
ADVISOR_INACTIVE_TITLE;Podpisz 30-dniowy kontrakt!
ADVISOR_ACTIVE_TITLE;Zbieraj bonusy codziennie
ADVISOR_WARNING;Umowa jest przedłużana automatycznie co 30 dni
ADVISOR_LEVEL_1;DORADCA
ADVISOR_LEVEL_2;GŁÓWNY\nDORADCA
ADVISOR_LEVEL_3;NAJWYŻSZY\nDORADCA
ADVISOR_BONUSES;BONUSY
ADVISOR_BONUS_DRONE; +1 Dron budowniczy
ADVISOR_BONUS_EXCHANGE;Wymiana zasobów
ADVISOR_BONUS_TROOPS;&value% szybkość szkolenia
ADVISOR_BONUS_RESOURCES;&value% produkcja
ADVISOR_BONUS_UPGRADING;&value% szybkość budowania
ADVISOR_BONUS_STEAL;&value% łupy z ataków
ADVISOR_REWARD_ANTIMMATER;Antymateria (przez 30 dni)
ADVISOR_REWARD_CRYSTAL;Kryształy (przez 30 dni)
ADVISOR_ACTIVE;Aktywny
ADVISOR_REWARD;Nagrody Doradcy
TOTAL;Całkowicie:
IDS_ERROR_TITLE;Błąd
IDS_ERROR_WEB_BROWSER_DONT_SUPPORT;Przepraszamy, ale ta przeglądarka nie jest obsługiwana!
SHOP_MAXIMUM_REACHED_NEED_HQ;Ulepsz Kwaterę Główną, aby zbudować więcej tych budynków.
REINFORCEMENTS_NEED_CORP;Dołącz do Korporacji, aby móc prosić o posiłki.
ORDINAL_NUMBER_1;st
ORDINAL_NUMBER_2;nd
ORDINAL_NUMBER_3;rd
ORDINAL_NUMBER_OTHER;th
TOURNAMENT_NO_REWARD;Bez nagrody
CURRENCY_EXCHANGE_ENERGY_FULL_WARNING;Twoje Magazyny Tytanu są pełne, nie możesz wymienić żadnej Energii!
CURRENCY_EXCHANGE_TITANIUM_FULL_WARNING;Twoje Magazyny Energii są pełne, nie możesz wymienić żadnego Tytanu!
AUTOCHANGE_PRESIDENT_NEW;Jesteś teraz nowym Prezesem tej Korporacji!
AUTOCHANGE_PRESIDENT_OLD;Nie było cię zbyt długo. &name jest teraz nowym Prezesem tej Korporacji!
AUTOCHANGE_PRESIDENT_OTHER;Rewolucja! &name jest teraz nowym Prezesem tej Korporacji!
PLAYER_NAME_SWEARING;Niewłaściwe użycie języka jest zabronione.
SHOP_DECORATIONS;DEKORACJE
SHOP_MODULES;PAKIETY MODUŁÓW
SHOP_POWER_UPS;DOPALACZE
SHOP_FREE;DARMOWE
DEC_FLAG_RUS;Flaga Rosji
DEC_FLAG_USA;Flaga USA
DEC_FLAG_AUS;Flaga Australii
DEC_FLAG_GBR;Flaga Wielkiej Brytanii
DEC_FLAG_DNK;Flaga Danii
DEC_FLAG_DEU;Flaga Niemiec
DEC_FLAG_JPN;Flaga Japonii
DEC_FLAG_FRA;Flaga Francuska
DEC_FLAG_MYS;Flaga Malezji
DEC_FLAG_IND;Flaga Indii
DEC_FLAG_KOR;Flaga Korei
DEC_FLAG_BRA;Flaga Brazylii
DEC_FLAG_IDN;Flaga Indonezji
DEC_FLAG_UKR;Flaga Ukrainy
DEC_FLAG_BLR;Flaga Białorusi
DEC_FLAG_VNM;Flaga Wietnamu
DEC_FLAG_CAN;Flaga Kanady
DEC_FLAG_KAZ;Flaga Kazachstanu
DEC_FLAG_SWE;Flaga Szwecji
DEC_FLAG_SGP;Flaga Singapuru
DEC_ATOMIUM;Atomium
DEC_BONES;Skamieniałość
DEC_IDOL_1;Starożytny Bożek
DEC_IDOL_2;Starożytny Bożek
DEC_IDOL_3;Starożytny Bożek
DEC_IDOL_4;Starożytny Bożek
DEC_IDOL_5;Starożytny Bożek
DEC_OLD_SPACESHIP;Wraki Statków Kosmicznych
BUTTON_SURFACE_THEMES;Ojczyzna
SURFACE_POPUP_HEADER;Wybór Ojczyzny
SURFACE_THEME;Ojczyzna
SURFACE_ALREADY_PURCHASE;Zakupione
SURFACE_ACTIVE;Zaznaczone
SURFACE_ACTIVATE;Wybierz
SURFACE_DEFAULT;Oryginał
SURFACE_WINTERS;Lodowy Świat
SURFACE_MOON;Księżyc
SURFACE_MARS;Czerwona Planeta
FB_LOGOUT_HEADER;Wylogowuję się
FB_LOGOUT_DESC;Czy naprawdę chcesz się wylogować?
OPEN;OTWÓRZ
KEEP_BTN;ZATRZYMAJ
DESTROY_BTN;ZNISZCZ
PURCHASE_BTN;ZAKUP
EXPAND_BTN;ROZSZERZ
NAME_MODULES_PACK_RARE;Rzadki Pakiet Modułów
NAME_MODULES_PACK_LEGENDARY;Legendarny Pakiet Modułów
NAME_MODULE_GATLING;Tytanowe Działa
NAME_MODULE_ROCKET;Poczwórny System Rakietowy
NAME_MODULE_MULTIROCKET;Sprężarka Doładowująca Ekstremalne Ciśnienie
NAME_MODULE_AA;Głowice Nuklearne PP
NAME_MODULE_TESLA;Kondensator Napięcia 30GW
NAME_MODULE_PLASMA;Zaawansowany Generator Plazmy
NAME_MODULE_MARINE;10 mm Wulkan 2
NAME_MODULE_GRENADIER;Multi Wyrzutnia RPG
NAME_MODULE_RAIDER;Anihilator Materii 2000
NAME_MODULE_LIGHT_ROBOT;Działko Automatyczne 20 mm
NAME_MODULE_ROBOTIC_MINES;Dodatkowa Eksplodująca Łuska
NAME_MODULE_HELICOPTER;Szybkie Pociski ZZ
NAME_MODULE_BUGGY;Pociski Antymaterii B2
NAME_MODULE_PROTOPLASM_EMITTER;Generator Tarczy v2
NAME_MODULE_BATTLECRUISER;Działa Laserowe Sęp
NAME_MODULE_HEAVY_ROBOT;Działko automatyczne 40 mm
MODULES_MAIN_TITLE;MODUŁY
NAME_TIER_RARE;Rzadki
NAME_TIER_LEGENDARY;Legendarny
NAME_TIER_RARE_UP;RZADKI
NAME_TIER_LEGENDARY_UP;LEGENDARNY
MODULES_MAIN_INSTALL_UNIT;JEDNOSTKI
MODULES_MAIN_INSTALL_TOWER;OBRONA
MODULES_MAIN_INVENTORY;EKWIPUNEK
MODULES_MAIN_BUY_BTN;Kup Moduły
INVENTORY_TITLE;Twoje Moduły
INVENTORY_ADD_CELL_BTN;Rozszerz Ekwipunek
INVENTORY_DESTROY_ITEM_REQUEST;Masz zamiar całkowicie zniszczyć ten przedmiot.\n\nJESTEŚ PEWNY?
INVENTORY_UNIT_TITLE;Jednostka:
INVENTORY_TOWER_TITLE;Wieża:
INVENTORY_CURRENT_MODULE_TITLE;Obecny moduł:
INVENTORY_EMPTY_CAPTION;PUSTO
INVENTORY_EMPTY_DESC;Stuknij Moduł w ekwipunku, aby go wybrać.
INVENTORY_TIER_PARAM;Rzadkość: &value
INVENTORY_UPGRADE_TITLE;Ulepsz Moduły
INVENTORY_WARNING_2_TMP_MODULES;Nie możesz ulepszać Modułów, jeśli oba znajdują się w tymczasowych gniazdach ekwipunku. Wybierz inny Moduł lub rozwiń swój Ekwipunek.
INVENTORY_ITEM_A_TITLE;Materiał A:
INVENTORY_ITEM_B_TITLE;Materiał B:
INVENTORY_BOX_MIN_GUARANTEE;Gwarantowana minimalna rzadkość Modułu:
INVENTORY_BOX_NOT_UPGRADED;Skrzynka z Modułami nie może być ulepszona.
MODULE_SELECT_UNIT_TITLE;Wybierz Jednostkę
MODULE_SELECT_TOWER_TITLE;Wybierz Wieżę
OPEN_BOX_DESC;Otrzymasz następujące Moduły lub lepsze:
MODULE_NO_SPACE_TITLE;Za mało miejsc!
MODULE_NO_DESTROY_CAPTURE;Zniszcz Moduł
MODULE_NO_ADD_SLOT_DESC;1 Miejsce
MODULE_NO_ADD_SLOT_TITLE;Rozwiń swój ekwipunek
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_13;kup miejsce w ekwipunku.
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_14;otwórz zamkniętą skrzynke.
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_15;kup pakiet zaopatrzenia.
LOW_LEVEL_FOR_ADVANCED_TECH;Przejdź do ligi stalowej, aby odblokować
INVENTORY_ADD_CELL_FOR_TMP_ITEM;Ten Moduł znajduje się w tymczasowym gnieździe ekwipunku. Musisz rozszerzyć swój ekwipunek, aby móc zainstalować ten Moduł!
NAME_TIER_SIMPLE;Pospolity
INVENTORY_VALID_PARAM;Zainstalowano na:
SELECT_COUNTRY_FROM_CHAT;Aby pisać na czacie, wpisz swoje imię i wybierz Kraj:
STARPORT_1_SHORT;A
STARPORT_2_SHORT;B
STARPORT_3_SHORT;C
STARPORT_4_SHORT;D
STARPORT_5_SHORT;E
SELECT_STARPORT;Wybierz Port Kosmiczny:
TRAIN;Trenuj
TRAIN_EXPENDED_TROOPS;Koszt treningu jednostek
NAME_LIAGUE_0;Żelazna
NAME_LIAGUE_1;Stalowa
NAME_LIAGUE_2;Brązowa
NAME_LIAGUE_3;Srebrna
NAME_LIAGUE_4;Złota
NAME_LIAGUE_5;Platynowa
NAME_LIAGUE_6;Kryształowa
NAME_LIAGUE_7;Antymateria
NAME_LIAGUE_8;Mistrzowska
NAME_LIAGUE_9;Potężna
NAME_LIAGUE_10;Elitarna
AC_HEADER;Atakuj innych graczy
AC_TOURNAMENT_NAME;Runda Ligowa
AC_ATTACK_TITLE;Wybierz wrogów
AC_YOUR_LEAGUE;Twoja Liga
AC_NO_TOURNAMENT;Zaatakuj kogoś, aby dołączyć do dzisiejszej Rundy Ligowej.
AC_HQ_LEVEL;Poziom Kwatery Głównej &value
CE_HEADER;Turnieje
CE_TAB_NAME_CORPORATE;Wojna Korporacyjna
CE_TAB_NAME_TOURNAMENT;Turniej
CE_TAB_NAME_LEAGUE;Runda Ligowa
CE_NO_CORP_WAR;Dziś nie ma Wojny Korporacyjnej
CE_CORP_WAR_LIVE;Wojna Korporacyjna trwa!
CE_BONUSES_DESC;Dołącz do korporacji, aby zdobyć DARMOWE KRYSZTAŁY i uzyskać niesamowite bonusy dla swoich żołnierzy, obrony i produkcji:
CE_TROOPSDAMAGE;Obrażenia wojska
CE_TROOPSRESISTANCE;Zdrowie wojska
CE_TITANIUMPROD;Produkcja Tytanu
CE_ENERGYPROD;Produkcja Energii
CE_DEFDAMAGE;Obrażenia Obrony
CE_DEFRESISTANCE;Zdrowie Obrony
CE_SET_DAYS;Ustaw dni wojny
CE_TIME_NEXT_WAR;Następna za:
CE_NO_CORP_WAR_YET;Nie uczestniczyłeś jeszcze w Wojnie Korporacyjnej
CE_WINNING_CORP;Zwycięska Korporacja
CE_TORNAMENT_LIVE;Turniej trwa!
CE_ROUND_LIVE;Runda Ligowa trwa!
CE_NO_TORNAMENT;Teraz nie ma Turnieju!
CE_YOUR_STANDING;Twoje tabele
CE_BEST_PLAYERS;Najlepsi Gracze dzisiaj
FORUM_THREAD;Czytaj więcej
LEVEL_SHORT;Pz &value
NEXT_LEAGUE;Następna Liga:
CE_NO_ROUND;Teraz nie ma Rundy Ligowej!
CE_NO_ROUND_NOW;Wkrótce rozpocznie się Runda Ligowa
CORP_PANEL_FINISH_WAR;Wojna trwa:
CE_PARTICIPATION_RULES;Zasady uczestnictwa:
CE_PARTICIPATION_RULES_DESC;Twoja Korpo. musi zdobyć &value Punktów Wojennych, aby dołączyć do Wojny!
WAR_PENDING_HEADER;Kwalifikacje Wojenne
WAR_PENDING_DESC_IMAGE_DESC;Wygrywaj Wojny, aby zdobywać Kryształy
INVENTORY_MODULE_TITLE;Moduły
UPGRADE_TOWER_TITLE;Ulepsz Wieżę
UPGRADE_UNIT_TITLE;Ulepsz Jednostkę
MAXIMUM_LEVEL_REACHED;Osiągnięto maksymalny poziom!
COST;Koszt
RECREATE_UNIT_NO_RESOURCES;Nie masz wystarczających zasobów, aby szkolić jednostki.
EXIT_DESC;Czy jesteś pewny że chcesz wyjść?
NO_SPACE;Za mało miejsca dla tego budynku.
GOOD_JOB;Dobra Robota!
JOIN_AUTO_CORP_DESC;Jesteśmy pod wrażeniem Twojego sukcesu w bitwach! Dołącz do nas i pokaż, co potrafisz!
AC_LEAGUE_PROGRESS_HINT;Medal Ligowy
AC_REQUIREMENTS;Wymagania:
LEAGUE_TOURNAMENT_ENDED_TITLE;Liga się skończyła
BEST_TOURNAMENT_ENDED_TITLE;Jesteś jednym z najlepszych graczy tego turnieju!
RECREATE_UNIT_NO_CRYSTALS;Nie masz dość Kryształów!
CHEATER_POPUP_TITLE;Konto zawieszone
CHEATER_POPUP_TEXT;Twoje konto zostało zawieszone z powodu złośliwych działań. Jeśli uważasz, że to pomyłka, skontaktuj się z naszym wsparciem.
MERGE;Fuzja
OR;LUB
MODULES_MAIN_ABOUT_BTN;O MODUŁACH
MODULES_MAIN_ABOUT;MODUŁ
MODULES_MAIN_UPGRADE;FUZUJ MODUŁY
MODULES_MAIN_TIER;RZADKI MODUŁ
MODULES_MAIN_GET;OTRZYMAJ MODUŁY
GET_MODULES_DESC_1;Możesz uzyskać moduły za darmo na wiele sposobów. Wszystkie są opisane tutaj.
GET_MODULES_DESC_2;3 Gwiazdki - 15% Pospolity Moduł.
GET_MODULES_DESC_3;Złoto - 100% Rzadki Moduł.
GET_MODULES_DESC_4;Złoto - 50% Rzadki Moduł lub 50% Pospolity. \nSrebro - 15% Rzadki Moduł lub 85% Pospolity. \nBrąz - 5% Rzadki Moduł lub 95% Pospolity.
GET_MODULES_DESC_5;Złoto - 20% Rzadki Moduł lub 80% Pospolity. \nSrebrny - 10% Rzadki Moduł lub 90% Pospolity. \nBrąz - 5% Rzadki Moduł lub 60% Pospolity.
ABOUT_TIER_TYPE;TYPY RZDKOŚCI MODUŁU
GET_MODULES_TITLE_2;W przypadku Ataku Podstawowego:
GET_MODULES_TITLE_3;W przypadku Rund Ligowych:
GET_MODULES_TITLE_4;Zwycięstwa w Turniejach:
GET_MODULES_TITLE_5;Zwycięstwa w Wojnie Korporacyjnej:
ABOUT_NOTE_1_TITLE;Poziom Modułu
ABOUT_NOTE_1_DESC_1;Im wyższy jest poziom Modułu, tym lepsze są statystyki
ABOUT_NOTE_1_DESC_2;Maksymalny poziom Modułu - 5
ABOUT_NOTE_2_TITLE;Wskaźnik\nkolorów rzadkości:
ABOUT_NOTE_2_DESC_1;Poprawa Stat 1
ABOUT_NOTE_2_DESC_2;Poprawa Stat 2
ABOUT_NOTE_2_DESC_3;Poprawa Stat 3
ABOUT_NOTE_3_TITLE;Staty
ABOUT_NOTE_3_DESC_1;Obrażenia na sekundę
ABOUT_NOTE_3_DESC_2;Punkty Życia
ABOUT_NOTE_3_DESC_3;Zasięg (tylko Obrona)
ABOUT_NOTE_3_DESC_4;Tarcza (tylko wojsko)
ABOUT_NOTE_4_TITLE;Polepszenie
ABOUT_NOTE_4_DESC;Wskazana wieża lub jednostka.\n
NAME_TOURNAMENT_1;Stalowy Turniej
NAME_TOURNAMENT_2;Brązowy Turniej
NAME_TOURNAMENT_3;Srebrny Turniej
NAME_TOURNAMENT_4;Złoty Turniej
NAME_TOURNAMENT_5;Platynowy Turniej
NAME_TOURNAMENT_6;Kryształowy Turniej
NAME_TOURNAMENT_7;Antymateriowy Turniej
NAME_TOURNAMENT_8;Mistrzowski Turniej
NAME_TOURNAMENT_9;Potężny Turniej
NAME_TOURNAMENT_10;Elitarny Turniej
ABOUT_DIFFERENT_MODULES;RÓŻNE MODUŁY
ABOUT_DIFFERENT_MODULES_DESC;Wiązanie Modułu uzyskane z połączenia dwóch różnych Modułów zostanie zdefiniowane losowo.
ABOUT_SAME_MODULES;PODOBNE MODUŁY
ABOUT_SAME_MODULES_DESC;Połączenie dwóch podobnych Modułów daje Moduł wyższego poziomu.
ABOUT_TIER_MODULES;ZWIĘKSZA ŻADKOŚĆ MODUŁU
ABOUT_TIER_MODULES_DESC;Połączenie Modułów poziomu 5 zapewnia rzadszy Moduł poziomu 1.
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_1;Fuzuj Moduły poziomu 1 Pułapki Plazmowej i Rakiet Przeciwlotniczych
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_2;50% szansy na zdobycie Modułu Rakiet Przeciwlotniczych poziomu 2\n50% szansy na zdobycie Modułu Pułapki Plazmowej na poziomie 2
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_3;Fuzuj 2 Moduły Rakiet Przeciwlotniczych poziomu 1
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_4;100% na uzyskanie Modułu Rakiet Przeciwlotniczych poziomu 2
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_5;Fuzuj dowolne 2 Pospolite Moduły poziomu 5
ABOUT_FUSE_MODULES_DESC_6;Zdobądź 1 Rzadki Moduł poziomu 1
TOURNAMENT_QUALIFICATION_IS_LIVE;KWALIFIKACJA DO TURNIEJU TRWA
TOURNAMENT_QUALIFICATION_REWARD_TITLE;Nagrody Turniejowe
TOURNAMENT_QUALIFICATION_TASK;Aby zakwalifikować się do Turnieju, musisz zdobyć &value Punktów Wojennych.
LEAGUE_QUALIFICATION_IS_LIVE;KWALIFIKACJA DO LIGI TRWA
LEAGUE_QUALIFICATION_TASK;Aby zakwalifikować się do Rundy Ligowej, musisz zdobyć &value Punktów Wojennych.\nPo zdobyciu Punkty Wojenne są ważne przez 24 godziny.
DRONES_SHOP_TITLE;BUDYNKI I BONUSY
DRONE_HIRED;DRON ZATRUDNIONY
DRONE_LOCKED;ZABLOKOWANY
DRONE_BONUS_CONSTRUCTION_PRICE;Cena budowy:
DRONE_BONUS_CONSTRUCTION_TIME;Czas budowy:
DRONE_BONUS_UNIT_UPGRADE_PRICE;Cena badań:
DRONE_BONUS_UNIT_UPGRADE_TIME;Czas badań:
DRONE_1;BUDOWNICZY
DRONE_2;SEZONOWY BUDOWNICZY
DRONE_3;MISTRZ BUDOWNICZY
DRONE_4;SZEF BUDOWNICZY
DRONE_5;NAJWYŻSZY ARCHITEKT
CE_CLAIM_REWARD;ZBIERZ NAGRODE
CE_DETAILS;DETALE
CE_RESULTS_DATE;Data
CE_RESULTS_TOURNAMENT;Turniej
CE_RESULTS_PLACE;Miejsce
CE_RESULTS_PRIZE;Nagroda
CE_TAB_NAME_RESULTS;Rezultat
TOURNAMENT_TYPE_TOURNAMENT;Turniej
TOURNAMENT_TYPE_BEST_TOURNAMENT;Najlepszy w Turnieju
TOURNAMENT_TYPE_LEAGUE;Runda Ligowa
TOURNAMENT_TYPE_BEST_LEAGUE;Najlepszy w Lidze
TOURNAMENT_TYPE_WAR;Wojna Korporacyjna
QUEST_REWARD;Nagroda za zadanie:
QUEST_DURATION;Trwanie:
QUEST_TITAN_MINE_TITLE;GÓRNIK TYTANU
QUEST_TITAN_MINE_OBJECTIVE;Cel: Zbuduj Kopalnię Tytanu
QUEST_TITAN_MINE_TEXT;Kopalnia Tytanu produkuje Tytan, który służy do budowy wszystkich budynków obronnych, Generatorów Energii i budynków Magazynowych.
QUEST_TITAN_MINE_TIP;Stuknij, aby zebrać Tytan
QUEST_ENERGY_GEN_TITLE;ENERGETYZUJĄCY
QUEST_ENERGY_GEN_OBJECTIVE;CEL: Zbuduj Generator Energii
QUEST_ENERGY_GEN_TEXT;Generator Energii wytwarza Energię, która służy do szkolenia żołnierzy, produkcji pojazdów oraz budowy Kopalni i Magazynów Tytanu.
QUEST_ENERGY_GEN_TIP;Stuknij, aby zebrać Energię
QUEST_JOIN_WL_TITLE;DOŁĄCZ DO ŻELAZNEJ LIGI
QUEST_JOIN_WL_OBJECTIVE;CEL: Zdobądź &value Punktów Wojennych
QUEST_JOIN_WL_TEXT;Wszystko tutaj jest rozstrzygane zgodnie z zasadą siły, podczas gdy siłę określa Liga, do której należy dowódca. Aby wejść do Żelaznej Ligi, musisz zdobyć 9 Punktów Wojennych.
QUEST_JOIN_WL_TIP1;Zniszcz bazy wroga
QUEST_JOIN_WL_TIP2;Zbieraj Punkty Wojenne
QUEST_WIN_WL_TITLE;WYGRAJ ŻELAZNĄ LIGĘ
QUEST_WIN_WL_OBJECTIVE;Cel: Zajmij najwyższe miejsce
QUEST_WIN_WL_TEXT;Najwyższe miejsce w Lidze Żelaza zapewnia dostęp do Ligi Stali i cenną nagrodę.
QUEST_WIN_WL_TIP1;Osiągnij pierwsze miejsce
QUEST_WIN_WL_TIP2;Awans do Ligi Stalowej i wspaniałe nagrody
QUEST_WIN_WL_CUR_POS;Aktualna pozycja:
QUEST_STARSHIP_TITLE;WIĘKSZA ARMIA
QUEST_STARSHIP_OBJECTIVE;Zbuduj drugi Statek Kosmiczny
QUEST_STARSHIP_TEXT;Dodatkowe Statki Kosmiczne i ich dalsze ulepszenia mogą przenieść więcej twoich żołnierzy na pole bitwy.
QUEST_STARSHIP_TIP1;Jeden Statek Kosmiczny - pojemność 25.
QUEST_STARSHIP_TIP2;Drugi Statek Kosmiczny podwaja twoją pojemność do 50.
QUEST_JOIN_CORP_TITLE;DOŁĄCZ DO KORPORACJI
QUEST_JOIN_CORP_OBJECTIVE;Zdobądź &value Punktów Wojennych w ciągu 24 godzin
QUEST_JOIN_CORP_TEXT;Najskuteczniejsi dowódcy łączą się w Korporacje, aby uczestniczyć w masywnych krwawych bitwach o niesamowite nagrody.
QUEST_JOIN_CORP_TIP;Zwycięskie Wojny Korporacyjne przynoszą Medale, Moduły i Antymaterię.
QUEST_NEW_TROOPS_TITLE;NOWI ŻOŁNIERZE
QUEST_NEW_TROOPS_OBJECTIVE;Ulepsz Akademię i uzyskaj dostęp do Granadierów
QUEST_NEW_TROOPS_TEXT;Akademia zapewnia dostęp do nowych jednostek i ich ulepszeń
QUEST_NEW_TROOPS_TIP1;Akademia poziom 2
QUEST_NEW_TROOPS_TIP2;Odblokuj Granadierów
QUEST_PATH_WARRIOR;Ścieżka wojownika
QUEST_PATH_BUILDER;Ścieżka budowniczego
TUTORIAL_BUILD_HQ_TITLE;Zbudowano Kwaterę Główną!
TUTORIAL_BUILD_HQ_DESC;To jest serce twojej bazy. Jego ulepszenie zapewnia dostęp do nowych budynków.
TUTORIAL_BUILD_SP_TITLE;Zbudujmy Port Kosmiczny!
TUTORIAL_BUILD_SP_DESC;Jest niezbędny do transportu żołnierzy.
TUTORIAL_ATTACK_HIRE_TITLE;Dobra robota, dowódco!
TUTORIAL_ATTACK_HIRE_DESC;Teraz możemy przynieść demokrację naszym sąsiadom. Załadujmy piechote do Statku Kosmicznego i sprawdź, czy sąsiedzi nie oszczędzili trochę Tytanu i Energii.
TUTORIAL_PVP_SHOW_STARPORT_CAPACITY_TITLE;WSKAŹNIK POJEMNOŚCI
TUTORIAL_PVP_SHOW_STARPORT_CAPACITY_MAIN_TEXT;Wskaźnik pokazuje dostępne miejsce w Porcie Kosmicznym.
TUTORIAL_PVP_FINISH_HIRE_TROOPS_NOW_TITLE;NATYCHMIASTOWE SZKOLENIE
TUTORIAL_PVP_FINISH_HIRE_TROOPS_NOW_MAIN_TEXT;Możesz natychmiast wyszkolić swoją armię, kiedy tylko potrzebujesz. Wystarczy nacisnąć ten przycisk ZAKOŃCZ TERAZ.
TUTORIAL_VIEW_BATTLE_MAIN_TITLE;KONTROLUJ SWOJĄ ARMIE
TUTORIAL_VIEW_BATTLE_MAIN_TEXT;Twoje wojska automatycznie wybiorą swoje cele. Twoim celem jest ich inteligentne rozstawienie.
MODULES_NEW_MODULE_TITLE;NOWY MODUŁ
MODULES_NEW_MODULE_DESC;Moduły to zaawansowany sprzęt, który można wykorzystać do ulepszenia żołnierzy i wież.
IDS_YOU;Ty
LEAGUE_0_NAME;Liga Żelazna
LEAGUE_1_NAME;Liga Stalowa
LEAGUE_2_NAME;Liga Brązu
LEAGUE_3_NAME;Liga Srebrna
LEAGUE_4_NAME;Liga Złota
LEAGUE_5_NAME;Liga Platynowa
LEAGUE_6_NAME;Liga Kryształowa
LEAGUE_7_NAME;Liga Antymaterii
LEAGUE_8_NAME;Liga Mistrzowska
LEAGUE_9_NAME;Liga Potężna
LEAGUE_10_NAME;Liga Elitarna
NEW_LEAGUE_CONGRATS;GRATULACJE!
NEW_LEAGUE_DESCRIPTION;AWANSOWAŁEŚ DO NOWEJ LIGI!
TWO_NEW_BUILDINGS_HEAD;ZBUDOWANO DWA BUDYNKI UŻYTKOWE!
TWO_NEW_BUILDINGS_DESC_ACADEMY;Odblokowywuje ulepszenia jednostek
TWO_NEW_BUILDINGS_DESC_CC;Zmniejsza czas szkolenia jednostek
DUEL_TITLE;POJEDYNEK
DUEL_LIST_TITLE;HISTORIA POJEDYNKÓW
DUEL_RANK;Poziom:
DUEL_RANK_NAME_1;Brąz
DUEL_RANK_NAME_2;Srebro
DUEL_RANK_NAME_3;Złoto
DUEL_RANK_NAME_4;Platyna
LOSES;Przegrane
DUEL_REWARD_TITLE;Nagrody:
DUEL_NEXT;Następny
DUEL_PREV;Poprzedni
DUEL_LIST_VICTORY;Zwycięstwo
DUEL_LIST_DEFEAT;Porażka
DUEL_LIST_EMPTY;Nie uczestniczyłeś jeszcze w pojedynku. Spróbuj?
DUEL_HEAD_TO_HEAD;Łeb w Łeb:
DUEL_SEARCHING;Wyszukiwanie...
DUEL_WATCH;OGLĄDAJ
DUEL_STATE_HAT_NO;PRZECIWNIK NIE ZNALEZIONY
DUEL_STATE_HAT_REQUESTED;POSZUKIWANIE PRZECIWNIKA
DUEL_STATE_HAT_CREATED;POSZUKIWANIE PRZECIWNIKA
DUEL_STATE_HAT_STARTED;POJEDYNEK W TRAKCIE
DUEL_STATE_HAT_FINISHED;POJEDYNEK UKOŃCZONY
DUEL_CANCEL;ANULUJ
DUEL_PLAY;GRAJ
DUEL_REQUIRED_UNITS;Wymagane jednostki:
DUEL_IN_PROGRESS_LABEL;W TRAKCIE
DUEL_IN_SEARCH_LABEL;Wyszukiwanie...
DUEL_FOUND_LABEL;Pojedynek znaleziony!
DUEL_FALLBACK_CONFIRM_DESCRIPTION;Opłata za wejście zostanie utracona. Czy na pewno chcesz porzucić pojedynek?
RAID_FALLBACK_CONFIRM_DESCRIPTION;Opłata za wejście zostanie utracona. Czy na pewno chcesz porzucić Najazd?
JANUARY;Styczeń
FEBRUARY;Luty
MARCH;Marzec
APRIL;Kwiecień
MAY;Maj
JUNE;Czerwiec
JULY;Lipiec
AUGUST;Sierpień
SEPTEMBER;Wrzesień
OCTOBER;Październik
NOVEMBER;Listopad
DECEMBER;Grudzień
JANUARY_2;Styczeń
FEBRUARY_2;Luty
MARCH_2;Marzec
APRIL_2;Kwiecień
MAY_2;Maj
JUNE_2;Czerwiec
JULY_2;Lipiec
AUGUST_2;Sierpień
SEPTEMBER_2;Wrzesień
OCTOBER_2;Październik
NOVEMBER_2;Listopad
DECEMBER_2;Grudzień
QUEST_COMPLITE_STAMP_FAILED;NIEUDANE
RETRY_TEXT;PONÓW
QUEST_REMAINED_TIME;Pozostały czas:
AC_TUTORIAL_DIFFICULTY_TITLE;Wybór trudności wroga
AC_TUTORIAL_DIFFICULTY;Zbieraj punkty szturmowe
AC_TUTORIAL_LEAGUE_TITLE;Twoja liga
AC_TUTORIAL_LEAGUE;Im wyższa liga, tym lepsze nagrody możesz zdobyć, wygrywając ją!
AC_TUTORIAL_TOURNAMENT_TITLE;Dzisiejsza runda ligowa
AC_TUTORIAL_TOURNAMENT;Zajmij 1. miejsce, aby przejść do następnej ligi!
HT_TUTORIAL_TRAIN_COST_TITLE;Twoje zaopatrzenie w energię
HT_TUTORIAL_TRAIN_COST;Szkolenie żołnierzy wymaga energii.
HT_TUTORIAL_TRAIN_TROOPS_TITLE;WYBIERZ ODDZIAŁ
HT_TUTORIAL_TRAIN_TROOPS;Kliknij na Piechote.
HT_TUTORIAL_DRAG_SLIDER_TITLE;ROZMIAR ODDZIAŁU
HT_TUTORIAL_DRAG_SLIDER;Przesuń suwak w prawo, aby ustawić kwotę.
HT_TUTORIAL_CAPACITY_TITLE;Obecny rozmiar twojej armii.
HT_TUTORIAL_CAPACITY;Możesz zwiększyć rozmiar swojej armii, ulepszając swój Port Kosmiczny.
HT_TUTORIAL_FINISH_NOW;Wykorzystaj natychmiastowe szkolenie, aby wykończyć wroga!
TUTORIAL_JOIN_WOOD_LEAGUE_ANIM;Naciśnij po szczegóły.
TUTORIAL_CORP_WAR_BANNER_TITLE;Twoja pozycja korporacji w wojnie
TUTORIAL_CORP_WAR_BANNER;Naciśnij, aby wyświetlić pozycje.
TUTORIAL_TAP_AND_HOLD;NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ
DUEL_HELP_PART_0;Pojedynek to tryb gry, w którym dwóch graczy konkuruje ze sobą, aby ustalić, który z nich jest najlepszym strategiem i dowódcą.
DUEL_HELP_PART_1_TITLE;UCZCIWY POJEDYNEK
DUEL_HELP_PART_1;Pojedynek to całkowicie zrównoważony i uczciwy typ zawodów. Gracze rywalizują w absolutnie równych warunkach, a zwycięstwo zależy tylko od umiejętności gracza. Moduły, podstawowe ulepszenia i kryształy nie wpływają na wynik pojedynku.
DUEL_HELP_PART_2_TITLE;WYMAGANIA
DUEL_HELP_PART_2;Aby wziąć udział w pojedynku, musisz mieć dostęp do wojsk określonych w sekcji „Wymagane oddziały”. Nie musisz zatrudniać tych żołnierzy do pojedynku, ponieważ zostaną ci one przekazane za darmo.
DUEL_HELP_PART_3;Udział w pojedynku kosztuje Kryształy. Jeśli jednak wygrasz pojedynek, zostaniesz nagrodzony Kryształami i Antymaterią!
DUEL_HELP_PART_WARNING;WAŻNE: Nie możesz opuścić pojedynku, jeśli twój przeciwnik zostanie znaleziony. Jeśli zamkniesz grę i nie wrócisz, aby ukończyć pojedynek, przeciwnik otrzyma wygraną i nagrody za ten pojedynek.
DUEL_HELP_PART_4;Jeśli zakończysz bitwę przed przeciwnikiem, będziesz musiał poczekać na jego zakończenie, aby uzyskać wyniki pojedynku. W tym momencie możesz zamknąć menu Pojedynek i wrócić później, aby zobaczyć wyniki i odebrać nagrodę.\nPowodzenia!
CE_NO_TOURNAMENT_YET;Nie uczestniczyłeś jeszcze w żadnym turnieju.
SETTING_VIDEO;Obejrzyj wideo
DUEL_WAIT_OPPONENT_WARNING;Weryfikacja statusu przeciwnika ...
CHANGE_BASE_BY_ANOTHER_ACCOUNT;Logujesz się na inne konto. Ma połączoną bazę. Czy chcesz zmienić swoją obecną bazę na inną, z rangą &rank i nazwą „&name”?
NEW_BASE_BY_NEW_ACCOUNT;Logujesz się na inne konto. Nie ma połączonej bazy, a grę zaczniesz od początku. Czy chcesz kontynuować?
JOIN_IN_NEW_CORP;Dołączyć do nowej korporacji?
JOIN_IN_NEW_CORP_TEXT1;Czy na pewno chcesz opuścić swoją obecną korporację i dołączyć do nowej?
JOIN_IN_NEW_CORP_TEXT2;Twoja pozycja w obecnej Korporacji zostanie utracona!
INVENTORY_SELL_ITEM_REQUEST;Czy naprawdę chcesz sprzedać ten moduł?
LEAGUE_ROUND_FINISHED;Zakończone
TOURNAMENT_FINISHED;Zakończone
CORP_WAR_FINISHED;Zakończone
FORCE_SEARCH_TITLE;Szybkie wyszukiwanie
FORCE_SEARCH_DESC;Znalezienie wroga &rank_1 zajmuje więcej czasu niż się spodziewano. Możesz rozpocząć pojedynek z wrogiem niższej rangi.\n\nRóżnica ceny wejścia w Kryształąch zostanie zwrócona na twoje konto.
FORCE_SEARCH_BUTTON;Rozpocznij pojedynek
IGNORE_BUTTON;Ignoruj
BLAME_BUTTON;Zgłoś
BANNER_DISC;Zostałeś zgłoszony kilka razy i zostałeś zablokowany na czacie przez 24 godziny.\n\nKolejne zakazy będą surowsze. \n\nBędziesz mógł czatować w:
CHAT_IGNORE_HEADER;Ignoruj
CHAT_IGNORE_DESCRIPTION;Czy na pewno chcesz zignorować „&name”?
CHAT_BLAME_HEADER;Zgłoś
CHAT_BLAME_DESCRIPTION;Czy na pewno chcesz zgłosić „&name”?
CHAT_BLAME_EMPTY;Nie masz jeszcze raportów na dziś.
CHAT_BLAME_SEND;Twóje zgłoszenie został zaakceptowane, dziękujemy za tworzenie gry lepszej!
FOREST_TITLE;Las
FOREST_LAVA_TITLE;Lawa
FOREST_CRYSTALS_TITLE;Krystalit
FOREST_WINTER_TITLE;Las
SUPPORT_TITLE;Wybierz kategorię wsparcia
SUPPORT_WARNING;Dziękujemy Ci! Odpowiemy w ciągu 72 godzin.
AGE_VERF_TITLE;WERYFIKACJA WIEKU:
AGE_VERF_CHECKER_1;13 lat lub starszych
AGE_VERF_CHECKER_2;Zgoda na wszelkie informacje przekazywane za pośrednictwem czatu do przechowywania na serwerach zlokalizowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach
QUEST_WIN_SL_TIP2;Nagroda Ligi Żelaza
QUEST_WIN_SL_TITLE;WYGRAJ LIGĘ STALOWĄ
QUEST_WIN_SL_OBJECTIVE;Cel: Zajmij najwyższe miejsce
QUEST_WIN_SL_TEXT;Najwyższe miejsce w Lidze Stalowej zapewnia dostęp do Brązowej Ligi i cennej Nagrody.
NOT_QUALIFICATION;Zakwalifikuj się teraz
QUEST_HOLD_POSITION;Bezpieczna pozycja
QUEST_FOES_TO_PASS;&value wrogów, aby przejść
QUEST_BUBBLE_BRIEFING;Idź i pokaż swoje umiejętności w Lidze Stalowej!
QUEST_BUBBLE_HALF_QUALIFICATION;Jesteśmy prawie zakwalifikowani, ciśnij dalej!
QUEST_BUBBLE_QUALIFICATION;Boss jest w grze. Najlepsze miejsca są naszym celem!
QUEST_BUBBLE_LOST_GROUP;Tracimy pozycje. Zdobądź więcej punktów wojennych!
QUEST_BUBBLE_SILVER_GROUP;Dobra robota, dowódco! Chodźmy teraz po złoto!
QUEST_BUBBLE_GOLD_GROUP;No to ruszamy! Zabezpieczmy teraz pozycję.
CORPORATION_ALREADY_DELETED;Korporacja została już usunięta.
CE_LEAGUE_ROUND_CONTENDERS;UCZESTNICY
CE_LEAGUE_ROUND_REWARD_DESC;Zwycięzcy zostają awansowani do następnej ligi i otrzymują:
CE_NEXT_LEAGUE;Następna liga
TUTORIAL_JOIN_WOOD_LEAGUE_ANIM_TITLE;Twoja pozycja w lidze
TOTAL_DRONES;Drony ogółem:
MODULE;Moduł
CRYSTALS_UP_CASE;KRYSZTAŁY
ANTIMATTER_II;Antymateria
LEAGUE_QUALIFICATION_REWARD_TITLE;&value Nagrody ligi
CE_LAST_LEAGUE_ROUND_REWARD_DESC;Zwycięzcy otrzymają:
QUEST_BUBBLE_ONE_MORE_ATTACK;Jeszcze jeden atak i wygramy Ligę!
DUEL_LIST_DRAW;Remis
DOUBLE_CRYSTALS;Podwójne kryształy
UNITS_FREE_SPEEDUP;Natychmiastowe szkolenie x&value
LUCKY_WHEEL_CLAIM_REWARD;ODBIERZ
IDS_SUPPORT_DESCRIPTION;Opisz szczegółowo swój problem. Puste prośby o pomoc nie są sprawdzane.
SUPPORT_LOST_PURCHASE;Nie otrzymałem zakupionego przedmiotu
SUPPORT_LOST_ACCOUNT;Straciłem konto
SUPPORT_GAMEPLAY_BUG;Błąd gry
SUPPORT_OTHER_ISSUE;Inne
MINI_TUTOR_DEBRIFING_ATTACK;Punkty wojenne zajmują pozycję w ligach
MINI_TUTOR_SKIP_BASE;Naciśnij, aby znaleźć innego wroga
MINI_TUTOR_LEAGUE_ROUND_PLACE;Twoje pozycja
MINI_TUTOR_LEAGUE_ROUND_WP;Punkty Wojny określają twoją pozycję
MINI_TUTOR_ANTIMATTER;Zasób dla zaawansowanych technologii
MINI_TUTOR_MODULE;Sprzęt do wież i armii
CE_LEAGUE_ROUND_WINNERS;NAJLEPSZE MIEJSCA
CE_LEAGUE_ROUND_PRIZES;Nagrody:
TUTORIAL_PROLOGUE_DESC;Och, do cholebki! Strefa lądowania jest zajęta przez wrogów! Proszę autoryzować użycie Anihilatora 9000.
TUTORIAL_BUILD_TITAN_DESC;Świetnie zrobione, szefie! Teraz mamy wystarczająco dużo zasobów, aby zbudować nasze pierwsze obiekty! Zacznijmy od kopalni tytanu.
TUTORIAL_COLLECT_TITAN_DESC;[img:hud_icon_titan;sz:(28,28);off:3] Tytan jest niezbędny do budowy naszych systemów obronnych.\nNie zapomnij zebrać go na czas.
TUTORIAL_BUILD_GENERATOR_DESC;Wspaniale! Ale do szkolenia naszych żołnierzy potrzebujemy Energii. Zbudujmy Generator.
TUTORIAL_COLLECT_ENERGY_DESC;Generator produkuje [img:hud_icon_energy;sz:(28,28);off:3] energie automatycznie.\nNie zapomnij zebrać go na czas.
TUTORIAL_HIRETROOPS1_DESC;O nie, znów brakuje nam tytanu. Rozpocznijmy kolejny atak na pobliską wrogą bazę.
TUTORIAL_STARPORT_DESC;Dowódco, nasi zwiadowcy znaleźli główną bazę maruderów.\nPotrzebujemy więcej żołnierzy do ataku. Zbudujmy kolejny statek.
TUTORIAL_LEAGUE_DESC;Dobra robota, nasza baza się rozwija i zostaliśmy awansowani do Ligi Żelaza. Liga to codzienna rywalizacja między graczami na podobnym poziomie o cenne nagrody i awans na wyższy poziom ligi.
TUTORIAL_HIRETROOPS3_DESC;Naszą pierwszą poważną misją bojową będzie zwycięstwo w Żelaznej Lidze. Mamy 3 punkty wojny za poprzedni atak, a kolejna udana bitwa poprowadzi nas na pierwsze miejsce.
TUTORIAL_BUILD_DEFENCE_DESC;Zauważyliśmy maruderów na obrzeżach naszej bazy!\nMusimy szybko zbudować bunkier!
TUTORIAL_BUILD_DEFENCE_FINISHED_DESC;Jak widzę, przyzwyczaiłeś się do nowego świata, dowódco! W przyszłości generał i ja doradzimy ci w rozwoju bazy, udzielając ci zadań.
TUTORIAL_ATTACK_SPAWN;STREFA LĄDOWANIA
TUTORIAL_EXPLORE;EKSPLORACJA
TUTORIAL_ATTACK;ATAK
TUTORIAL_PROLOGUE_EXPLORE_DESC;Odkryto planetę odpowiednią do kolonizacji!
EMPTY_DAILY_MISSIONS_LIST_TITLE;Ukończyłeś wszystkie misje na dziś
EMPTY_DAILY_MISSIONS_LIST_DESC_1;Jesteś niesamowity!
EMPTY_DAILY_MISSIONS_LIST_DESC_2;Nowe misje będą dostępne w:
DAILY_REWARDS_DAY;Dzień
DAILY_REWARD_INFO_TITLE;Obecna nagroda:
DAILY_REWARDS_BOTTOM_DESC_1;Zdobywaj fajne nagrody każdego dnia.\nMożesz zdobyć Legendarny moduł lub wieżę wzmacniającą!
DAILY_REWARDS_BOTTOM_DESC_2;Następna nagroda będzie dostępna za:
DAILY_REWARDS_BOTTOM_DESC_3;Ważne: jeśli przegapisz jeden dzień, musisz zacząć od nowa!
MINI_TUTOR_DUEL_ICON;Nowy tryb odblokowany: Pojedynek
MINI_TUTOR_DUEL_HELP;W pojedynku gracze rywalizują na równych warunkach. Celem jest zniszczenie danej bazy lepiej niż przeciwnika
MINI_TUTOR_DUEL_BUTTON;Udział wymaga kryształów, ale tym razem będzie bezpłatny
MINI_TUTOR_DUEL_OPPONENT;To wynik twojego przeciwnika. Pewnie, że możesz zrobić lepiej, dowódco.
MINI_TUTOR_DUEL_UNITS;Aby grać w pojedynkach sierżantów, musisz mieć dostęp do tych jednostek i ulepszeń
DUEL_HELP_PLAYER_1;GRACZ 1
DUEL_HELP_PLAYER_2;GRACZ 2
DUEL_HELP_STRING_1;Ta sama baza dla obu Pojedynkowiczów. Ta sama armia dla obu Pojedynkowiczów.
DUEL_HELP_STRING_2;Ten, kto zniszczy bazę, wygrywa Pojedynek.
DUEL_STATE_WAIT_OPPONENT;CZEKAJ NA PRZECIWNIKA
RATE_MAIL_POPUP_TITLE;Przepraszamy!
RATE_MAIL_POPUP_DESCRIPTION_1;Przepraszamy, że nie spełniamy Twoich oczekiwań!
RATE_MAIL_POPUP_DESCRIPTION_2;Daj nam znać, jak to naprawić.
RATE_MAIL_POPUP_SEND;WYŚLIJ
RATE_MAIL_POPUP_MESSAGE;Jak możemy ulepszyć grę?
RATE_MAIL_POPUP_EMAIL;Wpisz swój adres e-mail (jeśli chcesz otrzymać odpowiedź)
AMPLIFYING_TOWER;Wieża Wzmacniająca
AMPLIFYING_TOWER_INFO_DESCRIPTION;Wieża Wzmacniająca to niezbędny budynek wspierający, zaprojektowany w celu wzmocnienia wszystkich znajdujących się w pobliżu Wież Obronnych. Każda jednostka obronna znajdująca się w zasięgu Wieży Wzmacniającej może neutralizować tarcze przeciwnika i zadawać zwiększone obrażenia. Efekt wzmacniający się nie nakłada.
TOTEM_DPS_INFO;Premia do obrażeń
TOTEM_RANGE_INFO;Zasięg
REINFORCEMENTS_AND_DAILY_BUTTON;Korpo. i dod. wojsko
DAILY_UNITS_BUTTON;Dod. wojsko
SFX_NO_SUPPORT_BROWSER;(Nie jest obsługiwane w tej przeglądarce)
VIEW_IN_ACTION;ZOBACZ W AKCJI
BOOST_CAPACITY;Pojemność wojska +&value na &timeh
BOOST_HELICOPTERS;Śmigłowiec +&value na &timeh
BOOST_STEAL_TITAN;Kradzież Tytanu +&value na &timeh
BOOST_STEAL_ENERGY;Kradzież Energii +&value na &timeh
BOOST_PRODUCE_TITAN;Produkcja Tytanu +&value na &timeh
BOOST_PRODUCE_ENERGY;Produkcja Energii +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTMARINE;Obrażenia Piechoty +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTGRENADIER;Obrażenia Grenadierów +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTRIDER;Obrażenia Najeźdźców +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTLIGHTROBOT;Uszkodzenia Lekkich Robotów +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTROBOMINE;Uszkodzenia Robomin +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTHELICOPTER;Uszkodzenia Helikopterów +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTBUGGY;Uszkodzenia OAV +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTPROTOPLASMEMITTER;Naprawa Emiterów Protoplazmy +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTBATTLECRUISER;Uszkodzenia Krążowników +&value na &timeh
BOOST_DMG_UTHEAVYROBOT;Obrażenia Juggernautów +&value na &timeh
BOOST_DMG_BTGATTLINGTOWER;Uszkodzenia Bunkrów +&value na &timeh
BOOST_DMG_BTROCKETLAUNCHER;Obrażenia Wyrzutni Rakiet +&value na &timeh
BOOST_DMG_BTMULTIROCKET;Uszkodzenia Dział Plazmowych +&value na &timeh
BOOST_DMG_BTANTIAIRCRAFTTOWER;Uszkodzenia Wież Przeciwlotniczych +&value na &timeh
BOOST_DMG_BTTESLATOWER;Uszkodzenia Wież Tesli +&value na &timeh
BOOST_DMG_BTPLASMATOWER;Uszkodzenia Pułapek Plazmowych +&value na &timeh
BOOST_RECREATION;Szkolenie żołnierzy +&value na &timeh
MINI_BOOSTS;Dopalacze
HELICOPTER_PLATFORM;Lądowisko dla Helikoptera
SHOP_BOOSTS;DOPALACZE
TYPE_CHIP_SIMPLE;Pospolity czip
TYPE_CHIP_RARE;Rzadki czip
TYPE_CHIP_LEGENDARY;Legendarny czip
CRAFT_MODULE_CHIP_DESC;Możesz stworzyć losowy moduł 1 poziomu z &value czipów.
MODULE_CHIPS_TITLE;Czipy
CRAFT_MODULE_ENERGY_DESC;Czipy wymagają Energii do działania
NOT_ENOUGH_CHIPS_TITLE;NIE WYSTARCZAJĄCO CZIPÓW
NOT_ENOUGH_CHIPS_DESC_0;Nie masz wystarczającej ilości czipów, aby stworzyć moduł. Czy chciałbyś je kupić za kryształy?
NOT_ENOUGH_CHIPS_DESC_1;Nie masz wystarczającej ilości czipów, aby stworzyć moduł. Czy chciałbyś je kupić za kryształy?
NOT_ENOUGH_CHIPS_DESC_2;Nie masz wystarczającej ilości czipów, aby stworzyć moduł. Czy chciałbyś je kupić za kryształy?
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_16;stworzyć Moduł
DEBRIEFING_CHIPS;Czipy
INVENTORY_HASNT_FREE_CELLS;W twoim ekwipunku nie ma wolnych miejsc!
BAD_INTERNET_CONNECTION_NOTIF;Złe połączenie internetowe!
WARGAMES_RESULT;Wyniki
WARGAMES_WATCH;POWTÓRKA
WARGAMES_TIME_TO_FINISH;Do końca Najazdu
WARGAMES_TO_BATTLE_DESC;Udowodnij, że jesteś najlepszy
WARGAMES_TO_BATTLE;ATAK!
WARGAMES_NEXT_ATTEMPT;Następna próba dostępna w
WARGAMES_TO_BATTLE_FOR_CRYSTALS;Natychmiast przystąp do bitwy
WARGAMES_WAIT_FOR_PLAYERS;Uczestnicy przechodzą ostatnią bitwę
WARGAMES_WAIT;Poczekaj na wyniki
WARGAMES_CLAIM_REWARD;ODBIERZ NAGRODĘ
WARGAMES_LOSE_HEADER;Pech
WARGAMES_WIN_HEADER;Wspaniała robota!
WARGAMES_DESC;&players_num dowódców atakuje bazę znajdującą się na równych warunkach. Gracz z najwyższymi obrażeniami otrzyma cenną nagrodę.
WARGAMES_BATTLE_RESULT_LOSE;WYNIKI BITWY
WARGAMES_BATTLE_RESULT_WIN;WYNIKI BITWY
WARGAMES_BEST_RESULT_LOSE;TWÓJ NAJLEPSZY WYNIK
WARGAMES_BEST_RESULT_WIN;TWÓJ NAJLEPSZY WYNIK
WARGAMES_TAB;NAJAZD
WARGAMES_IN_BATTLE;W bitwie
NOTIFICATION_BUSINESS_ADVISOR_REQUIRED;Aby móc korzystać z tej funkcji, potrzebujesz aktywnego Doradcy
LOW_HQ_LEVEL;Ulepsz swoją Kwaterę Główną do poziomu &level , aby odblokować ulepszenia
ADVISOR_OFFER_UNITS;Za mało zarabiasz na swoich atakach? Doradca rozwiąże ten problem, dając ci więcej!
ADVISOR_OFFER_DRON;Brakuje drona budowlanego? Doradca Ci je przyznaje!
ADVISOR_OFFER_MINE;Myślisz, że twoje kopalnie mogłyby lepiej? Doradca zwiększy prędkość produkcji o 50%!
ADVISOR_OFFER_RESOURCES;Nie wystarczająco &resource_ii? Doradca pomoże ci przekonwertować &other_resource_iu na &resource_iu!
NOTIFICATION_AD_VIDEO_LOCKED;Zbyt często resetujesz ID reklamy, reklamy są niedostępne przez &hours godziny.
BATTLE_EVENTS_TITLE;TRYBY
WARPOINTS_BATTLES_TITLE;RUNDA LIGI
WARPOINTS_BATTLES_DESC;Punkty Szturmowe są niezbędne do wygrania w Ligach.
VIDEO_AD_HEADER;CZY WIEDZIAŁEŚ?
VIDEO_AD_BODY;Ilość dostępnych filmów może znacznie się zmniejszyć, jeśli nie wypróbujesz sugerowanych aplikacji!
VIDEO_AD_BUTTON;OGLĄDJ FILMY
SHARE_REPLAY;UDOSTĘPNIJ POWTÓRKE
SHARE;UDOSTĘPNIJ
HPS;Regeneracja na sekundę
MATERIALS;Materiały
MISSION_2_TITLE;Całkowicie zniszcz bazy wroga
MISSION_1_TITLE;Wykonuj udane ataki na bazy wroga
MISSION_3_TITLE;Kradnij Tytan od innych graczy
MISSION_4_TITLE;Kradnij Energię od innych graczy
MISSION_5_TITLE;Zbierz Tytan
MISSION_6_TITLE;Zbierz Energię
MISSION_7_TITLE;Ukończ Najazd na poziomie &value lub wyższym
MISSION_8_TITLE;Wygraj Pojedynek
MISSION_9_TITLE;Weź udział w Pojedynku
MISSION_10_TITLE;Zbuduj lub ulepsz budynek (mury się nie liczą)
NEXT_MISSION_TIMER_TEXT;Następna misja dostępna za
MISSION_RAID_WIN;Wygraj Najazd
DAILY_REWARDS_TITLE;Codzienna Nagroda
DAILY_REWARDS_DESC_IN_MISSIONS;Zaloguj się codziennie, aby otrzymywać cenne nagrody!
DAILY_REWARDS_DESC_IN_REWARDS;Zaloguj się jutro, aby otrzymać kolejną nagrodę!
MISSIONS_CLAIM_REWARD;ZBIERZ NAGRODE
MISSIONS_ABORT;ANULUJ
MISSIONS_TITLE;MISJE
ABORT_MISSION_CONFIRMATION_DESC;Czy na pewno chcesz anulować misję\n"&mission_title"?
DAILY_REWARDS_REINFORCEMENT;Natychmiastowe szkolenie
DAILY_REWARDS_POWER_UP;Losowe Doładowanie
DAILY_REWARDS_TODAY;Dzisiaj
DAILY_REWARDS_TOMORROW;Jutro
COMPENSATION_TITLE;Otrzymano rekompensatę!
COMPENSATION_DESC_DEF;Ze względu na drobne trudności techniczne i związane z tym niedogodności przyznamy Ci te nagrody!
EDITOR_EXIT_DESCRIPTION;Zamknąć edytor i wrócić do bazy?
EDITOR_EXIT_DESCRIPTION_ADD;Pozycje budynku zostaną zapisane automatycznie.
EDITOR_RESET_DESCRIPTION;Przywrócić wygląd podstawowy przed korektami?
EDITOR_REMOVE_ALL_DESCRIPTION;Przenieś wszystkie budynki z bazy do ekwipunku?
EDITOR_BTN_REMOVE_ALL;PRZENIEŚ WSZYSTKO
EDITOR_BTN_RESET;RESET ZMIAN
EDITOR_BTN_EXIT;ZAPISZ I WYJDŹ
EDITOR_LVL;Poz.
EDITOR_GROUP_TOWERS;WIEŻE
EDITOR_GROUP_WALLS;MURY
EDITOR_GROUP_RESOURCES;ZASOBY
EDITOR_GROUP_BUILDINGS;BUDYNKI
EDITOR_GROUP_DECORATIONS;DEKORACJE
SETTINGS_COUPON;Kod podarunkowy
COUPON_TEXTEDIT_HOLDER;Wpisz kod podarunkowy
COUPON_REWARD_TITLE;Twoja nagroda
COUPON_POPUP_TITLE;Aby otrzymać nagrodę, wpisz kod podarunkowy i naciśnij przycisk „Zrealizuj”
COUPON_POPUP_HEADER;Aktywuj kod podarunkowy
COUPON_KEY_NOT_FOUND;Nie znaleziono kodu
COUPON_KEY_ALREADY_USED;Zły kod
COUPON_GET_BUTTON_TEXT;Wykup
EXIT;WYJŚCIE
BACK;COFNIJ
PREVIEW_AMPL_TOWER_DESC;Wieża Wzmacniająca zwiększa obrażenia zadawane przez wieże w zasięgu o 15%.
DONATE_UNITS_SENDER;Podarowałeś jednostki &playername:
TO_NEXT_DONATE;NASTĘPNA PROŚBA
CHAT_DONATE_TROOPS_MSG_SENDER;Poprosiłeś o posiłki!
DONATE_UNITS_TARGET;Otrzymałeś:
DONATE_UNITS_ALL;Gracz &playername otrzymał:
DONATE_TROOPS_DESCRIPTION;Naciśnij jednostki, aby je przekazać.
NOTIFICATION_DONATE_IS_CLOSED;Ten gracz nie może już otrzymywać żadnych jednostek.
SHIELD_AUTOMATIC_DESC;Aktywuje się, gdy twoja baza została zaatakowana.\nNie chroni cię przed zemstą.
SHIELD_TOTAL_TIME;Całkowity czas ochrony:
SHIELD_AFTER_BATTLE;Automatyczna tarcza
BUY_SOMETHING_FOR;Kup &value za
SELECT_NAME_HEADER;Wybierz swoje imię.
IDS_SHARE_VIDEO_FOR_AM_1;Udostępnij wideo, aby uzyskać
IDS_SHARE_VIDEO_FOR_AM_2;Antymateria!
IDS_SHARE;Opublikuj na Facebook
IDS_SHARE_VIDEO_TMP;Podziel się filmami z gry BftG ze znajomymi!
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_17;Zmień nazwę.
IDS_SHARE_VIDEO_MESSAGE_HINT;Wpisz tutaj swoją wiadomość.
RAISING_THE_RANK;Awans rangi
RANK_NAME_1;Piechur
RANK_NAME_2;Szeregowy
RANK_NAME_3;Kapral
RANK_NAME_4;Sierżant
RANK_NAME_5;Starszy Sierżant
RANK_NAME_6;Wyższy Sierżant
RANK_NAME_7;Oficer
RANK_NAME_8;Chorąży
RANK_NAME_9;Podporucznik
RANK_NAME_10;Porucznik
RANK_NAME_11;Kapitan
RANK_NAME_12;Major
RANK_NAME_13;Podpułkownik
RANK_NAME_14;Pułkownik
RANK_NAME_15;Generał Brygady
RANK_NAME_16;Generał Dywizji
RANK_NAME_17;Generał Porucznik
RANK_NAME_18;Generał
RANK_NAME_19;Generał Armii
RANK_NAME_20;Generał Galaktyczny
RANK_REWARD;NAGRODY SEZONU
RANK_SEASON_COMPLETED;Sezon &name się skończył!
RANK_MEDALS_EARNED;Zdobyte medale:
RANK_GOT;Zdobyta ranga:
RANK_GOLD_NAME;Złoty pseudonim
RANK_NEW_SEASON;Sezon &value się rozpoczął!
RANK_OLD_RANK;Twoja poprzednia ranga sezonu:
RANK_MEDALS_SAVED;Pozostałe medale:
RANK_YOUR_RANK;Początkowa pozycja w tym sezonie:
RATINGS_TUTOR_TITLE;System oceniania!
RATINGS_TUTOR_DESC;Im więcej <clr:#FFE27C>Medali</clr> zdobędziesz, tym wyższą <clr:#FFE27C>Rangę</clr> i lepszą nagrodę otrzymasz na koniec sezonu!
RANK_REWARDS_DESC;Sezonowa nagroda zależy od twojej rangi
CALCULATION_OF_RESULTS;Obliczanie wyników ...
REVENGE_TAB;ZEMSTA
REVENGE_EVENT_TITLE;splądrował twoją bazę!
REVENGE_EVENT_DEMAND;Pomścij się, weź jego zasoby i zdobywaj Medale!
REVENGE_EXPLORING;ZWIAD
REVENGE_TRAIN;TRENUJ
REPLAY_SENDED;WYŚLIJ POWTÓRKE
REVENGE_END_TITLE;Ostatnia udana zemsta:
REVENGE_TROOPS_TRAIN_MSG;Trenuj swoje jednostki, aby atakować bazę!
REVENGE_ATTACK_WARNING_MSG;Wejście w NATARCIE BAZY unieważnia ZEMSTE i rozładowuje Tarczę!
REVENGE_DEBRIFING_END;Zemsta zakończona
REVENGE_BTN_NAME;ZEMSTA!
ATTACKED_RESOURCES_LOST;Utracone zasoby:
REVENGE_YOU_GOT_FROM;Zostałeś pomszczony przez
REVENGE_TUTORIAL_STR1;Dowódco, twoja baza została splądrowana z powodu twojej nieobecności! Na szczęście możesz szukać Zemsty!
REVENGE_TUTORIAL_STR2;Udana zemsta przynosi &medal <clr:#ffff00>Medali</clr> i &energy &titan <clr:#ffff00>zasobów!</clr> &troops Dam ci za to tych żołnierzy! <clr:#ff0000>Zaatakuj</clr> od razu!
REVENGE_TUTORIAL_STR3;Ci łupieżcy nie mogą pozostać bezkarni! \nPamiętaj, że &revenge tryb <clr:#ff0000>Zemsty</clr> jest <clr:#ff0000>dostępny tylko przez &minuts minuty<clr:#ff0000> po powiadomieniu.
REVENGE_NEWS_ATTACKED;Twoja baza została splądrowana!
REVENGE_TIMEOUT_INFO;Nie można się Zemścić: tryb jest dostępny przez &time minuty po ataku.
LEAGUE_LOW;Liga
DUELS;Pojedynki
MEDALS_FOR_NEXT_RANK;Medale za kolejny stopień
NEW_RANK_TITLE;PROMOCJA RANGI!
RANK;Ranga
IDS_PURCHASE_SUCCESSFULL;Dziękujemy za zakupy!
SELECT_BASE_BUTTON;BAZA
WT_REWARD_MODULES;Moduły
WT_HEADER_NAME;WOJNA
WT_HEADER_DESC;Zniszcz bazy wroga, aby otrzymać skrzynie z nagrodami!
WT_REWARDS;Nagrody:
WT_LAST_WARS;Wyniki poprzednich Wojen:
WT_FEW_MEMBERS;W Twojej Korporacji powinno być co najmniej &count członków!
WT_NO_RIGHTS_TEXT;Wojnę mogą rozpoczynać wyłącznie Prezes lub Kierownicy.
WT_WAR_BUTTON;ROZPOCZNIJ WOJNĘ!
WT_HELP_ABOUT_DESC;<clr:(255,214,156)>WOJNA</clr> to 24-godzinna rywalizacja między 4 Korporacjami o cenne nagrody. \n<clr:(255,214,156)>Cel gracza:</clr> zadać jak największe obrażenia 10 bazom.\n1. Może być rozpoczęty przez Prezesa lub Kierowników.\n2. Korporacja powinna osiągnąć 1000% zniszczenia bazy w ciągu 8 godzin \n(Kwalifikacja), aby móc dołączyć do Wojny.\n3. Zniszczenie bazy zdobyte podczas kwalifikacji przeniesie się do wyników wojny.\n4. Wyniki 20 najlepszych graczy korporacji liczą się w wojnie.\n5. Gracze muszą używać własnych oddziałów do ataku, jednak \ndozwolone są również:\n  - Moduły dla żołnierzy;\n  - Wsparcie od twoich sojuszników;\n  - Specjalne oddziały za antymaterie;\n  - Wzmocnienia dla żołnierzy.\n
WT_HELP_REWARD_DESC;<clr:(255,214,156)>NIEZBĘDNE WARUNKI:</clr>\n1. Musisz <clr:(255,214,156)>wygrać wojnę</clr> , aby odblokować wszystkie pojemniki z nagrodami!\n2. Nagrody zostaną rozdane 15 minut po zakończeniu wojny.\n3. Pojemnik z nagrodami zawiera jedną nagrodę.\n4. Gracze <clr:(255,214,156)>nie otrzymają żadnych nagród</clr> , jeśli nie zniszczą co najmniej jednej bazy.
WT_HELP_BASES_DESC;1. Bazy są generowane pod względem przeliczania pojemności <clr:(255,214,156)>Portów Kosmicznych gracza</clr> \nna <clr:(255,214,156)>moc wież</clr> na bazach docelowych.\n - Powinno to utrzymać fairplay dla graczy o różnych poziomach i progresji, \na także pozwolić nowym graczom na rywalizację.\n2. Każdy gracz otrzyma unikalny wybór baz.\n - Wyklucza to możliwość użycia jednej strategii przez całą Korporację, \na także pozwala każdemu graczowi wejść z pełną mocą.\n3. Możesz udostępnić powtórkę swojego ataku na czacie Korpo., aby uzyskać porady \nod sojuszników.
WT_HELP_REWARD;NAGRODA
WT_HELP_BASES;BAZY DO ZAATAKOWANIA
WT_BASE_DESTR;Zniszczenie bazy
WT_CONTAINER;Pojemnik
WT_WAR_FINISHED;WOJNA KORPORACYJNA ZAKOŃCZONA!
WT_CORP_PLACE;Miejsce korporacji:
WT_YOUR_PLACE;Twoje miejsce:
WT_RARE_MODULE;<clr:(218, 163, 255)>Rzadki</clr>\nModuł
WT_TAKE_ALL;WEŹ WSZYSTKO!
WT_DESTROY_70;Zniszcz co najmniej &value% bazy wroga, aby zdobyć Złoty Pojemnik
WT_DESTROY_50;Zniszcz co najmniej &value% bazy wroga, aby zdobyć Srebrny Pojemnik
WT_DESTROY_30;Zniszcz co najmniej &value% bazy wroga, aby zdobyć Brązowy Pojemnik
WT_QUALIFICATION;KWALIFIKACJA
WT_QUALIF_NOT_PASSED;KWALIFIKACJA NIE ZDANA
WT_TO_WIN_QUALIF;Aby się zakwalifikować, Twoja Korporacja powinna zdobyć <clr:#ff0000>&destroy%</clr> zniszczenia w ciągu &duration g.
WT_QUALIF_NEXT_TIME;Spróbuj osiągnąć <clr:#ff0000>&destroy%</clr> zniszczenia w ciągu &duration g podczas następnej kwalifikacji.
WT_RESULTS_OF_WAR;Wyniki wojny będą dostępne w:
WT_SEARCHING;Wyszukiwanie w toku ...
WT_ENEMY_SEARCH;Przeciwnicy będą dobierani w:
WT_NEED_DESTROY;Zniszcz bazy, aby otrzymać pojemniki!
WT_NEED_WIN;Wygraj w wojnie, aby otworzyć pojemniki z nagrodami!
WT_FIRST_20_PLACES;Wyniki top-&count graczy Korporacji liczą się w wojnie!
WT_PLAYER_TITLE;Gracz
WT_TOTAL_DAMAGE_TITLE;Całkowite uszkodzenia
WT_TUT_UNLOCK;Dowódco, nowy tryb gry został odblokowany!
WT_TUT_PRSIDENT;Prezesie, nasza Korporacja jest gotowa na Wojnę. Pokażmy naszym wrogom, z czego jesteśmy stworzeni!
WT_TUT_QUALIF;<clr:(255, 255, 85)>Wojna</clr> to rywalizacja czterech korporacji o <clr:(255, 255, 85)>Moduły, Medale i Antymaterię</clr>.\nPowinieneś <clr:(255, 255, 85)>zakwalifikować się</clr> , aby móc dołączyć do wojny.
WT_TUT_WAR;<clr:(255, 255, 85)>Wojna</clr> to rywalizacja czterech korporacji o <clr:(255, 255, 85)>Moduły, Medale i Antymaterię</clr>.\nZwycięzca jest określony przez <clr:(255, 255, 85)>maksymalną ilość obrażeń zadanych przez jego członków 10 bazom w ciągu 24 godzin.</clr>
WT_TUT_ATTACK;W menu powyżej możesz wybrać bazę do ataku.\nA może zniszczmy <clr:(255, 255, 85)>bazę 01!</clr>
WT_TUT_ROBOTS;Znalazłem trochę wolnego miejsca w twoim Porcie Kosmicznym i wypełniłem je Lekkimi Robotami.
WT_TUT_REWARD;Zdobądź &toBronze% zniszczenia, aby zdobyć Brązowy \nPojemnik, &toSilver% dla Srebrnego \ni &toGold% dla Złotego!
WT_TUT_ENDED;Gratulacje, dowódco!\nBaza 01 została pomyślnie zniszczona, <clr:(255, 255, 85)>9 następnych</clr> do końca!\nWięcej zniszczonych baz daje większe szanse na wygraną!
WAR_TUTORIAL_HEADER;Samouczek „Wojna” jest już ukończony!
CANT_JOIN_WAR;Możesz wziąć udział w następnej wojnie w: &time
CAN_CONTAIN_TEXT;Może zawierać:
REMOVE_CHIPS_HEADER;TWOJA REKOMPENSATA
REMOVE_CHIPS_DESC;Czipy zostały usunięte z gry. Zamiast tego dostajesz Moduły!\n10 czipów = 1 Moduł.
REMOVE_CHIPS_1;Czipy usunięte:
REMOVE_CHIPS_2;Otrzymane Moduły:
CORP_PROFILE_CAPADD;Dod. Pojemność Portu Kosmicznego:
CORP_PROFILE_MODULE_CHANCE;Szanse na upuszczenie Modułu:
CORPORATION_ABOUT_1;<clr:#FFE27C>Korporacja</clr> to grupa graczy (do 50 członków)\n \nCzłonkowie korporacji mogą:\n - uczestniczyć w trybie <clr:#FFE27C>„wojny”</clr> ;\n - używać <clr:#FFE27C>czatu Korporacji</clr> ;\n - wysyłać i prosić o <clr:#FFE27C>posiłki</clr> na specjalnym czacie.\n \nRangi korporacyjne:\n<clr:#FFE27C>Menedżer</clr> - członek, stopień uzyskuje się po dołączeniu do korporacji.\n<clr:#FFE27C>Kierownik</clr> - administracja Korporacji. Może zatrudniać nowych członków,\n awansować menedżerów na najlepszych menedżerów,\n rozpoczynać Wojny Korporacyjne.\n<clr:#FFE27C>Prezes</clr> - Lider Korporacji. Może zatrudnić nowych członków,\n awansować Menedżerów na Kierowników,\n rozpocząć Wojnę Korporacyjną, zmienić motto,\n zmieniać wiadomość dnia i język.
CORPORATION_ABOUT_2;<clr:#FFE27C>Premie korporacyjne</clr> to ulepszone statystyki przyznawane wszystkim członkom Korporacji.\nEfektywność premii zależy od poziomu Korporacji. Poziom podnosi się, zdobywając punkty doświadczenia.\nKorporacja zdobywa doświadczenie z:\nZwycięstwa w wojnie - <clr:#FFE27C>+1 000 punktów</clr>;\nZniszczenia w kategoriach wojny - <clr:#FFE27C>+1 punkt za 100% zniszczenia</clr>; Wysyłanie posiłków - <clr:#FFE27C>+1 punkt za 1 miejsce w Porcie Kosmicznym</clr>.
CORPORATION_ABOUT_3;Bonus następnego poziomu:
CORPORATION_ABOUT_4;Maksymalne bonusy:
CORPORATION_HELP_FRAME_2;BONUSY KORPORACYJNE
CORPORATION_HELP_FRAME_1;KORPORACJA
BUTTON_CORP_INVITE;Dołącz
BUTTON_CORP_BOARD;Tablica
CORP_CHAT_HELP_1;Dołączenie do korporacji lub utworzenie jej pozwoli na dostęp do:
CORP_CHAT_HELP_2;Tryb Wojny Korporacyjnej
CORP_CHAT_HELP_3;Możliwość wysyłania i \notrzymywania posiłków
CORP_CHAT_HELP_4;Premie do ataku i budowy \n(zależy od poziomu korporacji)
POPUP_CORP_RANK;Twoja ranga
POPUP_CORP_ALLRANKS;Wszystkie rangi
POPUP_CORP_REINFORCEMENT;Posiłki
POPUP_CORP_LANGUAGES;Preferowane języki
POPUP_CORP_LANGUAGES_ABOUT;Wybór języka angielskiego zwiększa szanse na zatrudnienie!
RECRUITING_BOARD_ALL_COUNTRIES;WSZYSTKIE KRAJE
RCRUITING_BOARD_ANOTHER_COUNTRIES;WIĘCEJ...
POPUP_CORP_HINT_1;Jeśli opuścisz swoją korporację, nie będziesz mógł do niej ponownie dołączyć przez 7 dni.
POPUP_CORP_HINT_2;Prośba wysłana.\nMożesz otrzymać zaproszenie do Korporacji w ciągu 24 godzin!\nWysoka ranga zwiększa Twoje szanse na zatrudnienie.
POPUP_CORP_BTN_FIND;ZNAJDŹ KORP.
POPUP_CORP_BTN_SEND;WYŚLIJ PROŚBĘ
POPUP_RECRUITING_ABOUT_DESC;<clr:#FFE27C>Rekrutacja</clr> to możliwość zatrudniania nowych członków do Korporacji za Kryształy.\n \nCena zależy od:\n - <clr:#FFE27C>Rangi Gracza</clr>;\n - <clr:#FFE27C>Średni % zniszczenia</clr> w trybie wojny;\n - <clr:#FFE27C>Ilość posiłków</clr> wysłanych w ciągu ostatnich 5 wojen;\n \nNaciśnięcie odpowiedniego przycisku posortuje wszystkie prośby według:\n - <clr:#FFE27C>Ranga</clr> (pokazuje graczy o określonej randze);\n - <clr:#FFE27C>Kraj</clr> (pokazuje graczy z określonego kraju);\n \nFunkcje rekrutacyjne:\n - Otrzymasz zwrot pieniędzy za kryształy, jeśli <clr:#FFE27C>gracz dobrowolnie opuści</clr> korporację w ciągu 3 dni;\n - Jeśli wynajęty <clr:#FFE27C>rekrut zostanie wyrzucony</clr> z Twojej Korporacji, Kryształy wydane na zatrudnienie nie zostaną zwrócone.
POPUP_RECRUITING_ABOUT_TITLE;REKRUTACJA
POPUP_СORP_SETTINGS_COLOR_TITLE;Kolor
POPUP_СORP_LOGO_PREVIEW_TITLE;Zapowiedź
POPUP_CORP_SETTINGS_CHS_COUNTRY;Wybierz kraj
POPUP_CORP_SETTUNGS_EMPTY_COUNTRY;Pusto
POPUP_CORP_NOT_FOUND_TITLE;Nie znaleziono Korporacji
POPUP_CORP_NOT_FOUND_DESC;Spróbuj podnieść swoją rangę i ponownie złożyć wniosek.
CORP_HIRE;ZATRUDNIJ
CORPORATION_EXP_DESC;Doświadczenie Korporacyjne
CORPORATION_SETTINGS_TAB_COUNTRY;Kraj
POPUP_CORP_BOARD_CRYSTALS_CONFIRM;Jeśli nowy rekrut opuści korporację w ciągu trzech dni, twoje Kryształy zostaną zwrócone.
POPUP_CORP_LEAVE_WAR_DESC;Jeśli opuścisz korporację przed końcem wojny, nie otrzymasz nagrody
CONFIRM_KICKING_PLAYER_ADD_DESCRIPTION;Kryształy wydane na jego zatrudnienie nie zostaną zwrócone
JACKPOT_WINNERS;Ostatni zwycięzcy JACKPOT:
SPIN_LUCKY_WHEEL;OBRÓT
LUCKY_WHEEL_SHOW_VIDEO;ODBIERZ OBRÓT
RECRUITING_TUTOR_DESC_1;Dowódco, nasze wyczyny wojskowe dały nam dostęp do nowych technologii!
RECRUITING_TUTOR_DESC_2;Ten budynek daje szansę na sojusz z innymi graczami. Dołącz do korporacji, aby to zrobić!
RECRUITING_TUTOR_DESC_3;Ten budynek pozwala Dowódcom zawrzeć sojusze i zjednoczyć się w Korporacjach. Wyślijmy zapytanie do Korporacji!
RECRUITING_TUTOR_DESC_4;Zostałeś Menedżerem w\n<clr:#FFE27C>&corp_name</clr> Korporacji!
RECRUITING_TUTOR_NEW_FEATURES;Nowe funkcje:
RECRUITING_TUTOR_FEATURE_WAR;Udział w trybie\n„Wojny”
RECRUITING_TUTOR_FEATURE_REINFORCEMENT;Posiłki
RECRUITING_TUTOR_FEATURE_BONUSES;Premie do ataku i produkcji
RATING_BUTTON_PROFILE_CORP;PROFIL KORPO
AR_MODE_NOTIFICATION_TEXT;WYKRYTO SYGNAŁ MODUŁU!\nUżyj skanera, aby go zlokalizować.
AR_MODE_SCAN;SKANOWANIE
AR_MODE_CAMERA_PERMISSION;Skaner wymaga dostępu do kamery.\nAby przejść do Ustawień, kliknij tutaj.
AR_MODE_STATUS_INIT;INICJOWANIE...
AR_MODE_STATUS_SCAN;SKANOWANIE...
AR_MODE_STATUS_DETECTED;WYKRYTO MODUŁ
AR_MODE_STATUS_CAPTURING;PRZECHWYTYWANIE ...&value%
AR_MODE_STATUS_CAPTURED;MODUŁ PRZECHWYCONY
CORP_MEMBERS_DONATIONS;Donacje
CORP_MEMBERS_WAR_ASSAULTS;Napaście
CORP_MEMBERS_WAR_DESTRUCTION;Zniszczenia Wojenne
CORP_MEMBERS_DESC;<clr:#5acefd>[*]</clr> -bieżąca aktywność Korporacji
MEDALS_II;Medale
MEDAL;Medal
HT_TUTORIAL_TRAIN_TROOPS_GR;Kliknij Grenadiery.
TUTORIAL_PROLOGUE_EXPLORE_TITLE;Dobre wieści, Dowódco!
TUTORIAL_PROLOGUE_ATTACK_DESC;Maruderzy zajęli lądowisko!\nPotwierdź nalot rakietowy!
TUTORIAL_BUILD_DRONE_TITLE;Dron budowniczy jest gotowy do pracy!
TUTORIAL_BUILD_DRONE_DESC;Dron budowniczy jest gotowy do pracy!\nMoże zbudować tylko jeden budynek jednocześnie.
TUTORIAL_FIRST_ATTACK_TITLE;Jesteśmy otoczeni przez wrogów!
TUTORIAL_FIRST_ATTACK_DESC;Sugeruję użycie rezerwowej jednostki szturmowej, aby przedrzeć się przez kordon.
TUTORIAL_FIRST_ATTACK_TACTIC_TITLE;Cel: zniszcz Kwaterę Główną wroga!
TUTORIAL_FIRST_ATTACK_TACTIC_DESC;Cel: zniszcz Kwaterę Główną wroga!\nPolecam lądowanie żołnierzy w pobliżu bunkra
TUTORIAL_FIRST_HIRE_TROOPS_TITLE;Kordon jest przełamany!
TUTORIAL_FIRST_HIRE_TROOPS_DESC;Znaleźliśmy cenny zasób - \n[img:hud_icon_energy;sz:(28,28);off:3] Energię w bazie wroga.\nZa pomocą Energii zbudujemy armię, aby umocnić sukces.
TUTORIAL_HIRE_TROOPS_FINISH_DESC;Wykorzystaj natychmiastowe Szkolenie, aby wykończyć wroga!
TUTORIAL_SECOND_ATTACK_DESC;Zwiad odkrył bazę zapasów wroga.\nZaatakuj ją natychmiast!
TUTORIAL_SECOND_ATTACK_TACTIC_DESC;Baza zaopatrzenia jest dobrze ufortyfikowana.\nZaznaczono najlepsze miejsca do lądowania.
TUTORIAL_BUILD_EG_TITLE;Wróg się wycofuje!
TUTORIAL_BUILD_EG_DESC;Przechwyciliśmy nowy surowiec - \n[img:hud_icon_titan;sz:(28,28);off:3] Tytan podczas ataku.\nUżyj go do budowy Generatora.
TUTORIAL_SECOND_HIRE_TROOPS_TITLE;Nadszedł punkt zwrotny wojny!
TUTORIAL_SECOND_HIRE_TROOPS_DESC;Nadszedł punkt zwrotny wojny!\nMaruderzy ustawili obronę w dobrze ufortyfikowanej bazie. Musimy zdjąć ich za wszelką cenę!
TUTORIAL_THIRD_ATTACK_TITLE;Dobre wieści!
TUTORIAL_THIRD_ATTACK_DESC;Oddział grenadierów dołączył do naszej operacji!
TUTORIAL_THIRD_ATTACK_TACTIC_DESC;Grenadierzy mogą atakować ponad murem, ale wymagają osłony.\nNajpierw wypuść Piechote, a potem Grenadierów!
TUTORIAL_BUILD_TM_DESC;Dział badań znalazł [img:hud_icon_titan;sz:(28,28);off:3] Tytan w pod glebą planety.\nZbudujmy kopalnię, aby go wydobyć!
TUTORIAL_BUILD_DEFENCE_TITLE;Alarm!
TUTORIAL_BUILD_ACADEMY_TITLE;Dobra robota!
TUTORIAL_BUILD_ACADEMY_DESC;Ale najlepszą obroną jest dobra ofensywa.\nZbudujmy Akademię, by szkolić Grenadierów i Najeźdźców.
TUTORIAL_THIRD_HIRE_TROOPS_DESC;Jeden z maruderów powiedział nam współrzędne tajnego magazynu wroga pod straszliwymi torturami.\nNie możemy stracić ani minuty!
TUTORIAL_FOURTH_ATTACK_DESC;Drużyna najeźdźców wroga błaga, by wziąć ich pod dowództwo i ocalić ich życie.
TUTORIAL_FOURTH_ATTACK_TACTIC_DESC;Najeźdźcy są bardzo szybcy, zadają podwójne obrażenia budynkom zasobów i Kwaterze Głównej.
TUTORIAL_FOURTH_HIRE_TROOPS_DESC;Teraz nasze statki mogą przewozić [img:hud_icon_capacity;sz:(28,28);off:3] 50 żołnierzy, jeśli latają unosząc się.
TUTORIAL_FIFTH_ATTACK_DESC;Dowódco, nasi naukowcy proszą o przetestowanie broni - Robotyczne Miny.\nPowinny być bardzo skuteczne przeciwko murom.
TUTORIAL_FIFTH_ATTACK_TACTIC_DESC;Upuść Robomine, a ona skieruje się do najbliższego muru.
TUTORIAL_COLLECT_CRYSTALS_TITLE;Maruderzy zniszczeni!
TUTORIAL_COLLECT_CRYSTALS_DESC;Najcenniejszy surowiec odkryto w ruinach głównej bazy - [img:hud_icon_crystals;sz:(28,28);off:3] Kryształy. Służą do rozwoju bazy.
TUTORIAL_CRYSTALS_INFO_DESC;-
TUTORIAL_FALLED_SHIP_DESC;Nasz prom powalił transport maruderów!\nMusimy zbadać strefę katastrofy!
TUTORIAL_FINISH_DESC;Nadszedł czas na rozwój i obronę bazy!
SUPPORT_LOST_BASE;Odzyskiwanie konta
SUPPORT_LOST_BASE_NAME;*Nazwa:
SUPPORT_LOST_BASE_COUNTRY;*Kraj:
SUPPORT_LOST_BASE_LEVEL;Poziom:
SUPPORT_LOST_BASE_CORP;Korporacja:
SUPPORT_LOST_BASE_WARNING;*Wymagana informacja
SUPPORT_LOST_BASE_BUTTON_WARNING;Podaj pseudonim i kraj
TUTORIAL_PROLOGUE_ATTACK_TITLE;Maruderzy zajęli lądowisko!
TUTORIAL_FOURTH_ATTACK_TITLE;Wrogowie wpadają w panikę!
TUTORIAL_STARPORT_DESC_2;Statki zwiększają rozmiar [img:hud_icon_capacity;sz:(28,28);off:3] Armii!
TUTORIAL_FALLED_SHIP_TITLE;Nasz prom powalił transport maruderów!
TUTORIAL_FINISH_TITLE;Dowódco, wygraliśmy!
TUTOR_LEAGUE_BEGIN;Społeczność międzygalaktyczna znalazła naszą bazę!\nOceniając nasze wpływy w regionie, baza otrzymała status Żelaznej Ligi.
TUTOR_LEAGUE_ATTACK;Bazy z Żelaznej Ligi walczą ze sobą o prawo do wstąpienia do Ligi Stalowej.\nAby wygrać, musisz zdobyć więcej [img:hud_icon_warpoints;sz:(28,28);off:3] Punktów Szturmu niż przeciwnicy.
TUTOR_LEAGUE_DEBRIEFING;Ilość [img:hud_icon_warpoints;sz:(28,28);off:3] punktów szturmowych zależy od zadanych obrażeń i siły bazy wroga.
TUTOR_LEAGUE_END;Zachowaj jedno z [img:hud_icon_tournament_small;sz:(28,28);off:3] miejsc z nagrodami do końca konkursu, aby otrzymać nagrodę.\nKilka udanych ataków sprawi, że będziesz liderem swojej grupy! Zmiażdż swoich wrogów!
TUTOR_MODULES_START;Eksploracja zakończona.\nZnaleźliśmy pojemnik z [img:module_icon_hud;sz:(28,28);off:3] Modułami na pokładzie!
TUTOR_MODULES_INSTALL;Moduły są używane jako wyposażenie wież i jednostek.\nZainstaluj moduł w Piechocie!
TUTOR_MODULES_INST_OTHER;Doskonale!\nZainstalowałem pozostałe moduły, aby zaoszczędzić nam czasu.
TUTOR_MODULES_WAIT;Teraz nasi naukowcy badają technologię łączenia modułów.\nSzczegóły zostaną wkrótce opublikowane!
TUTOR_MODULES_MERGE;Wreszcie mamy technologię syntezy modułów!\nPokażę ci, jak to działa.
TUTOR_MODULES_SELECT;Aby połączyć moduły, wybierz dwa moduły tego samego poziomu i rzadkości.
TUTOR_MODULES_END;Nowy moduł będzie o jeden poziom wyższy niż używane moduły.\nIm wyższy poziom, tym lepsza charakterystyka.
RL_QUALIFY;Kwalifikacje do rundy ligowej:
RL_QUALIF_DESC;Punkty Szturmu są ważne przez 24 godziny po ich zdobyciu.
RL_TIME_TO_END;Runda ligowa kończy się za:
RL_REWARDS;Nagrody:
RL_MEMBERS;Uczestnicy Rundy Ligowej:
RL_MEMBERS_TEXT;Zdobądź jedno z miejsc medalowych i odbierz cenne nagrody!
RL_ATTACK_POINTS;Punkty Szturmowe
RL_TUTORIAL_COMPLETE_HEADER;Samouczek „Runda Ligowa” ukończony!
SETTINGS_TUTORIAL_LANGUAGE_NOTE;Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu gry.
TUTORIAL_REWARD_HEADER;Planeta wyzwolona!
RESEARCHING;Badania:
RL_MODULE_SIMPLE;Pospolity Moduł
RL_MODULE_RARE;<clr:(218, 163, 255)>Rzadki</clr> Moduł
RL_MODULE_LEGENDARY;<clr:(255, 201, 96)>Legendarny</clr> Moduł
TECH_FACILITY;Lab. Tech.
TECH_FACILITY_CAPACITY;Technologie
TECH_FACILITY_PROD_SPEED;Szybkość produkcji
PRODUCTION_COST;Koszt produkcji
TECH_TARGET_ANY;Budynki i jednostki
TECH_TARGET_BASE;Baza
TECH_TARGET_UNITS;Jednostki
TECH_TRAINING_BUILDING_LEVEL_REQUIRED;Potrzebujesz poziomu &level &trainingbuilding , aby ulepszyć tę technologię.
TECH_INFO_ROCKET_STRIKE_DESCRIPTION;Wystrzeliwuje rakiety powietrze-ziemia zadające obrażenia wszystkim budynkom w efektywnym zasięgu.
TECH_INFO_KINETIC_ARMOR_DESCRIPTION;Aktywuj barierę kinetyczną dla swoich żołnierzy, która absorbuje obrażenia zadawane przez obronę wroga.
TECH_INFO_EARTHQUAKE_DESCRIPTION;Twórz potężne wibracje sejsmiczne zadające obrażenia budynkom wroga. Zadaje zwiększone obrażenia na ścianach.
TECH_INFO_FURY_DESCRIPTION;Zwiększ obrażenia zadawane przez twoje wojska na krótki okres.
TECH_INFO_EMP_STRIKE_DESCRIPTION;Zadaj potężny impuls elektromagnetyczny bazie wroga i wyłącz na pewien czas jej obronę.
NAME_MODULE_ROCKET_STRIKE;Wzmacniacz impulsowy gęstości T9000
NAME_MODULE_KINETIC_ARMOR;Bezpiecznik energetyczny-M1247
NAME_MODULE_EARTHQUAKE;Rezonator sejsmiczny v2.0
NAME_MODULE_FURY;Rezonator o wysokiej energii
NAME_MODULE_EMP_STRIKE;Blokada EMP 01-10
MODULE_SELECT_TECH_TITLE;Wybierz technologię
TECH_PARAM_RANGE;Zasięg
TECH_PARAM_DURATION;Trwanie
TECH_PARAM_BARRIER;Pojemność bariery
TECH_PARAM_DAMAGE_BOOST;Zwiększenie obrażeń
MODULES_MAIN_INSTALL_TECH;TECHNOLOGIE
MODULES_MAIN_INSTALL_HEROES;BOHATEROWIE
INVENTORY_TECH_TITLE;Technologia
UPGRADE_TECH_TITLE;Ulepsz technologię
TECHS;Technologie
TECH_FACILITY_INFO_DESCRIPTION;Lab. Tech. zapewnia dostęp do rozwoju potężnych technologii, które wzmacniają żołnierzy w walce. Ulepsz go, aby ulepszyć swoje technologie!
ROCKET_STRIKE;Nalot rakietowy
KINETIC_ARMOR;Bariera kinetyczna
EARTHQUAKE;Trzęsienie ziemi
FURY;Furia
EMP_STRIKE;Blokada EMP
TRAINING_BUILDING_TECHS_HEADER;ULEPSZENIE TECHNOLOGII
UPGRADE_RESEARCHER;Poczekaj na zakończenie &buildname\nulepszenia
NOT_ENOUGH_ROOM_IN_TECH_FACILITY;Osiągnięto limit produkcji technologii
CORP_CRYSTALS;Odłamki
CORP_CRYSTALS_II;Odłamki
CORP_CRYSTALS_IU;Odłamki
CORP_CRYSTALS_SHOP_TITLE;Pomoc Korporacji
CORP_CRYSTALS_SHOP_DESC;Odłamki są dostępne dla wszystkich członków Korporacji i mogą być użyte do odbudowy żołnierzy użytych podczas Wojny Korporacyjnej.
CORP_CRYSTALS_SHOP_WARNING;Każde 100 odłamków zapewnia immunitet przed wyrzuceniem z Korporacji na 1 dzień.
CORPORATION_PLAYER_BUY_CORP_CRYSTALS;&name zakupił &amount odłamków
CORP_CRYSTALS_IMMUNITY_TITLE;Uwaga!
CORP_CRYSTALS_IMMUNITY_DESC;Gracz kupił odłamki.\nMożesz go wyrzucić z Korporacji za:
CORP_CRYSTALS_NOT_ENOUGH;Nie masz dość odłamków!
TECH_WRONG_USE_ROCKET_STRIKE;Użyj na wieżach i budynkach
TECH_WRONG_USE_KINETIC_ARMOR;Użyj na swoich żołnierzach
TECH_WRONG_USE_EARTHQUAKE;Użyj na murach
TECH_WRONG_USE_FURY;Użyj na swoich jednostkach
TECH_WRONG_USE_EMP_STRIKE;Użyj na wieżach
NEED_TECH_FACILITY_WARNING;Zbuduj Lab. Tech., aby uzyskać dostęp do technologii
NOTIFICATION_ALL_TECHS_USED;Wszystkie technologie zostały wykorzystane
TECHFACILITY_ROOM;Pojemność:
OFFER_WALL_TITLE;DARMOWE KRYSZTAŁY
OFFER_WALL_DESCRIPTION;WYPRÓBUJ TĘ GRĘ, ABY OTRZYMAĆ:
OFFER_WALL_BUTTON;POBIERZ
RECRUITING_WARNING_JOIN_REQUEST;Jesteś już w tej Korporacji, będziesz mógł ponownie dołączyć do niej za: &time
KAZOOLINK_TITLE;Darmowa Antymateria!
KAZOOLINK_TEXT;Sprawdź nowe aplikacje, udostępnij je znajomym i zarabiaj Antymaterię przy każdej instalacji, korzystając z referencji.
KAZOOLINK_BUTTON;ZACZNIJ
SUPPLY_PACK;PAKIET
SUPPLY_PACK_FOR_UNITS;PAKIET DLA JEDNOSTEK
SUPPLY_PACK_FOR_TOWERS;PAKIET DLA WIEŻ
SUPPLY_PACK_FOR_TECHS;PAKIET DLA TECHNOLOGII
OPEN_BOX_MODULE;moduł
OPEN_BOX_MODULE_FOR_UNITS;moduł dla jednostek
OPEN_BOX_MODULE_FOR_TOWERS;moduł do wież
OPEN_BOX_MODULE_FOR_TECHS;moduł dla technologii
SPEND_ANTIMATTER_CONFIRMATION_TEXT;Potwierdź wydatki antymaterii
FIRST_DAY_ARMY_HEADER;POSIŁKI!
FIRST_DAY_ARMY_TEXT;Zaatakuj teraz!
DRONS_FOR_X_HOURS;budowanie dronów dla &hoursh
VALUABLE_CARGO;WARTOŚCIOWY ŁADUNEK!
BUTTON_OPEN;ODBLOKUJ!
ADDITIONAL_DRONE;Tymczasowy budowniczy
ARE_YOU_SURE;Potwierdź działanie
ADDITIONAL_DRON_DESC;Po zakończeniu tego procesu nie pojawi się żaden wolny dron, ponieważ użyto tymczasowego konstruktora.
ADVISORS_DRONE;Doradca budowlany
ALL_DRONES_BUSY_IN_RESEARCHER_HEADER;Aktualizacja w toku
ALL_DRONES_BUSY_BUILDING_TO_UNIT;Ukończ ulepszanie budynku przed ulepszeniem swoich jednostek
ALL_DRONES_BUSY_BUILDING_TO_TECH;Ukończ ulepszanie budynku przed ulepszeniem technologii
ALL_DRONES_BUSY_UNIT_TO_BUILDING;Ukończ ulepszanie żołnierzy przed ulepszeniem swojego budynku
ALL_DRONES_BUSY_TECH_TO_BUILDING;Ukończ ulepszanie technologii przed ulepszeniem swojego budynku
SURFACE_ACTIVATE_UP;WYBIERZ
SURFACE_ACTIVE_UP;WYBRANY
SURFACE_ALREADY_PURCHASE_UP;ZAKUPIONE
SHOP_SPECIAL_OFFER_CAPTION;OFERTA LIMITOWANA
SHOP_SPECIAL_OFFER_CRYSTALS_UP; +5,000 Kryształów
SHOP_SPECIAL_OFFER_CRYSTALS_DOWN;(3000 teraz i 100 każdego dnia)
SHOP_SPECIAL_OFFER_DRONES_UP;x5 dronów
SHOP_SPECIAL_OFFER_DRONES_DOWN;(przez 7 dni)
SHOP_SPECIAL_OFFER_MODULES_UP;x20 Legend
SHOP_SPECIAL_OFFER_MODULES_DOWN;Moduły
EVENTS_TAB_EVENTS;HISTORIA
EVENTS_SEASON_END;SEZON
EVENTS_ACTIVITY;Aktywność
NANO_HEAL;Nano-leczenie
TECH_INFO_NANO_HEAL_DESCRIPTION;Tworzy obszar, w którym wojska sojusznicze regenerują zdrowie.
TELEPORT;Teleport
TECH_INFO_TELEPORT_DESCRIPTION;Pozwala wylądować żołnierzom w dowolnym miejscu bazy wroga.
ENERGY_SHIELD;Tarcza energetyczna
TECH_INFO_ENERGY_SHIELD_DESCRIPTION;Stabilizuje połączenie energetyczne, które chroni twoje oddziały lądowe przed uszkodzeniami.
DURTY_BOMB;Bomba jądrowa
TECH_INFO_DURTY_BOMB_DESCRIPTION;Po wybuchu bomba pozostawia ślad radiacyjny, który stopniowo erozuje budynki.
HACKING;Hakowanie
TECH_INFO_HACKING_DESCRIPTION;Pozwala przejąć kontrolę nad budynkiem obrony wroga i zmusić go do walki dla ciebie.
NAME_MODULE_NANO_HEAL;Izonator Dwustronny
NAME_MODULE_TELEPORT;Projektor materii NIUS
NAME_MODULE_ENERGY_SHIELD;Węzeł połączeń energetycznych
NAME_MODULE_DURTY_BOMB;Katalizator ekspozycji na promieniowanie
NAME_MODULE_HACKING;Konsola hakowania -SHA
TELEPORT_PARAM_NAME;Pojemność jednostek
ENERGY_SHIELD_PARAM_NAME;Ilość jednostek
DURTY_BOMB_PARAM_NAME;Uszkodzenie spowodowane promieniowaniem
HACKING_PARAM_NAME;Hakowanie wstępne
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_18;ulepsz tę technologię
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_19;kolejka technologii
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_20;kup Ziemie Ojczystą
TECH_WRONG_USE_NANO_HEAL;Użyj na swoich jednostkach
TECH_WRONG_USE_TELEPORT;Używany na terytorium bazy wroga
TECH_WRONG_USE_ENERGY_HIELD;Użyj na swoich jednostkach
TECH_WRONG_USE_DURTY_BOMB;Użyj na wieżach i budynkach
TECH_WRONG_USE_HACKING;Użyj na wieżach
TECH_TELEPORT_CAPACITY_ERROR;Brak pojemności teleportacyjnej
TECH_HACKING_DISABLED_TOWER;Wieża wyłączona, wybierz inny cel
LOADING_EVENT_TIP_001;Operacja ma na początku unikalne warunki: zasoby, gotowe konstrukcje, szybkość budowy.
LOADING_EVENT_TIP_002;Moduły uzyskane podczas operacji istnieją, dopóki ta operacja trwa.
LOADING_EVENT_TIP_003;Jeśli wykonasz wszystkie misje, otrzymasz artefakt.
LOADING_EVENT_TIP_004;Artefakt zapewnia twoim żołnierzom unikalne zdolności. Można go uzyskać tylko podczas operacji.
LOADING_EVENT_TIP_005;Operacja ma unikalną główną nagrodę, misje i nagrody.
LOADING_EVENT_TIP_006;Im więcej misji wykonasz, tym więcej dostaniesz nagród!
EVENT_FINISHED_HEADER;Operacja zakończona, Dowódco!
EVENT_FINISHED_BODY;Wspaniała robota! Punkty, które nie zostały wykorzystane na nagrody zostaną przeniesione do następnej operacji.\nPunkty do przeniesienia: &points
EVENT_MISSION_BUILD;Wybuduj &name
EVENT_MISSION_UPGRADE;Ulepsz &name do poziomu &level
EVENT_REWARD_BUTTON_START;ZACZNIJ!
EVENT_REWARDS_TITLE;ZGARNĄŁEŚ NAGRODĘ!
EVENT_ADD_POINTS;DOD. +
EVENT_MODULES_WILL_REMOVED;Wszystkie moduły uzyskane w tym trybie znikną po zakończeniu wydarzenia!
EVENT_STARTS_IN;Wydarzenie rozpocznie się za:
COMPLETE_TASK;Misja zakończona!
NEW_TASK;Nowa misja
EVENT_FOR_MAIN_BASE;Nagroda dla Twojej głównej bazy:
ADD_STORED_POINTS_CONFIRM_DESC;W poprzedniej operacji zarobiłeś: &points &icon\n\nWymienić punkty na nagrodę?
TEMPORARY_MODULES;TYMCZASOWO
EVENT_TITLE;Operacja Totalnej Anihilacji
EVENT_DESC;Oczekuje się, że Supernova wkrótce wybuchnie. Pospiesz się, aby odwiedzić planetę Terra-0518 i zdobyć epicki artefakt!
EVENT_MODULE_WARNING;Moduły uzyskane podczas Operacji istnieją, dopóki ta operacja trwa.
EVENT_AUTO_ATTACK_TITLE_LOSE;Twoja baza została zaatakowana!
EVENT_AUTO_ATTACK_TITLE_WIN;Skuteczna obrona!
EVENT_AUTO_ATTACK_DESC_WIN;Obroniłeś swoją baze przed <clr:#ff0000>&attacker_name</clr>!
EVENT_AUTO_ATTACK_DESC_LOSE;Ulepsz swoją obronę, aby przeciwstawić się grabieży!
EVENT_AUTO_ATTACK_RESOURCES_WIN;Dodatkowe zasoby:
ARTIFACT_INSTALLING_DONE_TITLE;ARTEFAKT ZAINSTALOWANY
ARTIFACT_INSTALLING_DONE_DESC;Zainstalowałeś &artifact_name na \n<sz:30><clr:#F4DA79>&unit_name</clr></sz>
ARTIFACT_SELECT_UNIT_TITLE;Wybierz żołnierzy, aby zainstalować Artefakt
ARTIFACT_WARNING;Zainstalowanego artefaktu nie można usunąć!
ARTIFACTS_INSTALLED_TITLE;ZAINSTALOWANE ARTEFAKTY
ARTIFACT;Artefakt
ARTIFACT_INSTALL_CONFIRM;Czy chcesz zainstalować &artifact_name na <clr:#ffe27c>&unit_name</clr>? Zainstalowanego artefaktu nie można usunąć.
ARTIFACT_RESURRECTION_NAME;Artefakt Zmartwychwstania
ARTIFACT_RESURRECTION_DESC;szansa na ożywienie jednostki po śmierci
ARTIFACT_CLONNING_NAME;Artefakt replikacji
ARTIFACT_CLONNING_DESC;&chance_value szans na utworzenie kopii jednostki podczas jej wdrożenia
ARTIFACT_DESTRUCTION_NAME;Artefakt Zniszczenia
ARTIFACT_DESTRUCTION_DESC;&chance_value szans na podwójne obrażenia
TECH_UPGRADING_PROCESS;Ulepszanie technologii ...
EVENT_AUTO_ATTACK_NEXT_IN;Następny atak za:
LOCK_IN_EVENT_MODE;Niedostępne w trybie operacji
EVENT_ALL_MISSIONS_COMPLETE;Wszystkie misje zakończone!
PRIVACY_POLICY;Polityka prywatności
TERMS_OF_SERVICE;Warunki usługi
SUPPLY_PACK_FOR_HEROES_MODULES;PAKIET DLA BOHATERÓW
OPEN_BOX_MODULE_FOR_HEROES;moduł dla BOHATERÓW
NOTIFICATION_SPAWN_HERO_IN_TELEPORT;Bohatera nie można teleportować
ADD;DOD.
MAXIMUM_ARTIFACTS;Maks. liczba artefaktów została osiągnięta
TIME_TO_START;Operacja rozpoczyna się za:
EVENT_WAIT;Dostępne do startu:
ARTIFACT_BERSERK_NAME;Artefakt Szału
ARTIFACT_BERSERK_DESC;&chance_value szans na rozmieszczenie jednostek o podwójnym zdrowiu i obrażeniach.
POPUP_HEROES_ABOUT_TITLE;O BOHATERACH
POPUP_HEROES_ABOUT_DESC;<clr:#ffd69c><sz:28>BOHATEROWIE</sz></clr> to specjalne oddziały używane do ataku i obrony.\n\n<clr:#ffd69c><sz:28>ULEPSZENIE BOHATERÓW:</sz></clr>\n<clr:#ffd69c>Poziom</clr> - zwiększa obrażenia i punkty życia; wymaga Energii.\n<clr:#ffd69c>Wyposażenie</clr> - zwiększa obrażenia i punkty życia; wymaga modułu Bohatera w gnieździe wyposażenia.\n<clr:#ffd69c>Ranga</clr> - zwiększa maksymalny poziom, obrażenia i punkty życia; wymaga Kart Bohaterów. Karty można uzyskać w trybie Operacji.\n\n<clr:#ffd69c><sz:28>USTAW DO ATAKU:</sz></clr>\nW oknie „Trening” przejdź do zakładki „Bohaterowie”. Wybierz miejsce, a następnie dotknij Bohatera, a pojawi się w polu. \n\n<clr:#ffd69c><sz:28>USTAW DO OBRONY:</sz></clr>\nWybierz platforme w bazie i naciśnij „Umieść”. Następnie dotknij Bohatera, a pojawi się na platformie.\n\n<clr:#ffd69c><sz:28>NAPRAWA:</sz></clr>\nBohater uszkodzony podczas ataku zostanie później domyślnie naprawiony. Naprawa nie wymaga zasobów, ale można ją wykonać za pomocą Kryształów.
HERO_PAD;Platforma Bohatera
HERO_PAD_DETECTION_RADIUS;Promień wykrywania
HERO_PAD_INFO_DESCRIPTION;Możesz umieścić swoich Bohaterów na platformie. Bohaterowie będą bronić twojej bazy podczas ataków wroga. Ulepsz platforme, aby zwiększyć zasięg wykrywania wroga.
PLACE_HERO;Ustaw na obronę
CHANGE_HERO;Zmień bohatera
HEROES;Bohaterowie
HERO_NAME_TANK;Hannibal
HERO_NAME_KILLER;Los
HERO_NAME_HEALER;Akeso
HERO_REPAIR;Naprawa
UPGRADE_HQ_TO_LEVEL;Ulepsz Kwaterę Główną do poziomu &level
ABILITY_SHEELD_CAPACITY;Rozmiar pancerza:
ABILITY_SHEELD_TIME;Trwanie:
ABILITY_RELOADTIME;Przeładowanie:
ABILITY_CRIT_DAMAGE;Wzmacniacz uszkodzeń:
ABILITY_CRIT_SHOTS_COUNT;Liczba strzałów:
ABILITY_HEALING_RECOVER_HP;Leczenie:
ABILITY_HEALING_RADIUS;Zasięg:
ABILITY_HEALER_INFO;Przywraca zdrowie jednostek w danym zasięgu.
ABILITY_KILLER_INFO;Generuje ultra-potężny strzał, który zwiększa obrażenia od ataku Losu.
ABILITY_TANK_INFO;Używa pancerza kinetycznego, który zbiera obrażenia.
HERO_HEALER_INFO;Wspiera żołnierzy, przywracając im zdrowie.
HERO_KILLER_INFO;Los szczególnie nadaje się do agresywnych ataków.
HERO_TANK_INFO;Hannibal został specjalnie zaprojektowany do kierowania ogniem wroga i ochrony twoich żołnierzy.
HERO_EQUIPMENT;WYPOSAŻ
HERO_USE;UŻYJ
HERO_SET_TO_SLOT;Już w użyciu
HERO_UNLOCK;ODBLOKUJ
HERO_GET;Zdobądź
HERO_GET_CARDS;Zdobądź Karty
HERO_ADD;Ustaw na Atak
NAME_MODULE_TANK_ATTACK;Bloker Eksplozji TT9000
NAME_MODULE_KILLER_ATTACK;Akcelerator 00-77
NAME_MODULE_HEALER_ATTACK;Stabilizator-8000
NAME_MODULE_TANK_HEALTH;Pancerz X102
NAME_MODULE_KILLER_HEALTH;Wzmacniacz A1
NAME_MODULE_HEALER_HEALTH;Nanowłókno 1.02
NAME_MODULE_TANK_SHIELD;Silna Bariera-A
NAME_MODULE_KILLER_SHIELD;Bariera D-9
NAME_MODULE_HEALER_SHIELD;Blok 010100
HERO_UPGRADE;Podnieś Rangę
HERO_LEVELUP;Ulepsz
HERO_MAX_LEVEL;Maks. poziom
HERO_LEVELUP_PROCESS;Poziom w górę
HERO_GRADEUP_PROCESS;Ranga w górę
HERO_OPENS_ON;Otwiera się
HERO_MODULE_SLOTS;Miejsca na moduły
HERO_ADD_MODULE;Dodaj moduł
HERO_HP;Punkty życia
HERO_LEVELUP_READY;Gotowy na ulepszenie
HERO_UPGRADE_READY;Gotowy na awans
HERO_NEW_LEVEL;NOWY POZIOM!
HERO_LEVELUP_MAX_LEVEL;Osiągnięto maksymalny poziom
HERO_GRADEUP_MAX_GRADE;Osiągnięto maksymalną rangę
HERO_LEVELUP_NEED_GRADE;Ulepszenie wymaga
TOWER_MODULE_POWER_DESC;<clr:#ffe27c><sz:25>Moc modułu wieży</sz></clr>\nModuły zwiększają obronę bazy. Im wyższa obrona, tym trudniej jest ukraść zasoby.
HERO_MODULE_POWER_DESC;<clr:#ffe27c><sz:25>Moc obrony modułu bohatera</sz></clr>\nModuły zwiększają obronę bazy. Im wyższa obrona, tym trudniej jest ukraść zasoby.
HERO_CARDS;Karty Bohaterów
NOT_ENOUGH_RESOURCE_ACTION_21;ulepsz bohatera
TUTORIAL_HEROES_DESC;Dowódco, ten <clr:#ffe27c>Bohater</clr> będzie teraz bronił twojej bazy, możesz go także użyć w ataku.\nWzmocni twoją armię!
DEFENSE_BUILDING_GATTLING_DESCRIPTION_event;Atakuje tylko oddziały lądowe. Szczególnie skuteczny przeciwko lekkim jednostkom pancernym.
DEFENSE_BUILDING_ROCKET_DESCRIPTION_event;Atakuje wszystkie rodzaje żołnierzy. Szczególnie skuteczny przeciwko ciężkim jednostkom pancernym.
DEFENSE_BUILDING_MULTIROCKET_DESCRIPTION_event;Atakuje tylko oddziały lądowe, zadając obrażenia obszarowe. Ma ślepy obszar, w którym przestaje atakować żołnierzy.
DEFENSE_BUILDING_AA_DESCRIPTION_event;Atakuje tylko jednostki powietrzne, zadając im duże obrażenia.
DEFENSE_BUILDING_TESLA_DESCRIPTION_event;Atakuje wszelkiego rodzaju wojska, zadając ciężkie celowe obrażenia na małym obszarze.
DEFENSE_BUILDING_PLASMA_DESCRIPTION_event;Atakuje wszelkiego rodzaju żołnierzy, zadając obrażenia obszarowe. Wieża jest początkowo ukryta i staje się widoczna, gdy zbliżają się do niej jednostki wroga.
UNIT_INFO_MARINE_DESCRIPTION_event;Lekka jednostka pancerna, której celem są najbliższe budynki.
UNIT_INFO_GRENADIER_DESCRIPTION_event;Lekka jednostka pancerna z atakiem dalekiego zasięgu. Strzela nad murami i celuje w najbliższe budynki.
UNIT_INFO_RAIDER_DESCRIPTION_event;Lekka opancerzona i bardzo szybka jednostka. Atakuje przede wszystkim magazyny, kopalnie i generatory, zadając podwójne obrażenia.
UNIT_INFO_LIGHT_ROBOT_DESCRIPTION_event;Powolna i silnie opancerzona jednostka, której głównym celem bojowym są wieże obronne.
UNIT_INFO_ROBOTIC_MINE_DESCRIPTION_event;Atakuje tylko ściany, wybucha i zadaje 14x obrażeń, uszkadzając również pobliskie budynki.
UNIT_INFO_HELICOPTER_DESCRIPTION_event;Jednostka powietrzna, która odpala rakiety na najbliższe budynki.
UNIT_INFO_PROTOPLASM_EMITTER_DESCRIPTION_event;Jednostka powietrzna, która nie zadaje obrażeń budynkom i leczy sojusznicze wojska.
UNIT_INFO_BATTLECRUISER_DESCRIPTION_event;Mocno opancerzona jednostka powietrzna, która może przyjąć ciężkie obrażenia i wystrzelić naloty na najbliższe budynki.
UNIT_INFO_HEAVY_ROBOT_DESCRIPTION_event;Mocno opancerzona jednostka, której głównym celem bojowym są wieże obronne.
UNIT_INFO_BAGGY_DESCRIPTION_event;Lekka jednostka pancerna, która strzela nad murami i zadaje duże obrażenia obszarowe z dużej odległości.
HERO_UPGRADING_PROCESS;Ulepszanie bohatera ...
HERO_REPAIRING_PROCESS;Naprawianie bohatera ...
ARTIFACT_QUANTUM_NAME;Artefakt Kwantowy
ARTIFACT_QUANTUM_DESC;&chance_value szans, aby nie przyjąć obrażeń od ostrzału wież
SUPPLY_PACK_FOR_HEROES_CARDS;Pakiet kart
ARTIFACT_DURABILITY_NAME;Artefakt Trwania
ARTIFACT_DURABILITY_DESC;Jednostka żyje &time_value sekund po śmierci.
MODULE_SELECT_HERO_TITLE;Wybierz Bohatera
SPECIAL_OFFER;Oferta specjalna
ARTIFACT_ABSORPTION_NAME;Artefakt Absorpcji
ARTIFACT_ABSORPTION_DESC;&chance_value szans na uzyskanie &restore_value% odporności na atak
ARTIFACT_REACTIVITY_NAME;Artefakt Reaktywności
ARTIFACT_REACTIVITY_DESC;Prędkość jednostki zwiększona o &speedup_value%
ARTIFACT_HEROES_DESTRUCTION_NAME;Artefakt Bohaterskiego Zniszczenia
ARTIFACT_HEROES_DESTRUCTION_DESC;&chance_value szans na zadanie podwójnych obrażeń
ARTIFACT_SELECT_HERO_TITLE;Wybierz Bohatera, aby zainstalować Artefakt
ARTIFACT_INSTALL_CONFIRM_FOR_HERO;Czy chcesz zainstalować &artifact_name na <clr:#ffe27c>&hero_name</clr>?
ARTIFACT_INSTALLING_DONE_DESC_FOR_HERO;Zainstalowałeś &artifact_name na\n<sz:30><clr:#F4DA79>&hero_name</clr></sz>
BUTTON_INSTALL;Zainstaluj
ARTIFACTS;Artefakty
ARTIFACT_REVERSIBILITY_NAME;Artefakt Odwrócenia
ARTIFACT_REVERSIBILITY_DESC;&chance_value szans na powrót jednostki z powrotem do panelu rozładunku armii po jej śmierci
ARTIFACT_HEROES_QUANTUM_NAME;Heroiczny Artefakt Kwantowy
ARTIFACT_HEROES_QUANTUM_DESC;&chance_value szans, aby nie przyjąć obrażeń od ognia
ARTIFACT_HEROES_REACTIVITY_NAME;Artefakt Reaktywności Heroicznej
ARTIFACT_HEROES_REACTIVITY_DESC;Szybkość bohatera zwiększona o &speedup_value%
ARTIFACT_REFLECTION_NAME;Artefakt Odbicia
ARTIFACT_REFLECTION_DESC;&chance_value szans na zwrócenie &damage_coef% otrzymanych obrażeń
ARTIFACT_HEROES_DURABILITY_NAME;Artefakt Bohaterskiej Trwałości
ARTIFACT_HEROES_DURABILITY_DESC;Bohater przeżyje &time_value sekund po śmierci.
ARTIFACT_HEROES_RESURRECTION_NAME;Artefakt Bohaterskiego Wskrzeszenia
ARTIFACT_HEROES_RESURRECTION_DESC;&chance_value szans na ożywienie Bohatera po jego śmierci.
MODULES;MODUŁY
INVENTORY_EMPTY_DESC_ARTIFACTS;Dotknij artefaktu w ekwipunku, aby go wybrać.
ARTIFACTS_MERGE_DESC;Wybierz <clr:#fde180>Artefakt</clr>:
ARTIFACTS_MERGE_CONFIRM;Czy chcesz kontynuować z <clr:#fde180>&name</clr> poz. &level?
INVENTORY_TITLE_ARTIFACTS;Twoje artefakty
ARTIFACTS_MERGE;ŁĄCZ ARTEFAKT
ADD_ARTIFACTS;Dodaj artefakt
QUEST_HEROES_TIP;Odblokuj Bohaterów
QUEST_HEROES_TITLE;Obrońcy Galaktyki
QUEST_HEROES_OBJECTIVE;Cel: zbuduj platformę Bohatera
QUEST_HEROES_TEXT;Możesz umieścić swoich Bohaterów na platformie. <clr:#ffd69c>BOHATEROWIE</clr> to specjalne oddziały używane do ataku i obrony.
MISSION_COMPLETE;ZADANIE UKOŃCZONE!
ARTIFACT_HEROES_BERSERK_NAME;Artefakt Bohaterskiego Szału
ARTIFACT_HEROES_BERSERK_DESC;&chance_value szans na rozmieszczenie Bohatera o podwójnym zdrowiu i obrażeniach.
IDS_BLACK_MARKET;Czarny Rynek
IDS_OFFERS_SHOP_HEROES_ARTIFACT;<sz:22><clr:#ffe27c>x&value</clr></sz> Losowy Artefakt Bohatera
IDS_OFFERS_SHOP_UNITS_ARTIFACT;<sz:22><clr:#ffe27c>x&value</clr></sz> Losowy Artefakt Jednostek
IDS_OFFERS_SHOP_HEROES_MODULES;<sz:22><clr:#ffe27c>x&value</clr></sz> <clr:#ffc960>Legendarne</clr> Moduły Bohaterów
IDS_OFFERS_SHOP_UNITS_MODULES;<sz:22><clr:#ffe27c>x&value</clr></sz> <clr:#ffc960>Legendarne</clr> Moduły Jednostek
IDS_OFFERS_SHOP_HEROES_CARDS;<sz:22><clr:#ffe27c>x&value</clr></sz> Karty Bohaterów
IDS_OFFERS_SHOP_YOU_GET;Dostajesz:
IDS_TERMS_OF_USE;Warunki korzystania
IDS_SOT_AGREE;Zgadzam się na &term1 , &term2 i &term3
IDS_TOS_EXIT_GAME;Wyjdź z gry
IDS_TOS_NOT_NOW;Nie teraz
IDS_TOS_ACCEPT_ALL;Akceptuj wszystkie
IDS_TOS_WARNING;Masz 7 dni na sprawdzenie i zaakceptowanie aktualizacji.
IDS_TOS_ACCEPT_DATE;Zgoda udzielona w &date
OPTING_OUT;Zrezygnuj
EMAIL_TEXTEDIT_HOLDER;Proszę podać swój adres e-mail
EMAIL_INVALID_FORMAT;Proszę wpisać prawidłowy email
IDS_TRANSFER_OF_PRESIDENCY;PRZENIESIENIE PRZEWODNICTWA
IDS_TOP_DESC;Czy chcesz zrobić &name Prezesem?
IDS_TOP_ACTION;Naciśnij i przytrzymaj, aby potwierdzić
CORPORATION_BUTTON_TRANSFER;TRANSFER
IDS_TOP_MESSAGE;&name został prezydentem. Powód: &reason
IDS_TOP_MESSAGE_REASON_LEFT;&name opuścił korporację.
IDS_TOP_MESSAGE_REASON_TRANSFERRED;&name przeniósł przywództwo.
IDS_TOP_MESSAGE_REASON_AWAY;&name był zbyt długo nieobecny.
AUTHORIZATION_OFFER_DESC_FACEBOOK;Zaloguj się na swoje konto na Facebooku i nigdy nie trać bazy! Zdobądź karty bohaterów jako nagrodę i użyj ich, aby odblokować nowego bohatera!
AUTHORIZATION_OFFER_DESC_GOOGLE_PLAY;Zaloguj się na swoje konto Google i nigdy nie trać bazy! Zdobądź karty bohaterów jako nagrodę i użyj ich, aby odblokować nowego bohatera!
AUTHORIZATION_OFFER_DESC_GAME_CENTER;Zaloguj się na swoje konto GameCenter i nigdy nie stracisz swojej bazy! Zdobądź karty bohaterów jako nagrodę i użyj ich, aby odblokować nowego bohatera!
IDS_NEW_YEAR_CONGRATULATIONS_TITLE;Pozdrowienia, Dowódcy!\n\nŻyczymy wszystkiego najlepszego w nadchodzącym Nowym Roku! Niech rangi będą wyższe, zasoby większe, a moduły lepsze! W 2022 roku czeka na Ciebie wiele niespodzianek i ekscytujących przygód!\n\nTwój bardzo wesoły zespół AMT Games
HERO_CLONE_DESC;Ekstra Bohater dla twojej głównej bazy
HERO_CLONE_AVALIABLE;Dostępne: &has_value/&max_value
HERO_CLONE_DESC_BIG;Dodatkowy bohater  &name dla głównej bazy. Możesz używać obu tych Bohaterów razem.
REQUEST_EMAIL_DESC;Nie chcesz stracić swoich postępów? Ustaw e-mail odzyskiwania!
STEAM_DLC_POPUP_DESCRIPTION;Pakiet „Bastion lodu” został aktywowany. Otrzymałeś:
SHIELD_LOST_HEADER_NEW;Redukcja czasu tarczy
SHIELD_LOST_DESCRIPTION_NEW;Atakowanie gracza skraca czas tarczy o 1 godzinę
ARTIFACT_LEVEL_TEXT;Poziom &level_num Artefaktu
MODULE_REWARD_DESC_UNIT;&module_type moduł poziomu &level_num dla &name
MODULE_REWARD_DESC_HERO;&module_type moduł poziomu &level_num dla &name
MODULE_REWARD_DESC_TOWER;&module_type moduł poziomu &level_num dla &name
ARTIFACT_TOWERS_RAMPAGE_DESC;Na początku bitwy istnieje &chance_value szans na to że wieża będzie mieć &power_coef życia i &power_coef obrażeń
ARTIFACT_RAMPAGE_NAME;Artefakt Szału
TMP_DRONE_DESC;Tymczasowy dron stanie się niedostępny po upływie określonego czasu.
TMP_DRONE_BUILD;Zbuduj Drona na stałe
ARTIFACT_TOWERS_DURABILITY_DESC;Wieża żyje jeszcze &time_value sekund po zniszczeniu
ARTIFACT_TOWERS_DESTRUCTION_DESC;Każdy atak wieży ma &chance_value szans na zadanie &crit_value obrażeń.
ARTIFACT_TOWERS_QUANTUM_DESC;&chance_value szans, aby nie przyjąć obrażeń od ognia
ARTIFACT_TOWERS_REFLECTION_DESC;&chance_value szans na zwrócenie &damage_coef% otrzymanych obrażeń
ARTIFACT_TOWERS_ABSORPTION_DESC;&chance_value szans na przywrócenie &restore_value% odporności na atak
ARTIFACT_TOWERS_RAMPAGE_NAME;Artefakt Szału Wieży
ARTIFACT_TOWERS_DURABILITY_NAME;Artefakt Trwania Wieży
ARTIFACT_TOWERS_DESTRUCTION_NAME;Artefakt Zniszczenia Wieży
ARTIFACT_TOWERS_ABSORPTION_NAME;Artefakt Absorpcji Wieży
ARTIFACT_TOWERS_QUANTUM_NAME;Artefakt Kwantowy Wieży
ARTIFACT_TOWERS_REFLECTION_NAME;Artefakt Odbicia Wieży
WT_TUT_HERO;Dowódco, tymczasowo otrzymaliśmy dostęp do Bohatera Hannibala! Wypróbujmy go w bitwie.
MODULE_SHOP_HQ_LEVEL;Osiągnij poziom &value Kwatery Głównej, aby odblokować Bohaterów.
MODULE_SHOP_BUILD_TOWER;Zbuduj wieżę, aby móc kupić moduły.
MODULE_SHOP_BUY;KUP
MODULE_SHOP_BUYX;KUP X&value
MODULE_SHOP_TEXT;Moduły poprawiają statystyki. Im lepszy moduł, tym większy będzie bonus. Możesz dostać moduł POSPOLITY, <clr:#d395ff>RZADKI</clr> lub <clr:#ffe27c>LEGENDARNY</clr> z pewną szansą.
MODULE_SHOP_TEXT_HERO;Możesz również otrzymać KARTY zamiast MODUŁU. KARTY mogą być używane do awansowania Bohatera w celu zwiększenia statystyk.
MODULE_SHOP_HEROES;BOHATEROWIE
MODULE_SHOP_TROOPS;WOJSKO
MODULE_SHOP_TOWERS;WIEŻE
MODULE_SHOP_TECHS;TECH.
MODULE_SHOP_SHOP;SKLEP
MODULE_SHOP_UPGRADES;ULEPSZENIA
MODULE_SHOP_CARDS;KARTY
SHOP_ONLY_TODAY;Tylko dzisiaj
MODULE_EQUIPPED;Wyposażone
NOT_ENOUGH_ARTIFACTS;Nie masz tego \n artefaktu
BTN_BUY;KUP
MODULES_SELL;Sprzedaj &count &tier dodatkowe moduły.
ARTIFACTS_SELL;Sprzedaj &count dodatkowe artefakty.
MODULES_BUY_BTN;Kup moduły
NOT_ENOUGH_MODULES;Nie masz tego\nmodułu
MODULE_MAX_LEVEL;Osiągnięto\nmaksymalny poziom
IDS_MAX_GRADE;Maks. ranga
IDS_NLRESEARCH_BUILDINGS_HEADER;BADANIA BUDYNKÓW
IDS_NLRESEARCH_BUILDINGS_DESC;Po badaniach możesz ulepszyć budynki do nowego poziomu w głównej bazie.
IDS_NLRESEARCH_UNITS_HEADER;BADANIA JEDNOSTEK
IDS_NLRESEARCH_UNITS_DESC;Po badaniach możesz ulepszyć jednostki do nowego poziomu w głównej bazie.
IDS_NLRESEARCH_TECHS_HEADER;BADANIA TECHNOLOGI
IDS_NLRESEARCH_TECHS_DESC;Po badaniach możesz ulepszyć technologie do nowego poziomu w głównej bazie.
IDS_NLRESEARCH_HEROES_HEADER;BADANIA BOHATERÓW
IDS_NLRESEARCH_HEROES_DESC;Po zbadaniu możesz awansować swojego Bohatera, wydając na niego Karty.
IDS_NLRESEARCH_INFO_TITLE;Badaj nowe poziomy
IDS_SELECT_BUILDING_TITLE;Wybierz budynek
IDS_SELECT_HERO_TITLE;Wybierz Bohatera
IDS_MAX_LEVEL;Maks. poziom
IDS_NLRESEARCH_UPGRADE_DESC;Poziom badań &level:
IDS_NLRESEARCH_BUILDING_LEVEL_REQUIRED;Poziom &level &trainingbuilding jest wymagane do zbadania tego Budynku.
IDS_NLRESEARCH_UNIT_LEVEL_REQUIRED;Poziom &level &trainingbuilding jest wymagane do zbadania tej Jednostki.
IDS_NLRESEARCH_TECH_LEVEL_REQUIRED;Poziom &level &trainingbuilding jest wymagane do zbadania tej Technologii.
IDS_NLRESEARCH_HERO_LEVEL_REQUIRED;Poziom &level &trainingbuilding jest wymagane do zbadania tego Bohatera.
IDS_NLRESEARCH_PROCESS;Badaj nowe poziomy
SPACE_SHUTTLE;Prom
SPACE_SHUTTLE_INFO_DESCRIPTION;Prom pozwala atakować stacje kosmiczne wroga. Możesz wykonać atak za pomocą Jednostek, Technologii i Bohaterów. Ulepszenie Promu zwiększa pojemność oddziałów.
SPACE_SHUTTLE_HEROES_CAPACITY;Liczba Bohaterów
SPACE_SHUTTLE_TECHS_CAPACITY;Liczba Tech.
SPACE_SHUTTLE_UNITS_CAPACITY;Liczba Jednostek
ATTACK;Atak
ANTIMATTER_IU;Antymateria
SPACE_GALAXY_MAP;Mapa Galaktyki
SPACE_GALAXY_MAP_EXPLORED;Eksplorowane bazy
RESEARCH_NEW_LEVEL_REQUIRED;Zbadaj nowy poziom w &building
RESEARCH_NEW_HERO_RANK_REQUIRED;Zbadaj nową Rangę Bohatera w &building
ANTIMATTER_STORAGE_INFO_DESCRIPTION;Budynek przechowuje większość Antymaterii. Trzymaj go z dala od przeciwników, aby oszczędzać zasoby.
SPACE_HEADQUARTERS;Kosmiczna Kwatera Główna
SPACE_HEADQUARTERS_INFO_DESCRIPTION;Kosmiczna Kwatera Główna to serce każdej bazy. Awansowanie Kwatery Głównej pozwala budować nowe budynki i ulepszać istniejące.
SPACE_COMMAND_CENTER;Kosmiczne Centrum Dowodzenia
SPACE_COMMAND_CENTER_INFO_DESCRIPTION;Kosmiczne Centrum Dowodzenia pozwala badać nowe Rangi Bohaterów.
SPACE_TECH_FACILITY;Kosmiczne Lab. Tech.
SPACE_TECH_FACILITY_INFO_DESCRIPTION;Kosmiczne Lab. Tech. pozwala badać nowe poziomy technologii, które wzmocnią twoje wojska podczas ataku.
SPACE_DRONE_POD;Kosmiczna Platforma Drona
SPACE_ACADEMY;Kosmiczna Akademia
SPACE_ACADEMY_INFO_DESCRIPTION;Kosmiczna Akademia pozwala badać nowe poziomy lekkich żołnierzy piechoty: piechoty, grenadierów i najeźdźców.
SPACE_MACHINE_SHOP;Kosmiczna Fabryka Maszyn
SPACE_MACHINE_SHOP_INFO_DESCRIPTION;Kosmiczna Fabryka Maszyn pozwala badać nowe poziomy lekkich pojazdów: lekkie roboty, robotyczne miny, helikoptery i pojazdy OAV.
SPACE_HEAVY_VEHICLE_FACTORY;Kosmiczna Fabryka Ciężkich Pojazdów
SPACE_HEAVY_VEHICLE_FACTORY_INFO_DESCRIPTION;Kosmiczna Fabryka Ciężkich Pojazdów pozwala badać nowe poziomy emiterów protoplazmy, krążowników i Juggernautów.
SPACE_PLATFORM;Platforma
SPACE_PLATFORM_INFO_DESCRIPTION;Platformy służą jako podstawa do budowy innych budynków i wież obronnych oraz formują rozmiar i kształt bazy.\n\nPlatformę można zbudować tylko przy olejnej platformie.
ANTIMATTER_GENERATOR_TT;Generator Antymaterii TTA
ANTIMATTER_GENERATOR_TT_INFO_DESCRIPTION;Generator TTA produkuje antymaterię. Wypełnij generator Tytanem, aby rozpocząć proces TTA. Ulepszenie generatora zwiększa jego wydajność.
ANTIMATTER_GENERATOR_TE;Generator Antymaterii ETA
ANTIMATTER_GENERATOR_TE_INFO_DESCRIPTION;Generator ETA produkuje antymaterię. Napełnij generator Energią, aby rozpocząć proces ETA. Ulepszenie generatora zwiększa jego wydajność.
GALAXY_MAP_REQUARED_DESC;Osiągnij poziom &level Kwatery Głównej, aby odblokować Bazę Kosmiczną.
SPACE_MAP;MAPA
SPACE_DETECTED_NEW_SPACE_BASE;Współrzędne Bazy Kosmicznej zostały odnalezione
SPACE_ALREADY_BUILT_TOWERS;Zbudowana obrona
ANTIMATTER_CAPACITY;Pojemność Antymaterii
BUTTON_DELETE;Zniszcz
NOTIFICATION_SPACE_BASE_NEEDS_HQ_UPGRADE;Baza kosmiczna potrzebuje Kwatery Głównej na poziomie &value lub wyższym
NOTIFICATION_CAN_NOT_MOVE_SPACE_PLATFORM_BY_BUILDS;Platformy nie można przenieść, ponieważ znajdują się na niej sąsiednie budynki.
NOTIFICATION_CAN_NOT_MOVE_SPACE_PLATFORM_NO_CONTACT;W tym momencie nie można ustawić platformy, ponieważ traci kontakt z innymi platformami. (Wszystkie platformy muszą być połączone)
ARTIFACTS_SELECTED;ZAZNACZONY ARTEFAKT: <clr:#00ff72>&value/&all</clr>
ARTIFACTS_RESET;Reset (x&value)
ARTIFACTS_APPLY;POTWIERDŹ WYBÓR
IDS_ST_DUEL_ATTACKER_DESC;Zadaj przeciwnikowi więcej obrażeń niż on zadaje ci, by zająć pozycje wśród najlepszych graczy.\n\nPrzeciwnik będzie miał &time godzin na kontratak.\n\nAby rozpocząć pojedynek, musisz zniszczyć bazę przeciwnika do co najmniej &percent%.
IDS_ST_DUEL_ATTACKER_LOSE;Przegrałeś pojedynek.\nMożesz spróbować usunąć tego gracza z jego pozycji w ciągu &time godzin.
IDS_ST_DUEL_NEXT_ATTACK;Następna próba za:\n<clr:#ffdd95>&time</clr>
IDS_ST_DUEL_DEFENDER_DESC;Zostałeś wyzwany do pojedynku! \n\nUtrzymanie pozycji wśród najlepszych graczy zadaje więcej obrażeń przeciwnikowi niż on zadaje ci obrażenia.
IDS_ST_DUEL_ATTACKER_WIN;Gratulacje! Wygrałeś pojedynek\ni zająłeś pozycję przeciwnika wśród najlepszych graczy!
IDS_ST_DUEL_DEFENDER_LOSE;Przegrałeś pojedynek.\nTwój przeciwnik zajął twoją pozycję wśród najlepszych graczy!
IDS_ST_DUEL_DEFENDER_WIN;Gratulacje! Wygrałeś pojedynek\ni utrzymałeś pozycję wśród najlepszych graczy!
IDS_STRONGEST_TOP_TITLE;Najlepsi gracze
IDS_ST_DUEL_NOT_ACCESS;Gracz bierze udział w innym pojedynku.\n\nSpróbuj ponownie później.
IDS_STRONGEST_TOP_LOCKED_DESC;Tylko gracze o randze Generała Brygady lub wyższej mogą atakować innych graczy i rywalizować o pozycje wśród najlepszych graczy.
IDS_NEW_GALAXY_IMPEROR_NOTIF;Witamy nowego Imperatora Galaktyki! n\<clr:#ffdd95>&name</clr> Wspaniały, najlepszy z najlepszych!
IDS_STARBASE_INFO_TITLE;BAZA KOSMICZNA
IDS_STARBASE_INFO_DESC;\n\nWitaj w Bazie Kosmicznej, Dowódco! Baza ta zapewnia badania, które odblokowują nowe poziomy żołnierzy, wież i innych budynków.\n\nBudowa i badania wymagają bardzo rzadkiego zasobu - Antymaterii, którą można wytwarzać za pomocą Generatorów Antymaterii lub zbierać od innych graczy.\n\nAby uzyskać współrzędne bazy kosmicznej innego Gracz, musisz zniszczyć jego Kwaterę Główną, ale uważaj - wrogowie mogą również odkryć twoją Bazę Kosmiczną, więc nigdy nie zapominaj o jej ochronie!\n\nWszystkie budynki w kosmosie są zbudowane na specjalnych platformach, które tworzą rozmiar i kształt twojej bazy. Przy planowaniu Bazy należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ jej kształt ma bezpośredni wpływ na jej bezpieczeństwo.\n\nW Bazie Kosmicznej nie jesteś ograniczony rodzajem wież, ale ich liczbą, więc staraj się znaleźć najbardziej efektywny połączenie.\n\nPowodzenia!\n\n
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCE_ANTIMATTER_MINING;Produkcja Antymaterii
IDS_ANTIMATTER_MINING_TITLE;Produkcja Antymaterii
IDS_PRODUCTION_PER_HOUR;Szybkość produkcji na godzinę
IDS_PRICE;Koszt
IDS_ANTIMATTER_MINING_TITAN_DESC;Proces produkcji Antymaterii wymaga znacznej ilości Tytana i czasu.
IDS_ANTIMATTER_MINING_ENERGY_DESC;Proces produkcji Antymaterii wymaga znacznej ilości Energii i czasu.
IDS_ANTIMATTER_MINING;Wygeneruj AM
SPACE_DRONES_SHOP_TITLE;BUDOWNICZY
CONFIRM_DELETE_TOWER_DESCRIPTION;Zasoby wydane na budowę nie zostaną przywrócone. Czy na pewno chcesz zniszczyć &tower_name Poziom &level?
GALAXY_SPACE_MAP_DESC_1;<clr:#ffdd95>Zwiad Bazy Kosmicznej::</clr>\nZniszcz Kwaterę wroga, aby znaleźć współrzędne Bazy Kosmicznej. Nie otrzymasz współrzędnych, jeśli wróg nie ma Bazy Kosmicznej lub twój radar jest przeciążony.
GALAXY_SPACE_MAP_DESC_2;<clr:#ffdd95>Atak bazy kosmicznej:</clr>\nProm pomoże dostarczyć twoją armię do wrogiej Bazy Kosmicznej. Możesz zabrać swoje jednostki, technologie i bohaterów. Szkolenie żołnierzy wymaga czasu - pamiętaj o tym i trenuj swoją armię z wyprzedzeniem.
GALAXY_SPACE_MAP_DESC_3;<clr:#ffdd95>Bitwa o zasoby:</clr>\nPlądrowanie Bazy Kosmicznej jest doskonałym źródłem Antymaterii. Masz tylko jedną próbę zaatakowania bazy. Jeśli udało ci się znaleźć bazę z dużą ilością zasobów, skieruj całą swoją moc na atak, aby zapewnić dobry wynik.
GALAXY_SPACE_MAP_ABOUT_TITLE;O MAPIE GALAKTYCZNEJ
SPACE_SPAWN_UNITS_NOTIFICATION_DESC;Najpierw ustaw platforme do lądowania jednostek
IDS_NOT_ENOUGH_ROOM_IN_SPACE_SHUTTLE;Za mało miejsca w Promie
IDS_UPGRADE_TROOPS_BTN;Ulepsz Jednostki
IDS_UPGRADE_TECHS_BTN;Ulepsz Tech.
SPACE_NO_SPACE_BASE_DESC;Zniszcz Kwaterę wroga, aby znaleźć współrzędne Kosmicznej Kwatery Głównej
IDS_ARTIFACT_RESET_DESC;Resetowanie artefaktu anuluje poprzedni wybór i umożliwi wybranie innych artefaktów.
ADDITIONAL_CONCENTRATING_DESC;Czy wolisz zakończyć proces produkcji antymaterii za Kryształy?
TECHS_PRODUCTION_PROCESS;Technologie są budowane... 
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCE_BUY_MODULE;zakupy tego modułu
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCE_UPGRADE_MODULE;ulepszenia tego modułu
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCE_UPGRADE_ARTIFACT;ulepszenia tego artefaktu
IDS_BUILDINGS_MODULE_HEALTH_DESC;<clr:#ffe27c><sz:25>Dodatkowa wytrzymałość budynków</sz></clr> \nModuły wieży zapewniają dodatkową wytrzymałość budynkom i ścianom.
TECH_TELEPORT_CANNOT_PLACE_NEAR_HQ;Użyj teleportu poza ograniczonym obszarem
RL_REWARDS_FOR_HQ;Nagrody dla sztabu ur. &value:
BASE_POWER_DESC;<clr:#ffe27c><sz:25>Ranking siły bazy</sz></clr>\nSkłada się z ogólnej siły bazy i jej zdolnościowego ataku. Wskaźnik uwzględnia moduły, artefakty i premię Wieży amplifikacji.
IDS_DUEL_HQ_PREREQS;Zbuduj Sztab poziomu &value lub wyższą, aby wziąć udział w pojedynku.
IDS_DUEL_AVAILABLE_IN;Pojedynek będzie dostępny za pośrednictwem:
IDS_DUEL_START;Rozpocznij pojedynek
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCE_START_DUEL;początki pojedynku
NAME_LIAGUE_11;Epicka
NAME_LIAGUE_12;Legendarna
IDS_LEVEL;Poziom &value
IDS_ARTIFACTS_FOR_CHOOSING;Artefakt do wyboru
IDS_ARTIFACTS_FOR_CHOOSING_DESC;Wybierz jeden z trzech artefaktów
IDS_CHOOSE_ARTIFACT;Wybierz Artefakt
IDS_MAX_LEVEL_SHORT;MAKSYMALNY POZIOM
IDS_BUY_ARTIFACT;Kup Artefakty
BUTTON_CHOOSE;Wybrać
IDS_TAKE_ARTIFACT_CONFIRM;Wybrałeś '&name ' &for. Po potwierdzeniu nie będzie można zmienić wyboru.
IDS_BUY_ARTIFACT_CONFIRM;Czy naprawdę chcesz kupić '&name' &for\nза [img:hud_icon_crystals;sz:(28,28);off:6] &price?
IDS_ARTIFACT_FOR_UNIT;dla Junitów
IDS_ARTIFACT_FOR_HEROES;dla Bohaterów
IDS_ARTIFACT_FOR_TOWERS;dla Wieży
BUTTON_RECIEVED;Otrzymano
LEAGUE_11_NAME;Związek epicki
LEAGUE_12_NAME;Związek legendarny
IDS_REQUEST_TROOPS_CAPACITY;Wolne miejsca w siedzibie firmy: &cur/&max
STRONGEST_TOP_TITLE;BITWA O TOP
IDS_SHOP_CARDS;Karty
IDS_DETAILS_TITLE;Zestawy kart
IDS_SAFE;Zestaw
IDS_NEW_CARDS_TITLE;Nowe karty
IDS_DETAILS;Szczegółowy
IDS_CARDS_INVENTORY;Wasze karty
IDS_CARDS_BUILDINGS;Budynki
IDS_CARDS_HEROES;Bohaterzy
IDS_CARDS_UNITS;Wojska
IDS_CARDS_TECHS;Technologie
IDS_BLUE_CHEST;Poprawa Bazy
IDS_RED_CHEST;Wzmocnienie Ataku
IDS_VIOLET_CHEST;Losowe Karty
IDS_BUY_AMOUNT;Kupić <clr:#ffe27c>x&amount</clr>
IDS_SHOP_CREDITS_HQ;Sklep Sztaba ur. &level
IDS_RED_CREDITS;Kredyty Wojskowe
IDS_BLUE_CREDITS;Kredyty Budowlane
IDS_CARDS_CHEST_WARNING;Wybudować Sztab ur. &level
WARPOINTS_BATTLES_DESC_NEW;Aby przejść do następnej ligi, zbuduj Sztab ur. &level i zajmij miejsce z nagrodami.
IDS_LEAGUE_REWARDS;Nagrody w ligach:
IDS_ADVISOR_REWARD_RED_CREDITS;Kredyty Wojskowe (na 30 dni)
IDS_ADVISOR_REWARD_BLUE_CREDITS;Kredyty budowlane (na 30 dni)
IDS_ADVISOR_REWARD_VIP_POINTS;Punkty VIP (za 30 dni)
IDS_SPECIAL_ADVISOR;Spec.\ndoradca
IDS_SPECIAL_ADVISER;Specjalny doradca
IDS_SPECIAL_ADVISER_BONUS_1;&value% wydobywanie zasobów
IDS_SPECIAL_ADVISER_BONUS_2;&value% prędkość treningu
IDS_SPECIAL_ADVISER_BONUS_3;&value% zasobów przy napadzie
IDS_SPECIAL_ADVISER_BONUS_4;&value kryształów na miesiąc
IDS_SPECIAL_ADVISER_BONUS_5;&value Kredyty budowlanych miesięcznie
IDS_SPECIAL_ADVISER_BONUS_6;&value Kredytów wojskowych miesięcznie
IDS_SPECIAL_ADVISER_BONUS_7;&value VIP punktów miesięcznie
IDS_SPECIAL_ADVISER_BONUSES_DESC;Bonusy są sumowane z bonusami od zwykłych doradców.
IDS_SPECIAL_ADVISER_OFFER_DESC;Wyjątkowa oferta, dostępna tylko 7 dni!
IDS_SPECIAL_ADVISER_BONUSES_WARNING;Automatyczna subskrypcja na 30 dni.
IDS_WEEKLY_REWARD;Nagroda Tygodniowa
IDS_STRONGEST_TOP_REWARD_TITLE;Nagroda dla najlepszych z najsilniejszych
IDS_ST_REWARD_YOUR_PLACE;Twoja pozycja na
IDS_BATTLE_MASSACRE_DISABLED_UNIT_NOTIF;Ten typ jednostki nie może być używany w bieżącym zdarzeniu.
IDS_BATTLE_MASSACRE_DISABLED_TECH_NOTIF;Tego rodzaju technologii nie można wykorzystać w bieżącym wydarzeniu.
IDS_BATTLE_MASSACRE_DISABLED_HERO_NOTIF;Tego typu bohaterów nie można używać w bieżącym wydarzeniu.
IDS_BATTLE_MASSACRE_ATTACK_DESC;Otrzymasz nagrodę tylko wtedy, gdy poprawisz poprzedni wynik.
IDS_BATTLE_MASSACRE_PREV_RESULT;Poprzedni wynik:
IDS_BATTLE_MASSACRE_AVAILABLE_REWARD;Dostępna nagroda:
IDS_MASSACRE_RESULT_TITLE;Wydarzenie "Wrogowie w broni" zakończone!
IDS_CORP_MASSACRE_RESULT_TITLE;Gra korporacji zakończona!
IDS_MASSACRE_RESULT_PLACE;Zająłeś &place miejsce.
IDS_CORP_MASSACRE_RESULT_PLACE;Twoja korporacja zajęła &place miejsce.
IDS_MASSACRE_RESULT_INCREASE;Wzrost kredytów o &value%.
IDS_MASSACRE_RESULT_DAMAGE;Zadałeś obrażenia:
IDS_MASSACRE_RESULT_REWARD;Twoja nagroda:
IDS_CORP_MEMBERS_MESSACRE;Zniszczenia w grze korporacji:
IDS_CORP_PROFILE_MASSACRE;Zwycięstwa w grze korporacyjnej:
IDS_RATING_PROFILE_CORP_MASSACRE;Zwycięstwa w grze korporacyjnej:
IDS_RATING_PROFILE_MASSACRE;Zwycięstwa w wrogach w broni:
IDS_MASSACRE;Wrogowie w broni
IDS_CORP_MASSACRE;Gra Korporacje
IDS_MASSACRE_DESC;Zniszcz bazy i zdobądź kredyty budowlane!
IDS_MASSACRE_PRIZE;Nagrody:
IDS_MASSACRE_PREV_RESULTS;Poprzednie wyniki:
IDS_START_MASSACRE;Rozpocząć
IDS_MASSACRE_REMAINED_TIME;Do końca:
IDS_MASSACRE_AVAILABLE_UNITS;Dostępne uzbrojenie:
IDS_DEFENSE_MODE;Ochrona Bazy
IDS_DEFENSE_MODE_DESC;Twoja baza zostanie zaatakowana przez wroga. Im więcej fal ataku miniesz, tym więcej nagród otrzymasz.
IDS_START_DEFENSE_MODE;Rozpocząć
IDS_DEFENSE_MODE_FINISH_TIME;Do końca zdarzenia:
IDS_CONTINUE_DEFENSE_MODE;Kontynuować
IDS_DEFENSE_MODE_DAMAGE;Zadali obrażenia:
IDS_DEFENSE_MODE_WAVES;Przetrwały do fali:
IDS_DEFENSE_MODE_START_TIME;Do następnego wydarzenia:
IDS_DEFENSE_MODE_RESULT_TITLE;Ochrona bazy zakończona!
IDS_DEFENSE_MODE_ABOUT_TITLE;O zdarzeniu Ochrona bazy
IDS_DEFENSE_MODE_ABOUT_TEXT;1. Twoja baza jest atakowana przez fale wrogów. Z każdą falą wrogowie staną się silniejsi. Twoim zadaniem jest przejść jak najwięcej fal.\n2. W obronie bazy nie liczą się klony bohaterów. Do twojej dyspozycji będą bohaterowie, którzy są wystawione w obronie w bazie.\n3. Dostępne moduły i artefakty pomogą Ci w ochronie.\n4. Każdego dnia masz jedną okazję, aby sprawdzić swoją bazę pod kątem siły.\n5. Nagroda za wydarzenie jest przyznawana na koniec dnia w czasie serwera lub gdy wróg niszczy twoją bazę.\n6. W trakcie walki możesz się z niej wydostać i kontynuować później, gdy będziesz miał okazję. Walka będzie kontynuowana od ostatniej zabitej fali przeciwników, przy zachowaniu resztkowej wytrzymałości budynków i bohaterów. Postęp jest resetowany w momencie otrzymania nagrody za wydarzenie.
IDS_BATTLE_DEFENSE_MODE_WAVE_NUM;Fala &wave
IDS_BATTLE_DEFENSE_MODE_INCOMING;Nadchodzi wróg!
IDS_BATTLE_DEFENSE_MODE_BEGIN;Rozpocząć
IDS_DUEL_TOKENS;Żetony
IDS_MASSACRE_WAITING_RESULT;Trwa liczenie wyniku..
IDS_MASSACRE_NO_RIGHTS_TEXT;Wojnę korporacji może rozpocząć Prezes lub najlepsi menedżerowie.
IDS_BATTLE_MASSACRE_ATTACK_BASES_DESC;Zniszcz pierwsze 10 baz w 100%, aby zaatakować kolejne bazy.
IDS_VIP_EXP;Punkty VIP
IDS_DUEL_TICKET;Żetony Pojedynków
IDS_VIP_LEVEL;VIP level &level
IDS_VIP_REWARD_CAPTION;Jednorazowa nagroda:
IDS_VIP_REWARD_CLAIMED;Otrzymano.
IDS_VIP_GAINS_CAPTION;Stałe wzmocnienia:
IDS_VIP_LEVEL_UP;Nowy poziom VIP!
IDS_VIP_GAINS_AT_LEVEL_CAPTION;Wzmocnienia VIP ur. &level:
IDS_VIP_ABILITY_BUILDING_BUILDS;Przyspieszenie budowy budynków
IDS_VIP_ABILITY_BUILDING_TOWERS;Przyspieszenie budowy wież
IDS_VIP_ABILITY_HEROES_UPGRADE;Przyspieszenie ulepszania bohaterów
IDS_VIP_ABILITY_UNITS_UPGRADE;Przyspieszenie poprawy wojsk
IDS_VIP_ABILITY_TECHNOLOGIES_UPGRADE;Przyspieszenie poprawy technologii
IDS_VIP_ABILITY_RESEARCHING;Przyspieszenie badań
IDS_VIP_ABILITY_GENERATE_AM_FROM_ENERGY;Zwiększenie wytwarzania AM z energii
IDS_VIP_ABILITY_GENERATE_AM_FROM_TITAN;Zwiększenie wytwarzania AM z tytanu
IDS_VIP_ABILITY_RECEIVING_RED_CREDITS;Wzrost uzyskiwanych kredytów wojskowych
IDS_VIP_ABILITY_RECEIVING_BLUE_CREDITS;Wzrost uzyskiwanych kredytów budowlanych
IDS_VIP_POINTS_IN_SHOP;+&value punkty VIP
IDS_VIP_POINTS;punkty VIP
LEAGUE_13_NAME;Legendarna Liga 2
LEAGUE_14_NAME;Legendarna Liga 3
LEAGUE_15_NAME;Legendarna Liga 4
LEAGUE_16_NAME;Legendarna Liga 5
LEAGUE_17_NAME;Legendarna Liga 6
LEAGUE_18_NAME;Legendarna Liga 7
LEAGUE_19_NAME;Legendarna Liga 8
LEAGUE_20_NAME;Legendarna Liga 9
LEAGUE_21_NAME;Legendarna Liga 10
LEAGUE_22_NAME;Liga Mistrzów
LEAGUE_23_NAME;Liga Mistrzów 2
LEAGUE_24_NAME;Liga Mistrzów 3
ABILITY_SHEELD_PARAM;&value% max.HP
ABILITY_HEALING_PARAM;&value%
IDS_ADD_STORED_POINTS_CONFIRM_DESC;W poprzedniej operacji zdobyłeś punkty: &points &icon \n\nWymienić je na nagrodę?\n\n
IDS_FEATURE_LOCKED_BY_HQ_LEVEL;Wymaga Sztab ur. &level
NOTIFICATION_NEED_CORPORATION;Aby to zrobić, musisz dołączyć do korporacji.
CANT_JOIN_MASSACRE;Wydarzenie "Wrogowie w broni" zostanie otwarte przez: &time
SHOP_SALE;SALE
ADVISOR_SUBSCRIPTION_CONTROL;Zarządzanie subskrypcjami
CE_TAB_NAME_CORP_MASSACRE;Gra Korporacji  
CE_TAB_NAME_PLAYER_MASSACRE;Wrogowie w broni
RL_MODULES;<clr:(218, 163, 255)>Rzadkie</clr> i<clr:(255, 201, 96)>Legendarne </clr> Moduły
HQ_LEVEL_REWARD_TITLE;Nagroda za ulepszenie Sztabu!
NAME_LIAGUE_13;Legendarna 2
NAME_LIAGUE_14;Legendarna 3
NAME_LIAGUE_15;Legendarna 4
NAME_LIAGUE_16;Legendarna 5
NAME_LIAGUE_17;Legendarna 6
NAME_LIAGUE_18;Legendarna 7
NAME_LIAGUE_19;Legendarna 8
NAME_LIAGUE_20;Legendarna 9
NAME_LIAGUE_21;Legendarna 10
NAME_LIAGUE_22;Mistrzowska
NAME_LIAGUE_23;Mistrzowska 2
NAME_LIAGUE_24;Mistrzowska 3
EVENT_FINISHED_BODY_WITHOUT_POINTS;Pokazałeś świetny wynik.
EVENT_START_TEXT;Czy naprawdę chcesz rozpocząć operację?
IDS_PACK_CONTENT_TITLE_BUILDING;Skrzynka z kartami ochrony
IDS_PACK_CONTENT_TITLE_ATTACK;Skrzynka z mapami ataku
IDS_AMOUNT_CARDS_IN_PACK;Losowe mapy w skrzynce: <clr:#ffe27c>&amount</clr>
IDS_INCLUDE_CARDS;Zawiera mapy
IDS_CARDS_II;Kart
IDS_SPEND_CREDITS_CONFIRMATION_TEXT;Proszę potwierdzić tracenie kredytów
IDS_GO_TO_CARDS_SHOP;Do sklepu z mapami
IDS_NOT_ENOUGHT_CARDS_DESCRIPTION;Brakujące karty można kupić w sklepie z kartami.
IDS_CORP_MASSACRE_MODE_ABOUT_TITLE;Gra Korporacji
IDS_CORP_MASSACRE_MODE_ABOUT_TEXT;1. Jest to rywalizacja między korporacjami o <clr:(255,214,156)>premię do nagrody</clr>. Korporacje, które zajmą pierwsze cztery miejsca, otrzymają premię, która zwiększy nagrodę za wyniki konkursu dla wszystkich jego uczestników. Im wyższe miejsce, tym większa premia. Korporacje, które zajmą dwa ostatnie miejsca, nie otrzymują premii ani kar.\n2. Rywalizacja trwa <clr: (255,214,156)>24 godziny</clr>, podczas których gracze niszczą oferowane bazy. Procenty zniszczenia wszystkich graczy korporacji sumują się do ogólnego wyniku korporacji.\n3. Gracze są zachęcani do atakowania sekwencji z baz. Złożoność każdej następnej bazy jest wyższa niż poprzednia.\n4. Jeśli gracz rozbił 10 baz, zostaje zaproszony do ataku na następną. Może się to nie zdarzyć, jeśli zniszczysz maksymalną bazę w sekwencji baz trybu.\n5. Liczba maksymalnej bazy podzielonej na 100% staje się <clr:(255,214,156)>rekordową</clr> dla gracza. W kolejnej rywalizacji numer startowy bazy będzie mniejszy niż rekordowy o 10.\n6. Dla każdej rywalizacji określa się dopuszczalny zestaw żołnierzy, bohaterów i Technologii do wykorzystania w atakach na bazy. Każdy uczestnik konkursu losowo generuje swój zestaw.\n7. Nagrody za zniszczone bazy sumują się do osobistego wyniku każdego gracza. Za każdą bazę ogłoszono nagrodę. Gracz otrzymuje nagrodę proporcjonalnie do procentu zniszczenia bazy.\n8. Po upływie czasu zawody są określane przez zwycięskie korporacje i przyznawane są nagrody.
IDS_PLAYER_MASSACRE_MODE_ABOUT_TITLE;Wrogowie w broni
IDS_PLAYER_MASSACRE_MODE_ABOUT_TEXT;1. Jest to rywalizacja między graczami o <clr:(255,214,156)>Bonus do nagrody</clr>. Gracze, którzy zajmą pierwsze cztery miejsca, otrzymają bonus zwiększający nagrodę po zakończeniu zawodów. Im wyższe miejsce tym większa premia. Gracze, którzy zajęli dwa ostatnie miejsca, nie otrzymują bonusów ani kar.\n2. Rywalizacja trwa <clr:(255,214,156)> 24 godziny</clr>, podczas których gracze niszczą oferowane bazy. Wartości procentowe zniszczenia sumują się do całkowitego wyniku gracza.\n3. Gracze są zachęcani do atakowania sekwencji z baz. Złożoność każdej następnej bazy jest wyższa niż poprzednia.\n4. Jeśli gracz rozbił 10 baz, zostaje zaproszony do ataku na następną. Może się to nie zdarzyć, jeśli zniszczysz maksymalną bazę w sekwencji baz trybu.\n5. Liczba maksymalnej bazy podzielonej na 100% staje się <clr:(255,214,156)>rekordową</clr> dla gracza. W kolejnym konkursie numer startowy bazy będzie mniejszy niż rekordowy o 10.\n6. Nagrody za zniszczone bazy sumują się do osobistego wyniku każdego gracza. Za każdą bazę ogłoszono nagrodę. Gracz otrzymuje nagrodę proporcjonalnie do procentu zniszczenia bazy.\n7. Po upływie czasu zawodów określa się zwycięzców i przyznawane są nagrody.
IDS_MASSACRE_YOUR_RESULT;Twój wynik:
IDS_MASSACRE_CURRENT_REWARD;Aktualna nagroda:
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCE_UPGRADE_HERO;ulepszenia tego Bohatera
